Übersetzung von "dachte daran zu erinnern " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erinnern - Übersetzung : Erinnern - Übersetzung : Erinnern - Übersetzung : Erinnern - Übersetzung : Erinnern - Übersetzung : Erinnern - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Hör auf, mich daran zu erinnern!
Will you stop remanding me of that? !
Ich meinte mich daran zu erinnern.
I thought that was what you said.
Ich dachte daran, es erneut zu probieren.
I thought I'd try doing it again.
Ich fange an, mich daran zu erinnern.
I am beginning to remember it.
Es liegt nahe, heute daran zu erinnern.
Because it is clear that we also encounter challenges to our membership, we are told that we have no say.
Ich habe zwei Gründe, daran zu erinnern.
Is it in our interest to increase the number of unemployed or to have fewer consumers ?
Oh, wie grausam, mich daran zu erinnern.
Oh, how cruel to remind me of that.
Daran dachte ich.
I thought of this.
Daran dachte ich.
I thought of that.
Erinnern sich daran!
Remember!
Tom dachte nicht daran, seine Miete zu bezahlen.
Tom didn't remember to pay his rent.
Ich sehe mich verpflichtet, Sie daran zu erinnern.
I am forced to remind you of this.
Daran dachte ich nicht!
Never thought of that. Hm.
Daran dachte ich nicht.
I hadn't counted on that.
Daran dachte ich nicht.
I never thought of that.
Daran dachte ich nicht!
Well, I never thought of that.
Wir erinnern uns daran.
We remember.
Erinnern sie sich daran?
Remember that old chestnut?
Dies sollte daran erinnern,
Canada will continue to seek to do what is right.
Erinnern Sie sich daran?
Remember that?
Daran erinnern Sie sich!
Oh, you remember that?
Das Traurigste daran ist, dass es sehr schwierig ist, sich daran zu erinnern.
The saddest thing about all of this is that it's really hard to remember this.
Tom musste Mary daran erinnern, den Hund zu füttern.
Tom had to remind Mary to feed the dog.
Wenige müssen uns daran erinnern, eine Frau zu sein.
Few need to remember to be a wife.
Daran dachte ich auch gerade.
That's just what I was thinking.
Daran dachte ich gar nicht.
I wasn't worried about that.
Erinnern Sie mich nicht daran!
Don't remind me.
Tom wird sich daran erinnern.
Tom'll remember.
Daran müssen wir uns erinnern.
We must remember this.
Wer muss sich daran erinnern?
Who needs to remember this?
Und.darf ich ihn daran erinnern,
OJ C 312 of 29 November 1980, p. 43.
Wir sollten uns daran erinnern.
Today one cannot overlook
Aber ich wollte daran erinnern.
However, I wanted to point this out.
Sie müssen sich daran erinnern.
You must remember.
Sie erinnern sich jetzt daran.
You remember now.
Können Sie sich daran erinnern?
Where's Fanny? Know me very well indeed!
Muss ich dich daran erinnern...
Must I remind you...
Ich will Sie daran erinnern ...
But let me remind you...
Tom musste Maria daran erinnern, dem Hund zu fressen zu geben.
Tom had to remind Mary to feed the dog.
Vergiss nicht, Tom daran zu erinnern, dem Hund zu fressen zu geben.
Don't forget to remind Tom to feed the dog.
Ich dachte, dir wäre vielleicht daran gelegen, das zu erfahren.
I thought you might be interested in knowing.
An alte Zuneigungen zurückdenkend, dachte ich daran, euch zu helfen.
Thinking of old affections, I thought of helping you.
Ich dachte daran, das beste Zimmer im Westflügel zu lüften.
I was thinking of airing out the best room in the west wing, sir.
Ich möchte dich nur daran erinnern, deinen Job zu tun.
I just want to remind you to do your job.
Daran dachte ich wohl nicht, also ...
Well, I didn't have that in mind, so ...

 

Verwandte Suchanfragen : Dachte Daran Zu Erinnern, - Daran Zu Erinnern, - Daran Zu Erinnern - Dachte Daran - Erinnern Daran Erinnern, - Dient Daran Zu Erinnern, - Nützlich, Daran Zu Erinnern - Glauben Daran Zu Erinnern, - Versuchen, Daran Zu Erinnern, - Möchten Daran Erinnern, - Möchten Daran Erinnern, - Gut Daran Erinnern, - Wollte Daran Erinnern, - Uns Daran Erinnern, - Alle Daran Erinnern,