Translation of "reminisce" to German language:
Dictionary English-German
Reminisce - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And then you start to reminisce about our attachments. | Und dann beginnst du in Erinnerung an deine Anhaftungen zu schwelgen. |
9th Street Art Exhibition abstract expressionist artists reminisce YouTube video | ) Abstrakter Expressionismus , Taschen, Köln 2005, ISBN 978 3 8228 2967 7. |
And it started to reminisce, how the master, used to come and stroke it. | Und es begann zurückzudenken, daran, wie der Herr damals kam und es streichelte. |
Our last encounter was in 2007 in her work studio, in happier times, and we embrace and reminisce. | Unsere letzte Begegnung war 2007 in ihrem Büro gewesen, in glücklicheren Zeiten. Wir umarmen uns und schwelgen in Erinnerungen. |
I was already using green, but I'll do that in gold just so we can reminisce about the gold standard. | Bisher habe ich in grün gezeichnet, aber jetzt werde ich in Gold zeichnen, einfach damit wir uns den Goldstandard in Erinnerungen rufen können. |
That when I'm 70 years old, I do not need to gather 40 women around a table to reminisce about my life. | Damit ich, wenn ich 70 Jahre alt bin, nicht 40 Frauen um einen Tisch versammeln muss um sich an mein Leben zu erinnern. |
The mood of these holidays will also vary from grievance to humorous are relatives reminisce about funny events and anecdotes of the deceased. | Die Stimmung an diesen Feiertagen variiert zwischen Trauer und Humor, wenn sich die Angehörigen an lustige Ereignisse und Anekdoten der Verstorbenen erinnern. |
To give you an example I represent London and it could mean a problem for Caribbean people getting together to reminisce about life in the Caribbean in the 1950s if some white people were excluded. | Ich will ihnen ein Beispiel geben Ich vertrete London, und es könnte für Leute aus der Karibik zu einem Problem werden, wenn sie zusammenkommen, um Erinnerungen an ihr Leben in der Karibik während der fünfziger Jahre auszutauschen, und Weiße davon ausgeschlossen wären. |
Playing on Abarca's last name and the Spanish saying El que mucho abarca, poco aprieta ( He who pushes a lot encompasses little ), Marilú Herrera took the opportunity to reminisce about the frequent cases in which offenders are released by the judiciary, including Florence Cassez | In Anspielung auf den Nachnamen Abarcas und dem spanischen Sprichwort El que mucho abarca, poco aprieta ( Wer zu sehr drängt, erreicht am wenigsten ) nahm Marilú Herrera die Gelegenheit wahr, um an die vielen Straftäter zu erinnern, deren Freilassung von der Justiz angeordnet wurde, darunter auch Florence Cassez |
Related searches : Reminisce About