Übersetzung von "bietet zur Unterzeichnung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unterzeichnung - Übersetzung : Bietet - Übersetzung : Bietet - Übersetzung : Unterzeichnung - Übersetzung : Bietet zur Unterzeichnung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Assistent zur Unterzeichnung des Verhaltenskodex | Code of Conduct Signing Assistant |
Wir kommen nun zur Unterzeichnung des Gesamthaushaltsplans. | We shall now proceed to the signing of the budget. |
Dieses Übereinkommen liegt für alle Staaten zur Unterzeichnung auf . | This Convention shall be open for signature by all States . |
Die erste Möglichkeit zur Unterzeichnung und das ist ein erster Schritt auf dem Weg zur Ratifizierung bietet sich während der UN Konferenz über die Stellung der Frau, die dieses Jahr im Juli in Kopenhagen stattfindet. | Realizing that exceptional harvests, like that of 1979, are likely to disturb the bal ance of the wine market, the Commission proposed that, until the measures take their full effect, the provisions be extended to cover three more years, i.e. until the 1982 83 marketing year. |
1. Dieses Übereinkommen liegt für alle Staaten zur Unterzeichnung auf. | 1. This Convention is open for signature by all States. |
Es liegt bis zum 31. März 1992 zur Unterzeichnung auf. | It shall remain open for signature until 31 March 1992. |
Unterzeichnung | Signature |
Unterzeichnung | PART IX |
Tagging bietet eine kooperative Infrastruktur zur Klassifikation. | Tagging is a cooperative infrastructure answer to classification. |
Aber das bietet wenig Grund zur Beruhigung. | But that is little cause for comfort. |
Tagging bietet eine kooperative Infrastruktur zur Klassifikation. | Tagging is a cooperative infrastructure answer to classification. Right? |
Bis zur Unterzeichnung des Vertrags von Kopenhagen 1660 blieb Kronborg besetzt. | From 1739 until the 1900s, Kronborg was used as a prison. |
Dies führt zur Unterzeichnung des Vertrags von Paris im April 1951. | His declaration was inspired by an idea put forward earlier by Jean Monnet, who wanted to build Europe step by step, like a builder working on a house. |
Dies führt I zur Unterzeichnung des Pariser Vertrags im April 1951. | Summit the nine I leads of State |
Dieses Protokoll liegt für die Unterzeichner des Übereinkommens zur Unterzeichnung auf. | It shall be subject to ratification, acceptance or approval. |
Nachteile Es bietet es keine Möglichkeit zur Animation. | Animation PNG itself does not support animation at all. |
kivio bietet zwei Wege zur Auswahl mehrerer Schablonen. | There are two ways to select multiple stencils in kivio . |
bietet nach Möglichkeit Gelegenheit zur Behebung der Mängel. | Where possible, applications should be accepted in electronic format under the same conditions of authenticity as applications submitted in paper format. |
jede Unterzeichnung | Any Party may, at any time, denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe. |
jede Unterzeichnung | b. the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession |
Nach der Unterzeichnung wird der Vertrag den nationalen Parlamenten zur Ratifizierung vorgelegt. | After the Treaty is signed, it will go before the national parliaments for approval. |
3. empfiehlt, das Übereinkommen bei einer Unterzeichnungszeremonie in Paris zur Unterzeichnung aufzulegen. | Recommends that the Convention be opened for signature at a signing ceremony in Paris. |
Dieses Übereinkommen liegt für alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen zur Unterzeichnung auf. | This Convention is open for signature by all Member States of the United Nations. |
6.5 Unterzeichnung des Beschlusses zur Änderung des Beschlusses 2009 496 EG, Euratom | 6.5 Signature of the decision amending Decision 2009 496 EC, Euratom |
Darauf folgen dann die Arbeiten zur Ausfertigung, Unterzeichnung und Ratifizierung der Verträge. | There will then follow the work of preparation, signature and ratification. |
Vermerke auf der Rückseite der Bescheinigungen. Zur Unterzeichnung der Versandanmeldung befugte Personen | Particulars to be entered on the back of a certificate persons authorised to sign transit declarations. |
In jeder Sitzung wird eine Anwesenheitsliste zur Unterzeichnung durch die Mitglieder ausgelegt. | An attendance register shall be laid open for signature by Members at each sitting. |
Die Bilanz der Millenniumziele bietet jedenfalls Anlass zur Hoffnung. | The strong track record of the MDGs certainly provides grounds for hope. |
Serbiens Beitrittsantrag zur EU bietet dafür eine historische Chance. | Serbia s application for EU accession provides a historic opportunity to achieve just that. |
Gleichzeitig bietet MOST einen Kanal zur Übertragung von Kontrollbotschaften. | MOST also provides a channel for transferring control information. |
Die Kommission hat dem Rat bereits ihren Vorschlag zur Unterzeichnung des Verkehrsprotokolls unterbreitet. | The Commission has already presented its proposal for signing the transport protocol to the Council. |
über die Unterzeichnung des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft durch die Europäische Gemeinschaft | on the signing by the European Community of the Energy Community Treaty |
Artikel IV Unterzeichnung | Article IV Signature |
Artikel 42 Unterzeichnung | Article 42 Signature |
Artikel 1 (Unterzeichnung) | Article 1 (Signature) |
Unterzeichnung und Inkrafttreten | Signature and Entry into Force |
Unterzeichnung des Vertrags | Subject to any specific provisions to the contrary in this Treaty, each Contracting Party shall enjoy all of the rights and assume all of the obligations under this Treaty. |
Unterzeichnung und Inkrafttreten | Without prejudice to their own investigations or proceedings, the competent authorities of a Party may, without prior request, forward to the competent authorities of another Party information obtained within the framework of their own investigations, when they consider that the disclosure of such information might assist the Party receiving the information in initiating or carrying out investigations or proceedings, or might lead to a request by that Party under this Convention. |
Unterzeichnung und Inkrafttreten | This Protocol shall be open for signature by Signatories to the Convention. |
Artikel 33 Unterzeichnung | Article 33 Signature |
Unterzeichnung angenommener Rechtsakte | Signature of adopted acts |
Unterzeichnung der Rechtsakte | Signing of acts |
Aus diesem Grund sind wir nicht für diesen Vor schlag zur Unterzeichnung durch die Gemeinschaft, während wir für die Unterzeichnung des Abkommens durch die Mitgliedstaaten sind. | That is why we do not support this proposal that the Convention should be signed by the Community although we do advocate signing by the Member States themselves. |
Die Richtlinie Gleichbehandlung bietet die Möglichkeit zur Anwendung der Vorzugsbehandlung. | I welcome the fact that this is the first report to say on behalf of the European Parliament that we advocate a general reduction of working hours and a redistribution of labour. |
Unterzeichnung des zweiten Haushaltsvertrags zur Einsetzung des Europäischen Rechnungshofes und zur weiteren Verstärkung der Haushaltsbefugnisse des Europäischen Parlaments. | Signature of second budgetary Treaty establishing the European Court of Auditors and further strengthening budgetary powers of the European Parliament. |
Verwandte Suchanfragen : Zur Unterzeichnung - Zur Unterzeichnung - Zur Unterzeichnung Geschickt - Vertrag Zur Unterzeichnung - Zur Unterzeichnung Vorgelegt - Zur Unterzeichnung Genehmigt - Zur Unterzeichnung Vorbereitet - Bis Zur Unterzeichnung - Bereit Zur Unterzeichnung - Einreichen Zur Unterzeichnung - Zur Unterzeichnung Aufgelegt - Vorwärts Zur Unterzeichnung - Dokumente Zur Unterzeichnung - Zur Unterzeichnung Aus