Übersetzung von "beziehen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beziehen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Referring Refer Draw Positions Stand

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

) beziehen kann.
Monro and T.W.
Stellung beziehen!
Get into position!
bezieht beziehen
do does
IP Adresse automatisch beziehen
Obtain IP address dynamically
Wir beziehen uns darauf.
We refer to this.
Ich sollte Stellung beziehen.
You wanted me to take a stand.
bezieht beziehen keine (15)
do does not (15)
Woher können Sie ktimer beziehen
How to obtain ktimer
Diese Verpflichtungen beziehen sich auf
These obligations are related to
Welche Rente wird sie beziehen?
What sort of pension will she get?
Wann wollen Sie sie beziehen?
When would you like to take it?
Dort beziehen wir also unseren Stickstoff.
So that's where we get our nitrogen from.
Es bedeutet viel, Stellung zu beziehen.
It means a lot to have taken a stand.
( ) einige Basisdaten beziehen sich auf 2001.
( ) some of the underlying data refer to 2001.
83 der Rentnerhaushalte beziehen eine Zusatzrente.
83 of pensioners households receive a supplementary pension
Diese beziehen sich auf vier Hauptbereiche
Such groups are also now increasingly being consulted and heeded by health and social planners in vari ous cities and regions.
Alle Zahlenangaben beziehen sich auf 1984.
It prepared an interim report which was submitted to the European Council meeting held in Dublin in December 1984.
(Alle Zahlenangaben beziehen sich auf 1986.)
(All figures relate to 1986.)
mit nicht leichtfertig Stellung beziehen kann.
Thank you in advance for allowing Poul Dalsager to take the floor here Mr President!
Letztere beziehen sich auf denselben Absatz.
It refers to the same paragraph.
Welche Aktionen beziehen unsere Mitbürger ein?
What actions involve our fellow citizens?
Blauer Alarm. Beziehen Sie ihre Posten.
Proceed to your post.
Quoten beziehen sich auf bestimmte Produktionseinheiten, während sich Pröduktionsziele nach Ansicht der Kommission auf die Gesamtproduktion der Gemeinschaft beziehen.
I suggest that renewable energy should cover 5 of the Community's total energy requirements by 1990 and 15 by the year 2000.
Anwendung zum Beziehen und Verwalten der Software
Application to get and manage software
Pfad, auf den sich abgelegte Dateien beziehen
Path that dropped files should be relative to
Bitte beziehen Sie sich auf Paragraph zehn.
Please refer to paragraph ten.
Wir müssen das aus dem Ausland beziehen.
We have to buy it from abroad.
AEUV, die sich auch auf Drittstaatsangehörige beziehen.
In the end, it was launched on 1 January 1993.
Die Einwohnerzahlen beziehen sich nur auf Stommeln.
Stommeln is a village in the north west of Cologne, Germany.
Folgende Einwohnerzahlen beziehen sich auf den 31.
References Sources External links
Hinweis Zellen beziehen sich auf mehrere Zellen
Clues refer to sets of cells
Hinweis Zellen beziehen sich auf einzelne Zellen
Clues refer to cells
Es bedeuten eine Menge, Stellung zu beziehen.
It means a lot to have taken a stand.
Ich werde mich auf das DSM beziehen.
Now, if a patient comes into my office and I believe that she's showing some symptoms of anorexia
Ich muss es auf ein Musikstück beziehen.
I need to relate it to a piece of music.
Angaben in Klammern beziehen sich auf 2006.
Figures in parenthesis are for 2006
Welche Stellung beziehen Sie zu dieser Behauptung?
The problem is putting this system into effect in thousands of customs offices throughout the Community.
Forschungen über die Mobilitätserfordernisse der Behinderten beziehen.
Let this therefore be the first of many steps in promoting their full integra tion in our Community.
Ich möchte mich auf zwei Anträge beziehen.
I must say, Mr President, that I feel that this report is somewhat onesided.
Genau darauf beziehen sich derzeit zahlreiche Vorgänge.
Many dossiers are currently being filed with precisely this concern.
Woher würden diese Verhaltenskodizes ihre Legitimität beziehen?
What would be the basis for the legitimacy of these codes of conduct?
Hier hätte man deutlich Stellung beziehen müssen.
A clear stand should have been taken on this issue.
Die Zahlungen beziehen sich auf folgende Zeiten
Periods to which the payments relate
Auf diesen Fall beziehen sich die Schätzwerte.
It is to this case that the estimates refer.
für Personen, die ausschließlich ausländische Renten beziehen
for persons who are receiving exclusively foreign pensions

 

Verwandte Suchanfragen : Freundlich Beziehen - Gemeint Beziehen - Müssen Beziehen - Website Beziehen - Beziehen über - Wie Beziehen - Position Beziehen - Beziehen Kunden - Sollte Beziehen - Daten Beziehen - Sich Beziehen - Fragen Beziehen - Müssen Beziehen - Artikel Beziehen