Übersetzung von "bewertet werden für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Bewertet - Übersetzung : Für - Übersetzung : Bewertet - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Für - Übersetzung : Bewertet werden für - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bewertet werden
This evaluation will include
Sie werden nicht erst in zehn Jahren bewertet, sie werden Tag für Tag, ganz normal im Prozeß der Heranführungsstrategie bewertet.
This is not to be assessed over the next ten years but rather on a daily basis, usually within the pre accession strategy process.
Zinsinstrumente werden einzeln bewertet .
Interest rate instruments are revalued on an item by item basis .
Auf dieser Grundlage können die Ergebnisse für 2007 bewertet werden.
The 2007 performance should be seen in this perspective.
gemäß Nummer 1.3 bewertet werden,
be submitted to an evaluation as referred to in point 1.3.,
Wie sollen die externen Auswirkungen der Strategie für die Industrie bewertet werden?
What short term targets or actions and indicators will be needed to ensure its full development?
Die Sicherheiten werden geschäftstäglich neu bewertet .
The assets are subject to daily valuation .
Nichtmarktgängige Wertpapiere werden zu Anschaffungskosten bewertet .
Non marketable securities are valued at cost .
Die Sicherheiten werden geschäftstäglich neu bewertet .
the assets are subject to daily valuation .
e ) Terminpositionen werden gegenüber dem Terminmarktpreis für die Restlaufzeit der Transaktion getrennt bewertet .
( e ) forward positions shall be valued on an isolated basis against the forward market price for the remaining duration of the transaction .
Diese Unterschiede werden als klinisch unbedeutend bewertet.
These differences are not considered to be clinically meaningful.
Sicherheitsrelevante Fragen werden vom Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuß bewertet.
Safety issues are evaluated by the Scientific Committee for Food.
Vermögenswerte, die zum beizulegenden Zeitwert bewertet werden
Assets measured at fair value
Diese Informationen müssen vom SCCP bewertet werden.
This information has to be evaluated by the SCCP.
Alle diese Faktoren werden als positiv bewertet.
All these elements have to be assessed positively.
Grenzüberschreitende konzerninterne Transaktionen werden nach Marktpreisen für ähnliche Transaktionen bewertet dem so genannten Fremdvergleichsprinzip.
Cross border intra company transactions are accounted for according to market prices for similar transactions the so called arm s length principle (ALP).
Viele der bahnbrechenden Web Seiten könnten dann als Tummelplatz für Raubkopierer falsch bewertet werden.
Lots of trailblazing websites could look like piracy heavens to the wrong judge.
Jede Angelegen heit muß für sich bewertet und aufgrund der jeweiligen Gegebenheiten gelöst werden.
This would constitute a further improvement in relations between our Parliament and our colleagues in Washington and, as I see it, our delegations have already done some good work.
Sie muss als eine unbedingte Maßnahme bewertet werden.
It must be evaluated as an absolute measure.
Die Finanzanlagen werden zu Anschaffungskosten abzüglich Abschreibungen bewertet .
Financial fixed assets are shown at acquisition cost less any provision for a permanent diminution in value .
Die Nutzungsdauer dieser Bestandteile sollte einzeln bewertet werden .
The lives of such components should be assessed individually .
Bewertet werden zumeist etwa 55 bis 65 Hochschulen.
Are valued mostly about 55 to 65 universities.
Diese Überprüfungen müssen regelmäßig aktualisiert und bewertet werden.
These reviews must be periodically updated as well as assessed.
Der Behandlungserfolg muss anhand der Wachstumsgeschwindigkeit bewertet werden.
Treatment success should be evaluated based on height velocities.
Sonstige Größen (GAG Harnwerte, Antikörper) werden häufiger bewertet.
Other measures (urinary GAG, antibodies) are assessed more frequently.
1 SMP Bestände werden zu fortgeführten Anschaffungskosten bewertet.
1 SMP holdings are valued at amortised cost.
4.2 Die vorgeschlagenen Berufsgrundsätze werden grundsätzlich positiv bewertet.
4.2 The proposals on professional ethics are generally seen as positive.
Anhand dieser Ausgangslage werden Fortschritte ermittelt und bewertet.
This will act as a baseline of the situation against which progress can be measured and evaluated.
Aromen, die nicht bewertet und zugelassen werden müssen
Flavourings for which an evaluation and approval is not required
Dennoch muß die heutige Aussprache zwiespältig bewertet werden.
If you live in London you should come and see how the coal industry works.
Die Ergebnisse müssen von uns bewertet werden können.
We must also be able to undertake an evaluation of these results.
So umfangreich, dass sie nie bewertet werden kann.
So big it can never be cataloged or appraised.
Wenn für das Programm nämlich Fristen und Prüfungen festgelegt werden, kann es auch quantitativ und qualitativ bewertet werden.
In fact, a programme with in built deadlines and checks is easier to assess in terms of quantity and quality.
(a) Mittel für Pilotprojekte experimenteller Art, mit denen Durchführbarkeit und Nutzen einer Maßnahme bewertet werden.
(a) appropriations for pilot projects of an experimental nature designed to test the feasibility of an action and its usefulness.
1.5 Es sollte jedoch genauer bewertet werden, welche zusätzlichen finanziellen Belastungen für die Privathaushalte entstehen.
1.5 In addition, a better evaluation of the supplementary financial pressure put on the family budget should be made available.
Auf diese Weise soll die Gesamteffizienz des ordnungspolitischen Rahmens für jeden einzelnen Bereich bewertet werden.
The aim is to assess the overall effectiveness of the regulatory framework sector by sector.
Die finanziellen Konsequenzen für das Funktionieren der europäischen Institutionen müssen hingegen bereits heute bewertet werden.
On the other hand, we must now start to consider the financial consequences for the operations of the European institutions.
Alle Vorteile werden qualitativ bewertet und Gewinne annähernd quantifiziert, sofern dies für möglich gehalten wurde.
For all of these benefits, a qualitative assessment is given, together with a quantitative estimate of the gains where deemed possible.
bewertet
rating
Zum Quartalsende werden Terminkäufe gemäß Artikel 7 neu bewertet .
At the quarter end , forward purchases shall be subject to the revaluation process described in Article 7 .
Die Nut zungsdauer dieser Bestandteile sollte einzeln bewertet werden .
The lives of such components should be assessed individually .
Produktspezifische Daten können im Rahmen der Signalaufarbeitung bewertet werden.
Product specific data can be evaluated during signal work up.
(24) Die Durchführung dieser Richtlinie sollte regelmäßig bewertet werden.
(24) The implementation of this Directive should be evaluated at regular intervals.
(24) Die Durchführung dieserder Richtlinie sollte regelmäßig bewertet werden.
(24) The implementation of this Directive should be evaluated at regular intervals.
2.8 Es werden drei wesentliche Kategorien von Auswirkungen bewertet
2.8 Three main impacts are covered

 

Verwandte Suchanfragen : Bewertet Werden - Werden Bewertet - Bewertet Werden - Werden Bewertet - Bewertet Für - Muss Bewertet Werden - Soll Bewertet Werden - Sollte Bewertet Werden - Bewertet Werden Müssen, - Muss Bewertet Werden - Sollte Bewertet Werden - Soll Bewertet Werden - Soll Bewertet Werden - Sollte Bewertet Werden