Übersetzung von "beraten sonst" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Sonst - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Sonst - Übersetzung : Beraten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich wollte Sie nur beraten, sonst nichts.
I was only trying to be helpful, that's all.
entsprechend beraten.
advise you on the best course of action.
In beiden Fällen sollten diese Themen, unabhängig von dem, was sonst noch zu beraten ist, den Vorrang in der politischen Arbeit der Fraktionen genießen.
In both cases, whatever else, these issues should be at the top of the agenda of the political groups.
Informieren entsprechend beraten.
advise you on the best course of action.
Antragsteller zu beraten.
To provision advice to applicants.
Sie wollen beraten.
They want to palaver.
Tom hat mich beraten.
Tom gave me advice.
Wir beraten jetzt über
It is a project which should be
Selbstverständlich wurde das beraten.
Of course it was discussed.
Ich muss mich beraten.
I'm in a conference.
Wer hat dich beraten?
Who told you what to buy?
ich kann nur beraten.
I can only advise.
Du hast mich gut beraten.
You've given me good advice.
Er wird dich dazu beraten.
He will advise you on that matter.
Ihr Arzt kann Sie beraten.
Your doctor will be able to advise you .
Wir werden darüber sorgfältig beraten.
President. I call Mr Delatte.
Es ist darüber beraten worden.
It has been discussed.
Du kannst mich juristisch beraten.
No, I want your legal opinion. Darling.
Hat er dich auch beraten?
Did he advise you too, selina?
Die Fachgruppen beraten nicht gemeinsam.
Specialised sections shall not discuss matters jointly.
Alle dieser Leute wiederum verfügen über Berater, die sie beraten, damit sie den Präsidenten beraten können.
Each of those people in turn has advisers who advise them, so they can advise the president.
Wir beraten Sie bei Ihrer Wahl
Our advice on how to choose
Ein wahrer Freund würde dich beraten.
A true friend would advise you.
Gut, worüber möchten Sie beraten werden?
OK, what would you like advice on?
Ihr Arzt wird Sie dazu beraten.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product. Your doctor will advise you.
Ihr Arzt wird Sie dazu beraten.
Your doctor will advise you.
Ihr Arzt wird Sie hierzu beraten.
Your doctor will advise you.
Ihr Arzt kann Sie genauer beraten.
Your doctor can give you more information.
Ihr Arzt kann Sie dahingehend beraten.
Sometimes it is necessary to interrupt treatment, your doctor will be able to give you advice on what to do.
Ihr Arzt wird Sie entsprechend beraten.
Your doctor will advise you on what to do.
Ihr Arzt wird Sie entsprechend beraten.
Your doctor will advise you what to do.
Hat er jemals einen Fisch Beraten?
Did he give a good advice to anyone?
Sie wird am Mittwoch darüber beraten.
It will be discussing this matter on Wednesday.
Über die Kriterien wird noch beraten.
The criteria are currently under discussion.
Darüber sollte das Europäische Parlament beraten.
This is certainly something that the European Parliament should oppose.
Wir müssen die Sache eingehend beraten.
This will call for immediate counsel.
Hab ich dich je schlecht beraten?
Listen, I never led you wrong yet, did I?
Beraten Sie sie bei der Farbwahl.
Advise them on the color scheme.
Sonst.
Misc
sonst
else
sonst
Question glue words are highlighted with purple in the code editor.
Sonst...
Otherwise, I
Wie sonst wäre Gregor sonst einen Zug versäumen?
Otherwise how would Gregor miss a train?
Er kann sich beraten, die Anklageschrift ausarbeiten
They can debate it. They can write it on a piece of paper.
Es gibt keinen Grund, ihn zu beraten.
There is no point in giving him advice.

 

Verwandte Suchanfragen : Beraten Und Beraten - Beraten Und Beraten - Beraten Sie - Gut Beraten