Übersetzung von "bei einer solchen Adresse" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Adresse - Übersetzung : Adresse - Übersetzung : Adresse - Übersetzung : Adresse - Übersetzung : Bei einer solchen Adresse - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Welche Botschaft geht von einer solchen Verhaltensweise an die Adresse der Beitrittsländer aus? | What kind of message is this sending to the accession countries? |
Vertraue ihm nicht bei einer solchen Summe! | Don't trust him with such a large sum of money. |
Bei einer solchen Show feiert man vorher. | That depends. With a show like this, you celebrate before. |
Dies ist für die Ermittlung der eigenen IP Adresse bei Geräten nützlich, bei denen keine dauerhafte Speicherung oder Zuweisung einer Adresse vorgesehen ist. | This is useful for updating other hosts mapping of a hardware address when the senders IP address or MAC address has changed. |
Die Bandbreite einer solchen Anordnung liegt bei 5 . | Multi spectral camouflage References 34. |
Bei einer solchen Sache ist es nicht unüblich. | I do not mean to be pedantic but that was the case. |
Zu einer Adresse springen... | Jump to a Location... |
Was kommt denn nun bei einer solchen Verfahrens weise heraus? | Motion for a resolution on forest fires in the Mediterranean region |
Zu einer Haltepunkt Adresse springen | Jump to breakpoint location |
Zwangsläufig stehen bei einer solchen Richtlinie die Gesundheitsaspekte im Vordergrund. | With a directive of this kind, the health aspects will inevitably be the focus of attention. |
Ruft sofort bei dieser Adresse an. | Call at that address right away. |
5. Vollmacht für Verfahrensvertreter Wenn Sie über keine Adresse auf dem Gebiet der Europäischen Union verfügen, benötigen Sie auf jeden Fall einen Verfahrensvertreter mit einer solchen Adresse, um eine Antwort vom Gemeinschaftlichen Sortenamt zu erhalten. | Credentials of a procedural representatives If you do not have your address on the territory of the European Union, you need a procedural representative with such an address in order to receive a response of the Community Plant Variety Office. |
Diese Adresse wird verwendet, um eine Mailingliste abzubestellen. Dies kann eine E Mail Adresse oder die Adresse einer Webseite sein. | This address is used for unsubscribing from the mailing list. This can be an email address or the address of a webpage. |
Oft teilen sich bei einer solchen Nutzungsart mehrere Mitarbeiter ein Terminal. | Paperless office work is currently only possible in a few exceptional cases. |
Diese Adresse wird verwendet, um eine Mailingliste zu abonnieren. Dies kann eine E Mail Adresse oder die Adresse einer Webseite sein. | This address is used for subscribing to the mailing list. This can be an email address or the address of a webpage. |
Adressierung der Endgeräte Jedes TETRA Endgerät besitzt eine TETRA Subscriber Identity (TSI), ähnlich einer MAC Adresse bei einer Netzwerkkarte. | TEDS (TETRA EDS) The TETRA Association, working with ETSI, developed the TEDS standard, a wideband data solution, which enhances TETRA with a much higher capacity and throughput for data. |
Herunterladen von einer ungültigen Adresse ist unmöglich. | Unable to download from an invalid URL. |
Durch Eingabe einer neuen IP Adresse und Anklicken von OK wird eine IP Adresse geändert. | To change the IP address, enter a new IP address, then click OK. |
Dies ist die Adresse des Archivs der Mailingliste. Dies ist normalerweise die Adresse einer Webseite. | This is the address of the archive of the mailing list. This is usually the address of a webpage. |
Maria hatte Toms Adresse nicht bei sich. | Mary didn't have Tom's address with her. |
Die benachbarte Station wird bei Token Bus (im Gegensatz zu Token Ring) anhand einer Adresse bestimmt. | Token bus is a network implementing the token ring protocol over a virtual ring on a coaxial cable. |
Doribax soll bei Patienten mit einer solchen Anamnese mit Vorsicht angewendet werden. | Doribax should be used with caution in patients with such a history. |
Daher liegt die Effektivität einer solchen Station nur bei ca. fünf Prozent. | Then the efficiency of such a base station is only at about five percent. |
Zigarettenschmuggel st nur bei einer solchen Steuer in Höhe von 70 möglich. | Cigarette smuggling is only possible at this 70 level of tax. |
Bei einer solchen Denkweise hat man die ethnische Säuberung bereits im Hinterkopf. | This line of thinking shows that the seed of ethnic cleansing had already been planted. |
Bei Patientinnen, die sich einer solchen Behandlung unterziehen, ist die Häufigkeit einer Mehrlingsschwangerschaft (hauptsächlich Zwillinge) bzw. | Compared with natural conception, the incidence of multiple pregnancies (mainly twins) and births is increased in patients undergoing this type of treatment. |
Der Aufbau einer solchen Einheit bedeutet über die bei einer Investition entstehenden normalen Kosten hinausgehende Investitionen. | The establishment of such a structure therefore entails investments on top of the normal costs of an investment activity. |
Tempus Informationsstelle Bei Drucklegung lag keine Adresse vor. | Tempus Information Point At the date of printing there is no address available. |
Tempus Informationsstelle Bei Drucklegung lag keine Adresse vor. | Tempus information Point At the date of printing there is no address available. |
Tacis Koordinierungsstelle Bei Drucklegung lag keine Adresse vor. | At the date of printing there is no address available. |
das Fehlen einer solchen. | is the Knower of the unseen. |
In einer solchen Situation | In such a situation |
Mit einer solchen Haltung | Meanwhile, I am encour |
Trotz einer solchen Beschränkung | The motion for a resolution will be put to the role at the next voting time. |
Bei einer solchen Entscheidung gibt es keine Krise , sondern nur den langsamen Verfall. | There is no crisis'' associated with that choice just slow decline. |
Nichts hindert den künftigen Ratspräsidenten daran, bei einer solchen Aussprache dabei zu sein. | Good Europeans, so to speak, have become a thing of the past. |
Der Kommission fällt bei der Entwicklung einer solchen Politik eine wichtige Rolle zu. | I think that the Commission could do a great deal there to help this develop. |
Bei solchen Worten kann | When it comes to words like that... |
Edwina, bei solchen Experimenten, | Edwina, in making such an experiment, |
An einen solchen Präfix hängt der Host den auch für die link lokale Adresse verwendeten Interface Identifier an. | Address This is the flag that tells the host to actually create a global address. |
B. bei solchen, die mit extensiver Radio oder Chemotherapie behandelt wurden oder bei einer Tumorinfiltration des Knochenmarks). | Therefore, in patients with reduced precursors, neutrophil response may be diminished (such as those treated with extensive radiotherapy or chemotherapy, or those with bone marrow infiltration by tumour). |
Nur zu einer Station mit dieser Hardware Adresse verbinden | Only connect to the station with this hardware address |
Wenn ich sie nach einer Adresse frage, lügen sie. | If I ask for an address, they lie. |
Tom hatte die Adresse von Mary nicht bei sich. | Tom didn't have Mary's address with him. |
Anstatt 127.0.0.1 wird bei IPv6 die Adresse 1 verwendet. | Special cases The releases of the MySQL database differentiate between the use of the hostname localhost and the use of the addresses 127.0.0.1 and 1. |
Verwandte Suchanfragen : Bei Einer Solchen - Bei Einer Solchen - Bei Einer Solchen - Bei Einer Solchen Frequenz - Bei Einer Solchen Beendigung - Mit Einer Solchen - Erwartung Einer Solchen - Vor Einer Solchen - Mit Einer Solchen - Von Einer Solchen - Mit Einer Solchen - Mit Einer Solchen - Bei Solchen Gelegenheiten - Adresse Einer Person