Übersetzung von "bei der Bestimmung ob" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bei der Bestimmung, ob der Buchwert im Wesentlichen wiedererlangt werden kann, sind Agien sowie aktivierte Transaktionskosten zu berücksichtigen. | The entity considers any premium paid and capitalised transaction costs in determining whether the carrying amount would be substantially recovered. |
Ob Quantas Projektvorschau Präfix zur Bestimmung der zu prüfenden URL verwendet wird. | Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check. |
3.17 Gleichwohl hat der EWSA Zweifel, ob sich diese Bestimmung umsetzen lässt. | 3.17 However, the EESC has some doubts regarding ability to implement the provision. |
Bestimmung der Schadstoffemissionen bei Fahrzeugen mit Austauschkatalysator | Evaluation of the emission of pollutants of vehicles equipped with replacement catalytic converter |
(a) Mitgliedstaat der endgültigen Bestimmung (bei der Einfuhr) | (aa) the Member State of final destination, on import |
Artikel 12 Bestimmung der anzuwendenden Rechtsordnung bei Mehrrechtsstaaten | Article 12 Determination of the applicable law for Multi unit States |
(a) des Mitgliedstaates der endgültigen Bestimmung (bei der Einfuhr) | (dd) the Member State of final destination, on import |
Bestimmung der Augenpunkte bei einem Sitz mit festem Rückenlehnenwinkel | Determination of the ocular points for a seat with a fixed seat back angle |
Bestimmung von Biomarkern bei chrom lnickelexponierten Schweißern | Federal Institute for Occupational Safety and Health publication Research Series Fb 782 (Final Report, in German). Bremerhaven Wirtschaftsverlag NW, ISBN 3 89701 067 4, 1997. |
Bestimmung der Umwandlungszeit (nur für Teilstrom Verdünnungssysteme bei der ETC Prüfung) | Determination of transformation time (for partial flow dilution systems on ETC only) |
Zahlreiche Ökonomen und ausländische Beobachter sind verblüfft ob der Nachdrücklichkeit, mit der Sarkozy diese kostspielige Bestimmung einführen will. | Many economists and some foreign observers are puzzled by the emphasis Sarkozy has placed on this expensive provision. |
IGF 1 spielt eine Schlüsselrolle bei der Bestimmung der Körpergröße eines Kindes. | (44 20) 74 18 84 00 Fax (44 20) 74 18 84 16 E mail mail emea. europa. eu http www. emea. europa. eu EMEA 2007 Reproduction and or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Mecasermin is made using recombinant DNA technology it is made by bacteria that have received a gene that makes them able to produce IGF 1. |
Das hilft bei der Bestimmung der Teamgröße und dem Umfang des Games. | That will help us establish things like the team size and the scope of the game. |
(d) Flexibilität bei der Bestimmung des Zeitpunkts der täglichen und wöchentlichen Ruhezeiten | (d) Flexibility on the timing of minimum daily and weekly rests |
5.1.3 Der normale Marktwert als Kriterium zur Bestimmung der Bemessungsgrundlage bei Betrugsverdacht | 5.1.3 Normal market value as a criterion for determining the taxable amount for anti fraud purposes |
Diese Bestimmung fördert die Schieflage bei der Bemessung der Beihilfeniveaus noch zusätzlich. | This provision contributes in its own way to the unequal growth in support levels. |
Der Umsatz mit Nichteisenmetallen kann bei der Bestimmung dieser Schwelle unberücksichtigt bleiben | For the purposes of calculating that threshold, turnover in non ferrous metals may be disregarded, |
Bei der Bestimmung der Gesamteinfuhrmenge ist eine maximale Abweichung von 1 zulässig. | For the determination of the total imported volume a maximum tolerance of 1 shall be allowed. |
(2) Schwierigkeiten bei der Bestimmung des für die Verfahrenseröffnung zuständigen Gerichts | (2) Difficulties in determining the right jurisdiction to open proceedings |
Dieser Bestimmung wird bei der Zwischenevaluierung des Programms besondere Aufmerksamkeit gewidmet. | Attention will be focused on this provision during the mid term evaluation of the programme. |
Unter den verschiedenen Artikeln der Richtlinie erlaubt es eine Bestimmung der Kommission, zu beurteilen, ob dies der Fall ist. | It has sought to diversify, in accordance with EEC requirements, into related operations. |
Vorgesehene Bestimmung des Fleisches bei Durchfuhr Lagerung (7) | Intended transit storage (7) destination of the meat |
Bei der Finanzierung müssen solche Projekte Vorrang genießen, bei denen diese ursprüngliche Bestimmung erhalten bleibt. | Mr R. Jackson. Mr President, I am afraid that you are giving the impression that this is not being taken very seriously either by the Presidency or by the House. |
Bei der Bestimmung des Strafmaßes sollten Sachverhalte, wie Menge und Art der gehandelten Drogen, und die Frage, ob die Straftat im Rahmen einer kriminellen Vereinigung begangen wurde, berücksichtigt werden. | To determine the level of penalties, factual elements such as the quantities and the type of drugs trafficked, and whether the offence was committed within the framework of a criminal organisation, should be taken into account. |
Man muss die Schwierigkeiten bei der Bestimmung von Ursache und Wirkung anerkennen. | The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged. |
er auch noch bei Bestimmung der Werte 6 Monate nach Therapieende anhaltend. | ge measured 6 months after the end of treatment. |
5) Diese Bestimmung kann den Mitgliedstaaten bei der Lösung praktischer Probleme helfen. | (5) This rule can help Member States to solve a practical problem. |
Datensätze zeigen an, dass HMX 1 gefragt hat, ob das Ereignis die Bestimmung verletzen könnte. | Records indicate that HMX 1 inquired about whether the event might violate the provision. |
Bestimmung Ihrer Lungenfunktion durch, um zu prüfen, ob EXUBERA die richtige Behandlung für Sie darstellt. | n |
Durch Bestimmung des serologischen Status kann überprüft werden, ob weitere Dosen des Impfstoffs benötigt werden. | Serologic status may be evaluated to determine whether or not additional doses of vaccine are needed. |
Die Spracherkennung zur Bestimmung, ob ein Text in einer oder einer anderen Sprache geschrieben ist. | Telling if a language inaudible if a text was written in one language versus another language. |
Bei der Bestimmung 101.2 l) der Personalordnung handelt es sich um eine neue Bestimmung, die sich mit der Frage der Teilnahme an verschiedenen offiziellen Empfängen befasst. | Staff rule 101.2 (l) is new and deals with the issue of attendance at various official functions. |
Artikel 9 Bestimmung des anwendbaren Rechts bei außervertraglichen Schuldverhältnissen | Article 9 Law applicable to non contractual obligations |
Vorgesehene Bestimmung des Fleisches bei Durchfuhr Lagerung (7)5.1. | Intended transit storage (7) destination of the meat5.1. |
Dem Mitgefühl kommt somit bei der Bestimmung moralischen Handelns eine große Bedeutung zu. | The fact that Christianity is contrary to reason ... is the necessary precondition for true faith. |
Photometrische Verfahren zur Bestimmung der Koagulation sind bei Vorhandensein von Oxyglobin nicht zuverlässig. | Optical methods are not reliable for coagulation assays in the presence of Oxyglobin. |
Wenn ja, erfüllt die Maßnahme die Bedingung der Selektivität, die nach der genannten Bestimmung darüber entscheidet, ob eine staatliche Beihilfe vorliegt. | If that is so, the measure meets the condition of selectivity that is inherent in the concept of State aid in those provisions. |
Bestimmung der Sendung | Destination of the consignment |
BESTIMMUNG DER EMBRYONEN8. | DESTINATION OF EMBRYOS8. |
Bestimmung der Partikel | Determination of the particulates |
Bestimmung der Umwandlungszeit | Determination of the transformation time |
BESTIMMUNG DER TIERE7. | DESTINATION OF THE ANIMALS7. |
BESTIMMUNG DER EMBRYONEN | DESTINATION OF EMBRYOS |
Bestimmung der Erzeugnisse | Destination of products |
Bestimmung der Fischereierzeugnisse | Destination of products |
Verwandte Suchanfragen : Bei Der Bestimmung, Ob - Bestimmung, Ob - Bestimmung, Ob - Bei Der Bestimmung - Bei Der Bestimmung - Bei Bestimmung, - Unterstützung Bei Der Bestimmung, - Faktor Bei Der Bestimmung - Wichtig Bei Der Bestimmung - Schwierigkeiten Bei Der Bestimmung, - Hilft Bei Der Bestimmung - Berücksichtigt Bei Der Bestimmung - Rolle Bei Der Bestimmung - Kritisch Bei Der Bestimmung - Bei Der Bestimmung, Wie