Übersetzung von "behördliche Maßnahmen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Maßnahmen - Übersetzung : Behördliche Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Behördliche Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Zweitens waren behördliche Maßnahmen nötig, um dieses öffentliche Interesse zu wahren.
Second, public intervention was necessary to safeguard this public interest.
In den 1990er Jahren wurde eine weitere Uferverbauung durch restriktive behördliche Maßnahmen radikal eingedämmt.
Notes Google Maps Bibliography See also Lake Mezzano Orvieto External links br
Antrag auf behördliche Ermittlungen
Application to conduct administrative enquiries
Behördliche Freigabe der Chargen
Official batch release
Behördliche Freigabe der Chargen
Belgium
Behördliche Freigabe der Chargen
For conformity assessment bodies of the European Union
Informationsaustausch und behördliche Ermittlungen
Article 7
Elektrizitätsbinnenmarkt Behördliche Interventionen (Laufendes Programm)
Internal electricity market public interventions (rolling programme)
Soll es denn eine behördliche Ebene sein?
Do you have to do this on an official level?
Ersuchen um Auskunft und um behördliche Ermittlungen
Request for information and for administrative enquiries
Auch die ökonomischen Instrumente der Umweltpolitik, insbesondere Maßnahmen in Form von Steuern und Abgaben, brauchen einen ordnungsrechtlichen Rahmen und eine behördliche Überwachung.
Economic instruments of environmental policy, particularly in the form of charges, levies and taxes, require a regulatory framework as well as supervision by the authorities.
Personal der Mitgliedstaaten für behördliche Aufsichtsaufgaben im Bereich von Sicherheit und Gesundheitsschutz
As described in a number of the footnotes below, OSH inspection is not only carried out by labour inspectors, and many labour inspectors have other responsibilities as well as health and
Derzeit muss ein Unternehmen 15 behördliche Genehmigungen für 15 verschiedene Offenlegungsdokumente beantragen.
At present, a company has to seek 15 regulatory approvals for 15 different sets of disclosure documents.
Der Hersteller legt das Zertifikat über die behördliche Freigabe der Charge vor.
The manufacturer shall provide the certificate of the official batch release.
Der Hersteller legt das Zertifikat über die behördliche Freigabe der Charge vor.
Bulgaria
Für die behördliche Freigabe der Chargen immunbiologischer Erzeugnisse für den veterinärmedizinischen Gebrauch
Alert system
Der Hersteller legt das Zertifikat über die behördliche Freigabe der Charge vor.
Country
Für die behördliche Freigabe der Chargen immunbiologischer Erzeugnisse für den veterinärmedizinischen Gebrauch
Inspectors' training
Rückversicherungsunternehmen ein Unternehmen, das gemäß Artikel 3 die behördliche Zulassung erhalten hat
reinsurance undertaking means an undertaking which has received official authorisation in accordance with Article 3
Sie zahlen vielleicht weniger Steuern oder die Konkurrenz erlebt des öfteren behördliche Durchsuchungen.
They may pay lower taxes, or their competitors may be subject to raids by the authorities.
(d) ein System, das eine geeignete behördliche Kontrolle, Inspektionen, Dokumentation und Berichterstattung umfasst
(d) a system of appropriate institutional control, regulatory inspections, documentation and reporting
Es ist äußerst bedauerlich, daß behördliche Pannen zu solchen tiefgreifenden Mißverständnissen führen können.
It needs to be a policy that takes into account the different types of consumption in the various parts of the EEC and the difficulties of particular fishing regions.
Die wichtigsten Quellen zur Ermittlung des Wohnungsbestands sind Gebäudezählungen, behördliche Gebäuderegister oder Volkszählungen.
The major sources used to establish such a housing stock are building censuses, administrative building registers or population censuses.
Angesichts der erwiesenen Fähigkeit der Regierung zu intervenieren, hat die Standardoption während einer Krise darin bestanden, sich auf behördliche Maßnahmen zu verlassen und nicht auf die Kräfte des Marktes.
Given the government s proven capacity to intervene, the default option during a crisis has been to rely on administrative measures rather than on market forces.
Sie zahlen vielleicht weniger Steuern oder die nbsp Konkurrenz erlebt des öfteren behördliche Durchsuchungen.
They may pay lower taxes, or their competitors may be subject to raids by the authorities.
Aus diesem Grund ist eine behördliche Zulassung notwendig, bevor eine Interoperabilitätsvereinbarung getroffen werden kann.
For this reason regulatory approval is required before entering into an interoperable arrangement.
(3) Für die Einstellung des ersten Beschäftigten sollte eine einzige behördliche Anlaufstelle zuständig sein.
(3) The recruitment of a first employee should not involve more than one public administration point.
Der Antrag nach Absatz 1 kann ein begründetes Ersuchen um eine behördliche Ermittlung enthalten.
For the purpose of forwarding the information referred to in paragraph 1, the requested authority shall arrange for the conduct of any administrative enquiries necessary to obtain such information.
Behördliche Bewertungsmethoden können zu verzerrten Ergebnissen führen, insbesondere wenn sie zu Steuerzwecken gebraucht werden.
Administrative assessment methods, especially when related to taxation, may produce biased results.
Und es gibt Berichte, wonach der Verkauf großer Wertpapierbestände behördliche Untersuchungen nach sich ziehen könnte.
And there are reports that sales of large holdings may trigger investigations by the authorities.
Absatz 3 sieht daher vor, dass Auskunftsersuchen einen begründeten Antrag auf behördliche Ermittlungen enthalten können.
For this purpose paragraph 3 provides that information requests may include a reasoned request for an administrative enquiry.
Auch der behördliche Umgang mit Verunreinigungen (Akzeptanz zwischen unter 0,1 und 0,5 ) ist dabei unterschiedlich.
The official approach in dealing with contamination (tolerance of between 0.1 and 0.5 ) also differs.
Auch künftig sollten die Mindestnormen unbe dingt auf diese Art, also durch behördliche Regulierung, festgelegt werden.
Minimum standards must, of necessity, also be laid down in this way in the future, through the application of traditional regulation by the authorities.
Gegen solche Praktiken hilft letzt lich nur verbesserte behördliche Kontrolle einschließlich des Verhängens wirksamer Sanktionen.
Our motion for a resolution should therefore express our conviction that the future belongs to faith and freedom not only in Poland, but in Germany, Hungary, Czechoslovakia and the Baltic States too.
Absatz 2 bestimmt, dass die ersuchte Behörde zur Beschaffung der verlangten Informationen erforderlichenfalls behördliche Ermittlungen einleitet.
Under paragraph 2, the requested authority will carry out administrative enquiries if they are necessary to obtain the information requested.
Abschnitt 1 Ersuchen um Auskunft (Artikel 2 der Richtlinie 77 799 EWG) und um behördliche Ermittlungen
Section 1 information requests (Article 2 of Directive 77 799 EEC) and requests for administrative enquiries
Als weitere Einnahmequelle werden Flugsicherungsgebühren für behördliche Aufgaben im Zusammenhang mit den ATM ANS Systemen genannt.
Air navigation charges for authority tasks related to ATM ANS are identified as a further source of revenue.
Das Aussetzen von vorher in den Gewässern nicht vorkommenden Fischen ist ohne vorherige behördliche Genehmigung verboten.
In some parts of Norway, the lease of hunting rights, especially for larger game, is of considerable economic interest to the landowners.
(3) Konzepte und Pläne für den Zeitraum nach dem Verschluss eines Endlagers, einschließlich des Zeitraums, in der die behördliche Kontrolle noch besteht, sowie der vorgesehenen Maßnahmen, um das Wissen um die Anlage längerfristig sicherzustellen
(3) concepts and plans for the post closure period of a disposal facility, including time over which institutional controls are retained and the means to be employed to preserve knowledge of the facility in the longer term
In Thaprek gibt es keine behördliche Präsenz. Seit dem Erdbeben am Samstag sind dort keine Rettungskräfte eingetroffen.
There is no government presence in Thaprek, and no rescue team has arrived since the events on Saturday.
Das Berliner Verwaltungsgericht stellte im Dezember 2014 fest, dass für die Ausstellung keine behördliche Genehmigung erforderlich sei.
They recommended that the form should be clear to make sure the bodies in the exhibit consented to public display.
Andere NRO konzentrierten sich auf Lobbyarbeit bei Rechtsakten, beispielsweise gegen die behördliche Schließung der Apsny Press Agency .
Other NGOs have focused on legislative lobbying, for example against the authorities closing the Apsny Press Agency.
Behördliche Bewertungsmethoden, bei denen eine hypothetische Miete von Dritten, wie beispielsweise von Regierungsbehörden zu Steuerzwecken, geschätzt wird.
administrative assessment methods, where a potential rental is determined by third parties, e.g. by government for fiscal purposes.
Angesichts der großen wirtschaftlichen und sozialen Bedeutung der (Rück)Versicherung wird eine behördliche Aufsicht allgemein als notwendig erachtet.
The economic and social importance of (re)insurance is such that intervention by public authorities, in the form of prudential supervision, is generally accepted to be necessary.
All zu oft werden europäischen Unternehmen, die in einem anderen Mitgliedstaat tätig werden wollen, behördliche Kontrollen und Verfahren auferlegt.
Too often administrative controls and procedures are imposed on European companies wishing to operate in an other Member State.

 

Verwandte Suchanfragen : Behördliche Auflagen - Behördliche Genehmigung - Behördliche Genehmigung - Behördliche Eingriffe - Behördliche Ermittlungen - Behördliche Zulassung - Behördliche Bestimmungen - Behördliche Auflagen - Behördliche Vorschriften - Behördliche Genehmigung - Behördliche Auflagen - Behördliche Genehmigungen - Behördliche Zulassung