Übersetzung von "befestigt ihre Unterschriften" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Befestigt - Übersetzung : Unterschriften - Übersetzung : Befestigt - Übersetzung : Befestigt ihre Unterschriften - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich benötige lediglich Ihre Unterschriften. | Now, all I need is both your signatures. |
Aber wenn wir genug Unterschriften... Unterschriften? | But if we get enough signatures... Signatures? |
Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten nachstehend ihre Unterschriften geleistet. | In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands. |
Die Unterschriften | And will you look at those endorsements! |
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt | ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt |
Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt . | Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmachtigten ihre Unterschriften unter diesen Venrag gesetzt . |
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt. | Thereafter this Agreement shall be automatically renewed for additional periods of ten years, unless, at least six months before the expiration of any such additional period, a Party notifies the other Party by an exchange of diplomatic notes of its intention to terminate the Agreement. |
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt. | Any amendment shall enter into force on the date the Parties, by exchange of diplomatic notes, specify for its entry into force. |
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Änderungsprotokoll gesetzt. | It is understood that the reference to the standard of foreseeable relevance is intended to provide for exchange of information under Article 5 of this Agreement to the widest possible extent and, at the same time, to clarify that Member States and Switzerland are not at liberty to engage in fishing expeditions or to request information that is unlikely to be relevant to the tax affairs of a given taxpayer. |
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Änderungsprotokoll gesetzt. | It is further understood that these provisions aim at guaranteeing the taxpayer a fair procedure and not at preventing or unduly delaying the exchange of information process. . |
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Änderungsprotokoll gesetzt. | IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands. |
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Änderungsprotokoll gesetzt. | Such provisional application shall commence on 1 January 2016 subject to notification by each of the Contracting Parties to the other by 31 December 2015 of the completion of their respective internal procedures necessary for such provisional application. |
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Änderungsprotokoll gesetzt. | Languages |
Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt. | Article 122 |
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter diese Schlussakte gesetzt. | Form in which information is to be communicated |
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Änderungsprotokoll gesetzt. | It is understood that this Agreement does not include exchange of information on a spontaneous basis. |
Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt. | The Annexes and Protocol to this Agreement shall form an integral part thereof. |
Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt. | Article 81 |
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt. | Such termination shall take effect thirty days from the date of receipt of such notification. |
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt. | IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorised to that effect, have signed this Agreement. |
Datum und Unterschriften | date and signatures |
Seite 5, Unterschriften | On page 5, signatures |
Unterschriften von zwei Zeugen. | Signatures of 2 witnesses. |
3.5.1 Anzahl erforderlicher Unterschriften | 3.5.1 Number of required signatures |
Da, mit den Unterschriften. | There, you see, and the signatures. |
Werden die Unterschriften geprüft? | Will they investigate those signatures? |
Ich will die Unterschriften. | I want those signatures. |
Der SVF lancierte 1929 eine neue Petition für das Frauenstimmrecht und erreichte diesmal eine Rekordzahl von Unterschriften, die sogar die geforderte Anzahl Unterschriften für eine Volksinitiative überschritt 170.397 Unterschriften von Frauen und 78.840 Unterschriften von Männern. | In 1929, the SVF launched a new petition for women's suffrage and this time achieved a record number of signatures that even exceeded the required number of signatures for a popular initiative 170,397 signatures of women and 78,840 signatures of men. |
683 Unterschriften stützten diese Eingabe. | This petition had 683 signatures. |
Ich hole mir die Unterschriften. | I'll get both signatures. |
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten, hierzu gehörig befugten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Übereinkommen gesetzt. | The other member shall be appointed by agreement between the member or members of the Commission seeking the review and the chairman of the Commission. |
Die Stadt war nicht befestigt. | The earthquake of 226 BC destroyed the city and the temple. |
Jahrhunderts besiedelt und befestigt wurde. | The castle was then abandoned and became ruined. |
Das mächtige Dunsinan befestigt er. | Great Dunsinane he strongly fortifies. |
Keiner der Strände ist befestigt. | Nothing at all is being done about the beaches. |
Erlass des Gesetzes über elektronische Unterschriften. | Adopt the e signature law. |
An den Wänden der Bodeguita del Medio hinterließen Stars des Showbusiness und Politiker aus ganz Amerika ihre Unterschriften. | The movie stars and politicians from all over America were leaving their signatures on the walls of Bodeguita del Medio. |
(31) Unterschriften des Gastpartners und des Inhabers. | (31) Signatures of the host partner and the holder. |
4.11 Zeitraum für die Sammlung von Unterschriften | 4.11 Time limit for signature collection |
4.3.1.2 Ermöglichen von elektronischen Unterschriften und Identitätsüberprüfungen | 4.3.1.2 Enabling electronic signatures and identity verification |
5.7 Zeitraum für die Sammlung von Unterschriften | 5.7 Time limit for the collection of signatures |
Effektive Umsetzung der Rechtsvorschriften über elektronische Unterschriften. | Ensure effective implementation of e signature legislation. |
Vielleicht ist eine Notiz darunter befestigt. | There might be a note stuck on underneath. |
Er wurde zurückgewiesen, weil er nur 12 Unterschriften trug, während der Dringlich keitsantrag der Sozialistischen Fraktion auch nur 18 Unterschriften hat. | Other countries outside the European Community such as the USSR, China and the United States have now realized that coal consumption must be encouraged. |
Die Reepschnur ist an der Schraubenlasche befestigt, um die Eisschraube gewickelt und mit dem zweiten Ende am Seil befestigt. | A sling is placed around it, and the rope through the sling, which again is left behind. |
Verwandte Suchanfragen : Collect Unterschriften - Unterschriften Folgen - Unterschriften Sammlung - Entsprechende Unterschriften - Unterschriften Für - Schmiede Unterschriften - Werden Befestigt - Sicher Befestigt - Hiermit Befestigt - übermäßig Befestigt - Sicher Befestigt