Übersetzung von "Unterschriften folgen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Folgen - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Unterschriften - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Unterschriften folgen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aber wenn wir genug Unterschriften... Unterschriften? | But if we get enough signatures... Signatures? |
Die Unterschriften | And will you look at those endorsements! |
Datum und Unterschriften | date and signatures |
Seite 5, Unterschriften | On page 5, signatures |
Unterschriften von zwei Zeugen. | Signatures of 2 witnesses. |
3.5.1 Anzahl erforderlicher Unterschriften | 3.5.1 Number of required signatures |
Da, mit den Unterschriften. | There, you see, and the signatures. |
Werden die Unterschriften geprüft? | Will they investigate those signatures? |
Ich will die Unterschriften. | I want those signatures. |
Der SVF lancierte 1929 eine neue Petition für das Frauenstimmrecht und erreichte diesmal eine Rekordzahl von Unterschriften, die sogar die geforderte Anzahl Unterschriften für eine Volksinitiative überschritt 170.397 Unterschriften von Frauen und 78.840 Unterschriften von Männern. | In 1929, the SVF launched a new petition for women's suffrage and this time achieved a record number of signatures that even exceeded the required number of signatures for a popular initiative 170,397 signatures of women and 78,840 signatures of men. |
683 Unterschriften stützten diese Eingabe. | This petition had 683 signatures. |
Ich benötige lediglich Ihre Unterschriften. | Now, all I need is both your signatures. |
Ich hole mir die Unterschriften. | I'll get both signatures. |
Erlass des Gesetzes über elektronische Unterschriften. | Adopt the e signature law. |
(31) Unterschriften des Gastpartners und des Inhabers. | (31) Signatures of the host partner and the holder. |
4.11 Zeitraum für die Sammlung von Unterschriften | 4.11 Time limit for signature collection |
4.3.1.2 Ermöglichen von elektronischen Unterschriften und Identitätsüberprüfungen | 4.3.1.2 Enabling electronic signatures and identity verification |
5.7 Zeitraum für die Sammlung von Unterschriften | 5.7 Time limit for the collection of signatures |
Effektive Umsetzung der Rechtsvorschriften über elektronische Unterschriften. | Ensure effective implementation of e signature legislation. |
Zwölf Länder als Beitrittskandidaten, zehn davon werden nächstes Jahr zu uns stoßen, zumindest hinsichtlich der Unterschriften. Die anderen werden, wie ich hoffe, kurze Zeit später folgen. | The twelve candidate countries, ten of which will join us next year, at least on paper, with the other two, I hope, following on a little later. |
Er wurde zurückgewiesen, weil er nur 12 Unterschriften trug, während der Dringlich keitsantrag der Sozialistischen Fraktion auch nur 18 Unterschriften hat. | Other countries outside the European Community such as the USSR, China and the United States have now realized that coal consumption must be encouraged. |
Mai 2005) Unterschriften unter die Kapitulationsurkunde am 8. | It was to take effect at 23 01 CET on 8 May. |
Am 9. Dezember 1984 lagen 159 Unterschriften vor. | By 9 December 1984 there were 159 signatures. |
Sie pausten diese Unterschriften vom 1. Scheck ab. | They traced these signatures from his first check. |
Während Sie herfahren, besorge ich mir die Unterschriften. | While you're getting here, I'll get Teddy's and the doctor's signatures. |
Anforderungen an die Sammlung, Überprüfung und Authentifizierung von Unterschriften | Requirements for the collection, verification and authentication of signatures |
Für diese Forderung habe ich im Konvent 123 Unterschriften gesammelt. | I collected 123 signatures to that effect in the Convention. |
Insgesamt wurden 7.000 Unterschriften verlangt eingegangen sind jedoch etwa 50.000. | A total of 7,500 signatures were required however, they received about 50,000. |
Nicolás und Diosdado behaupten, dass 1 der Unterschriften gefälscht sind. | Nicolás and Diosdado say that 1 of signatures are false. |
4.10 Anforderung an die Sammlung, Überprüfung und Authentifizierung von Unterschriften | 4.10 Requirements for the collection, verification and authentication of signatures |
5.6 Anforderung an die Sammlung, Überprüfung und Authentifizierung von Unterschriften | 5.6 Requirements for the collection, verification and authentication of signatures |
Die Kandidatenaufstellung erfolgt durch die politischen Parteien (25 Unterschriften erforderlich). | Candidates are nominated by political parties (25 signatories required). |
Die gesammelten Unterschriften, viele Tausende, darf ich Ihnen hiermit überreichen. | I should like to hand you the many thousands of signatures that have been collected for this purpose. |
Ich verstehe das nicht. Die Unterschriften sehen ganz gleich aus. | I don't understand, the signatures look exactly alike to me. |
Er trägt nicht nur Unterschriften von Mitgliedern der Labour Party, nicht nur die Unterschrift des Berichterstatters für den Haushaltsplan, sondern auch christlich demokratische, liberale und kommunistische Unterschriften. | And I must say I am astonished that Mr Aigner should criticize Mr Bangemann's speech it seems that he has not prop erly understood the substance of our amendments. |
Zuerst werden wir dem Bürgermeister eine Petition vorlegen und Unterschriften sammeln. | First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. |
15 Länder haben sich der Kampagne schon angeschlossen und sammeln Unterschriften. | 15 countries have already joined the campaign, and are getting ready to collect signatures. |
In Belgien brauchten wir 16.500 Unterschriften, wir haben 19500 können sammeln. | So in Belgium we had to reach 16,500 signatures. We reached 19,500. |
Die Menschen begannen Unterschriften zu geben,um eine Republik zu haben. | People started signing signatures to actually have a republic. |
Fehlen diese Unterschriften, so führt dies automatisch zur Ablehnung des Antrags. | If these signatures are omitted, the application will automatically be rejected. |
Die Unterschriften liegen natürlich bei Ihnen vor, und jeder Kollege kann | The reason may only have to do with the way in which the documents are produced. |
Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten nachstehend ihre Unterschriften geleistet. | In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands. |
Auch gibt es bereits Gemeinschaftsvorschriften, die die Rechtsgültigkeit dieser elektronischen Unterschriften garantieren. | Community legislation is already in place to guarantee the legal recognition of electronic signatures. |
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt | ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt |
Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt . | Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmachtigten ihre Unterschriften unter diesen Venrag gesetzt . |
Verwandte Suchanfragen : Collect Unterschriften - Unterschriften Sammlung - Entsprechende Unterschriften - Unterschriften Für - Schmiede Unterschriften