Übersetzung von "beabsichtigen zu durchbrechen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beabsichtigen - Übersetzung : Durchbrechen - Übersetzung : Beabsichtigen - Übersetzung : Durchbrechen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie werden bald zu uns durchbrechen.
They'll be breaking through soon.
Was beabsichtigen Sie zu tun?
What do you intend to do?
Das beabsichtigen wir zu ändern.
We intend to change that.
Was beabsichtigen Sie zu tun?
Now what do you aim to do?
Hast du versucht, den Schaltkreis zu durchbrechen?
Have you tried breaking the circuit?
Sie versuchten, die feindliche Linie zu durchbrechen.
They attempted to break through the enemy line.
Es gibt andere Möglichkeiten, die Pyramide zu durchbrechen.
There's other ways of breaking the pyramid.
Man müsste durchbrechen!
Must try to break through!
Sie werden durchbrechen.
They'll break through.
Was beabsichtigen sie denn demnächst zu tun?
'What do they mean to do?'
Beabsichtigen Sie, sich ein Auto zu kaufen?
Are you planning on buying a car?
Was beabsichtigen Sie zu tun, Lt. Pennell?
Sir, I have denied Mr Pennell permission to leave the post.
Für einige ist die Isolation tatsächlich nicht zu durchbrechen.
Isolation, indeed, is unbridgeable for some.
Polizisten hindern die Einwohner daran, die Sicherheitsabsperrung zu durchbrechen.
Over 150 forces of law and order are overseeing the demolition exercise.
Global Voices gehört zu den Plattformen, die das durchbrechen.
Global Voices is one of the networks that has helped to break that down.
Sie sind der einzige Weg, den Teufelskreis zu durchbrechen.
The report does not pay enough attention to this aspect.
Anstatt weiter zu blockieren, sollten wir die Isolierung durchbrechen.
Let us put an end to the isolation instead of continuing with the blockades.
Die gläserne Decke durchbrechen
Beyond the Gender Gap
Kommt, wir durchbrechen Stereotypen!
Let's break stereotypes!
Sie dürfen nicht durchbrechen.
They mustn't break throug.
Sie beabsichtigen wohl nicht lange hier zu bleiben?
You are not staying here long?'
Und Sie beabsichtigen, mit ihr zu sterben, ja?
And you intend to die with it, right?
Wir beabsichtigen, darauf zu achten, daß es' geschieht.
We have no need whatsoever to employ food aid as a political weapon.
Wir beabsichtigen, dieses Abkommen weiter zu ent wickeln.
Periodically, liaison meetings are held and matters such as the road tax and motorway toll are discussed at those meetings.
Was beabsichtigen Sie mit diesem Bericht zu tun?
I would like to ask you what you are intending to do with it.
Was beabsichtigen Sie?
What are you trying to do, make me feel like a naughty boy?
Kann Sarkozy diesen Teufelskreis durchbrechen?
Can Sarkozy break this vicious circle?
Irgendjemand muss diesen Kreislauf durchbrechen.
Someone must break this chain asunder.
Durchbrechen Sie die feindlichen Stellungen.
Break through the lines.
wenn Sie schwanger sind oder beabsichtigen, schwanger zu werden.
if you are pregnant or planning to become pregnant.
Selbst die Erfahrendsten unter uns scheinen machtlos, diesen Teufelskreis zu durchbrechen.
Even the most sophisticated among us seem powerless to break this cycle.
Um die Denkmuster zu durchbrechen brauchen wir einen fundamental anderen Ansatz.
To bust the paradigm a radically different approach is needed.
Einer transparenten und diskriminierungsfreien Netznutzung bedarf es, um Monopole zu durchbrechen.
Transparent and non discriminatory access to networks is necessary to break monopolies.
Indem wir Organspenden von Organspendern trennen, können wir eine Verbindung durchbrechen, die bislang wegen Gewebetypübereinstimmung und der Lebensfähigkeit des Gewebes nicht zu durchbrechen war.
By separating organ donation from organ donors, we can break that link that was hitherto unbreakable because of tissue matching and of tissue viability.
Wir beabsichtigen, Wege zu finden, um unsere Mitwirkung effektiver zu gestalten.
We intend to find ways to make such involvement more effective.
Wir beabsichtigen das Gegenteil.
We are proposing the opposite.
Wie wird Chile diese Mauer durchbrechen?
How will Chile breach this wall?
Wie lässt sich dieses Schema durchbrechen?
What can be done to break this pattern?
Die Tabletten nicht teilen oder durchbrechen.
The tablets should not be divided or broken.
Also wie durchbrechen wir diesen Kreislauf?
So how to break that cycle?
Wie können wir diesen Teufelskreis durchbrechen?
So how can we change this dynamic?
Halt dich fest, wir müssen durchbrechen!
Hold on. We gotta get through.
Wir müssen diesen Zirkel endlich durchbrechen.
There is direct support for producers in certain cases.
Wie lässt sich dieser Teufelskreis durchbrechen?
How can we release them from this vicious circle?
Wie viel kostet das Auto, das Sie zu kaufen beabsichtigen?
How much is the car that you're planning to buy?

 

Verwandte Suchanfragen : Beabsichtigen, Zu Durchbrechen - Durchbrechen Barrieren - Würde Durchbrechen - Beabsichtigen, Zu Entwickeln, - Beabsichtigen, Zu Beurteilen - Beabsichtigen, Zu Engagieren - Beabsichtigen, Zu Etablieren - Beabsichtigen, Zu Leben - Beabsichtigen Zu Halten - Beabsichtigen, Zu Verlassen - Zu Ergreifen Beabsichtigen