Übersetzung von "beabsichtigen zu engagieren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Engagieren - Übersetzung : Beabsichtigen - Übersetzung : Beabsichtigen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Was beabsichtigen Sie zu tun?
What do you intend to do?
Das beabsichtigen wir zu ändern.
We intend to change that.
Was beabsichtigen Sie zu tun?
Now what do you aim to do?
Das andere ist, sich zu engagieren.
The second thing is speak up.
ENGAGIEREN
DEMONSTRATE
engagieren.
and over a very long period.
Was beabsichtigen sie denn demnächst zu tun?
'What do they mean to do?'
Beabsichtigen Sie, sich ein Auto zu kaufen?
Are you planning on buying a car?
Was beabsichtigen Sie zu tun, Lt. Pennell?
Sir, I have denied Mr Pennell permission to leave the post.
Es war doch richtig, ihn zu engagieren.
How right I was in bringing him into the store.
Tom ist zu arm, um einen Anwalt zu engagieren.
Tom is too poor to hire a lawyer.
Sie beabsichtigen wohl nicht lange hier zu bleiben?
You are not staying here long?'
Und Sie beabsichtigen, mit ihr zu sterben, ja?
And you intend to die with it, right?
Wir beabsichtigen, darauf zu achten, daß es' geschieht.
We have no need whatsoever to employ food aid as a political weapon.
Wir beabsichtigen, dieses Abkommen weiter zu ent wickeln.
Periodically, liaison meetings are held and matters such as the road tax and motorway toll are discussed at those meetings.
Was beabsichtigen Sie mit diesem Bericht zu tun?
I would like to ask you what you are intending to do with it.
Deswegen sind die Europäer gefragt, sich zu engagieren.
That is why the Europeans need to play a part.
Was beabsichtigen Sie?
What are you trying to do, make me feel like a naughty boy?
wenn Sie schwanger sind oder beabsichtigen, schwanger zu werden.
if you are pregnant or planning to become pregnant.
Warum Hashem sich zu engagieren in diesen kleinen Details?
Why does Hashem get involved in these small details?
Zweifellos engagieren sich zu wenig Frauen in der Politik.
Undoubtedly there are too few women involved in politics.
Es war Ihre Idee, diese beiden Idioten zu engagieren.
It was your idea to engage those two idiots.
Wir beabsichtigen, Wege zu finden, um unsere Mitwirkung effektiver zu gestalten.
We intend to find ways to make such involvement more effective.
Wir beabsichtigen das Gegenteil.
We are proposing the opposite.
Ferrari will dich engagieren.
Ferrari wants you to work for him at the Blue Parrot.
Wie viel kostet das Auto, das Sie zu kaufen beabsichtigen?
How much is the car that you're planning to buy?
Wir beabsichtigen, die Durchführung dieser Regelung weiterhin aufmerksam zu verfolgen.
The first social law of competition, then, is that it must exist and be maintained.
Die Dienststellen der Kommission beabsichtigen, das Problem demnächst zu prüfen.
The Commission intends examining the problem as soon as possible.
Wir beabsichtigen, die Änderungsanträge 30, 31 und 32 zu unterstützen.
We will support Amendments Nos 30, 31 and 32.
Apropos Dorf... Beabsichtigen Sie, Ihre Aufnahmen an Zeitschriften zu verschicken?
Talking of the village, by the by, I don't know if you're thinking of sending any of your efforts here to some periodical, but there's just one thing.
Wir halten es für jedermanns Pflicht, sich sozial zu engagieren.
Second, that part of the report on the specific role of European women in defending peace, as if defending peace or human beings or human life was a woman's job alone !
Meine Bereitschaft mich zu engagieren ist dadurch nur noch gestiegen.
Doing so has certainly deepened my commitment to this work.
Tom konnte es sich nicht leisten, professionelle Schauspieler zu engagieren.
Tom couldn't afford to hire professional actors.
Alle Länder bieten Jugendlichen die Möglichkeit, sich freiwillig zu engagieren.
All States give young people the opportunity to carry out voluntary activities.
Sie müssen einen Strafverteidiger engagieren.
You need to hire an criminal defense lawyer.
Will Herr Graf mich engagieren?
His Lordship wants to hire me?
Wir müssen ihn erneut engagieren.
We must give him a return engagement.
Zunächst beabsichtigen wir, das japanische Steuersystem einer gründlichen Überprüfung zu unterziehen.
First, we intend to subject Japan s tax regime to a fundamental review.
Andere Länder der Region beabsichtigen, dem Beispiel Kroatiens demnächst zu folgen.
Other countries in the region intend to follow Croatia's example shortly.
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie beabsichtigen, schwanger zu werden.
Talk to your doctor if you are intending to become pregnant.
Informieren Sie Ihren Arzt, ob Sie stillen oder beabsichtigen zu stillen.
Tell your doctor if you are breast feeding or intend to breast feed.
Wenn Menschen beabsichtigen miteinander zu kommunizieren, benutzen sie eine gemeinsame Sprache.
So when people set out to communicate they set out to share a language.
Die italienischen Behörden beabsichtigen, in dieser Richtung tätig zu wer den.
It is quite clear that the final report on poverty is full of ideas and proposals for action.
beabsichtigen, nämlich die Äußerungen des Parlaments sorgfältig und genau zu berücksichtigen.
Mr Halligan (S). Mr President, in effect there is no regional policy in the European Community.
Wir beabsichtigen sie zu verbessern, damit die Aussprachen korrekter ablaufen können.
We are trying to improve them so that the debates can be conducted more correctly.

 

Verwandte Suchanfragen : Beabsichtigen, Zu Engagieren - Beabsichtigen, Zu Entwickeln, - Beabsichtigen, Zu Beurteilen - Beabsichtigen, Zu Etablieren - Beabsichtigen, Zu Leben - Beabsichtigen Zu Halten - Beabsichtigen, Zu Verlassen - Zu Ergreifen Beabsichtigen - Beabsichtigen, Zu Veröffentlichen - Beabsichtigen, Zu Entsorgen - Beabsichtigen, Zu Geben - Beabsichtigen, Zu Erweitern - Beabsichtigen, Zu Implementieren,