Übersetzung von "bald enden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unser Urlaub wird bald enden. | Our vacation will soon come to an end. |
Und dass Weiße laut Elijah Muhammad eine Rasse von Teufeln war, deren Dominanz auf der Erde bald enden würde. | We were seeing the Fruit of Islam now not just going through exercises in some small facilities, but we were seeing them in great numbers, hundreds of them on the streets of big cities like Chicago and New York and Los Angeles. |
Kehrt man nicht zur Anwendung der Verträge zurück, so wird die Gemeinschaft recht bald in einer totalen Sackgasse enden. | Well, the answer is quite simple when the accession treaties are signed, which, I hope, will not be too long from now. |
Diese Sternchen enden nie, aber dieses Video muss (enden). | These asterisks almost never end, but this video must. |
Zivilisationen enden. | Civilizations end. |
) enden im m.Sg. | ) (). |
geschliffen oder an den Enden verbunden en oder an den Enden verbunden | Sanded or end jointed planed, sanded or end jointed |
Das wird nie enden. | This is never going to end. |
Wo wird das enden? | Where will it end? |
Wo soll das enden? | Where will it end? |
Das wird übel enden. | That will end badly. |
Es wird nicht enden. | It's not gonna end. |
Es könnte tödlich enden. | It might be deadly. |
Weil es enden muss. | Because it has to end. |
Diese Dikatatur muss enden. | This dictatorship must end. |
So enden Proteine dort. | Ահա սպիտակուցները կկանգնեն այստեղ |
Und enden bei 1. | And we end up at positive 1. |
Die schmerzhaften Krämpfe enden. | The spasms of pain have ceased. |
Wann wird das enden? | When is all this going to end? |
So enden sie alle. | They all end up that way. |
Wo wird das enden? | Where will it all end? |
So, wie alle enden. | Where does everybody end up? |
Ihre Vollmachten enden hiermit. | Your authority cancelled herewith. |
Wie wird das enden? | How will it end? |
Es wird böse enden. | It will end badly. |
Aber sie wird enden. | But it will end. |
Keine losen Enden, Baby. | No loose ends, baby. |
Keine losen Enden, Jungs. | No loose ends, boys. |
Sie schreibt perfekte Enden. | It always writes the perfect ending. |
Kraftaufnehmer (an beiden Enden) | Load transducer (each end) |
Bald, bald. | 'Soon, very soon! |
Ohne einen solchen Ansatz könnten sich Nord und Südkorea bald schon in eine weitere militärische Sackgasse manövrieren. Und die nächste könnte schlimmer enden als die letzte. | Without such an approach, North and South Korea could, before long, be locked in another military standoff. |
Bald, sehr bald. | 'Soon, soon. |
Und wo soll das enden? | And where does this end? |
Doch hier enden die Parallelen. | Yet there the parallels end. |
Es muss nicht so enden. | It doesn't have to end like that. |
So sollte es nicht enden. | This is not how I wanted this to end. |
Die Aufzeichnungen enden am 29. | ... |
Dezember 2009 enden, in Kraft. | On December 7, 2009, it heard the oral arguments. |
Wir enden also mit Brüchen. | We ended up with fractions here and things. |
So darf es nicht enden. | It can't end like this. |
Wo soll das denn enden? | Where do you think you're headed? |
Sie enden in jemandes Eintopf | They end up in someone's stew |
Alle Preise enden auf 4,99. | All prices end with '4.99'. |
Wie soll das alles enden? | How is this all gonna end? |
Verwandte Suchanfragen : Enden Bald - Beide Enden - Enden Durchsetzung - Enden Text - Enden Morgen - Dienen Enden - Alle Enden - Vereinbarung Enden - Enden Ab - Verpflichtungen Enden