Übersetzung von "ausdrücklich zu erwähnen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ausdrücklich - Übersetzung : Ausdrücklich - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung : Ausdrücklich - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Anhang nennt ausdrücklich solche Hilfsstoffe, die als eine Gegenanzeige zu erwähnen sind (z. | Oral use Oral use Oral use |
In den Schlussfolgerungen von Sevilla, die diese Aktionspläne ausdrücklich erwähnen, wurden die folgenden Maßnahmen ausdrücklich betont. | The conclusions from Seville, which make specific reference to these action plans, attach importance to the following measures. |
Frau Malmström und Frau van der Laan haben mich gebeten, sie in diesem Zusammenhang ausdrücklich zu erwähnen. | Mrs Malmström and Mrs van der Laan have asked me specifically to mention them in this connection. |
Ich möchte in diesem Zusammenhang ausdrücklich die gute Arbeit der Gemeinsamen Forschungsstelle erwähnen. | I particularly commend the work of the Joint Research Centre. |
Ich darf in diesem Zusammenhang ausdrücklich Kommissar Fischler erwähnen, der sich budgetär etwas leichter tut. | Let me specifically mention in this connection Commissioner Fischler, who has rather less of a problem with budgets. |
Wir sehen, daß einige Fraktionen in ihrem Entschließungsantrag ausdrücklich die Einstellung oder den Abbruch der diplomatischen Beziehungen erwähnen. | The Iranian people has good reason to show its frustration and impatience. |
Wir haben eine exzellente Zusammenarbeit mit dem Rat gehabt, und ich möchte hier den Staatssekretär Marimón ausdrücklich erwähnen. | Because we have had excellent cooperation with the Council and I should like to make a point of naming Secretary of State Marimón here. |
Besonders wichtig zu erwähnen ist | It s especially important to mention |
Besonders wichtig zu erwähnen ist | If you might be dehydrated this may happen if you have had diarrhoea or have been vomiting (being sick) or unable to drink fluids If you have an infection as it may hide a fever (which is a sign of infection) If you use medicines to reduce blood clotting (e. g. warfarin) If you are a woman trying to become pregnant |
Besonders wichtig zu erwähnen ist | It s especially important to mention |
Fast vergessen, es zu erwähnen. | Almost forgot to mention it. |
Davon sind insbesondere zu erwähnen | In particular, the following are worthy of note |
Die Kommission hätte sich auf alle Fälle so verhalten, aber wir verstehen, daß es sich an bot, diesen Punkt ausdrücklich im Text der Entschließung zu erwähnen. | 1 633 79), drawn up by Mr Sable on behalf of the Committee on Development and Cooperation, on the proposals from the Commission to the Council for |
Dies ist Wert es zu erwähnen. | That's worth mentioning. |
Habe ich vergessen, das zu erwähnen? | Did I forget to mention that? |
Du hast vergessen, Tom zu erwähnen. | You forgot to mention Tom. |
Brandenburgisches Konzert) sind hier zu erwähnen. | Dallas Music a non profit musical instrument resource site |
Zu erwähnen ist das ausgetrocknete Flussbett. | We can but comment on the dried riverbed. |
Wagen Joon Pyos Namen zu erwähnen? | Dare to mention JoonPyo's name? |
Ich vergaß die Änderungsanträge zu erwähnen. | You did not reply as to which countries use these plastic bullets. |
Sie waren sicher zu schüchtern, es zu erwähnen. | Your timidity must have kept you from mentioning it. |
Drei Themenbereiche sind hierbei besonders zu erwähnen. | Three sets of issues are worth noting. |
Was hast du über sie zu erwähnen? | What do you have to do with explaining it? |
Was hast du über sie zu erwähnen? | What concern do you have regarding its explanation? (You are not bound to tell them) |
Was hast du über sie zu erwähnen? | What art thou about, to mention it? |
Was hast du über sie zu erwähnen? | Wherein art thou concerred with the declaration thereof! |
Was hast du über sie zu erwähnen? | You have no knowledge to say anything about it, |
Was hast du über sie zu erwähnen? | You have no knowledge of it. |
Was hast du über sie zu erwähnen? | What concern do you have to speak about that? |
Was hast du über sie zu erwähnen? | Why (ask they)? What hast thou to tell thereof? |
Was hast du über sie zu erwähnen? | considering your frequent mention of it? |
Was hast du über sie zu erwähnen? | But how are you to know? |
Was hast du über sie zu erwähnen? | In what position are you that you should mention it? |
Was hast du über sie zu erwähnen? | (Muhammad), you do not know (when and how) it will come. |
Was hast du über sie zu erwähnen? | About what! You are one to remind of it. |
Was hast du über sie zu erwähnen? | what have you to do with the mentioning of it? |
Was hast du über sie zu erwähnen? | Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof? |
Es ist also Wert hier zu erwähnen | And it's probably worth saying here |
Zu erwähnen ist noch Artikel 20 Naturschutzgesetz. | Section 20 of the Nature Conservation Act should also be mentioned here. |
Vergessen Sie nicht, den Streitwert zu erwähnen. | Don't forget to mention the amount we're suing for. |
Es gab keinen Grund, das zu erwähnen. | There was no reason for mentioning it. |
Raps erwähnen. | My third point concerns research into nitrogen fixing. |
Insbesondere ist hier eine ausgeprägte Jugendarbeit zu erwähnen. | In particular, its work with youth is worthy of mention. |
Insbesondere ist hier die sogenannte Nickelallergie zu erwähnen. | The client has to remain still during all the process. |
Das baskische Problem ist hier besonders zu erwähnen. | Special mention must be made of the Basque problem. |
Verwandte Suchanfragen : Ausdrücklich Zu Erwähnen, - Ohne Zu Erwähnen, - Nicht Zu Erwähnen, - Vernachlässigung Zu Erwähnen - Zu Erwähnen Etwas - Besonders Zu Erwähnen - Punkt Zu Erwähnen - Nutzlos Zu Erwähnen - Positiv Zu Erwähnen - Notwendig Zu Erwähnen, - Zu Erwähnen Vergessen