Translation of "express right" to German language:
Dictionary English-German
Express - translation : Express right - translation : Right - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr Casaca was right to express concerns about irregularities. | Herr Casaca hat sich zu Recht besorgt über Unregelmäßigkeiten geäußert. |
The right to stand up and express an opinion is the right of every Member of Parliament. | Das Recht, sich mündlich zu äußern, ist ein Recht jedes Abgeordneten. |
The definition will confirm both the right to express a view and the right to be heard. | Die Definition bekräftigt sowohl das Recht auf Meinungsäußerung als auch das Recht auf Anhörung. |
France has already formally renounced its right to express reservations to that effect. | Frankreich hat bereits formell auf die Ausübung eines dahin gehenden Vorbehaltes verzichtet. |
All right then, we shall express our condemnation almost completely unanimously, without them. | Durch dieses entsetzliche Verhalten müssen wir wie der einmal erkennen, daß es keine Möglichkeit der Entspannung gibt, wenn wir nicht bereit sind, uns auch für die Entspannung einzusetzen. |
... We are a right wing newspaper and we express it clearly, by the way. | Bis 1890 erschien die Beilage jährlich, danach monatlich. |
The opportunity to express an opinion will not automatically imply the right of appeal. | Die Möglichkeit der Meinungsäußerung zieht nicht automatisch das Recht auf Beschwerde nach sich. |
Surely we can defend people s right to express themselves without approving or endorsing their views. | Wir können das Recht der Menschen, ihre Meinung zu äußern gewiss verteidigen, ohne ihren Ansichten beizupflichten oder diese zu vertreten. |
You have the right to express yourself and to say what you think and feel. | Du hast das Recht dazu, deine Meinung zu äußern und auszusprechen, was du denkst und fühlst. |
While this is grammatically correct, you wouldn't express it so in the real life, right? | Das ist zwar grammatikalisch einwandfrei, aber so würdest du das doch im echten Leben nicht formulieren, oder? |
work as a universal right, a space in which to express human dignity and worth | Arbeit als universelles Recht, als Raum, in dem sich Selbstachtung und Wertschätzung des Menschen entwickeln |
That includes the right to express one's ideas, whether or not we like these ideas. | Das schließt das Recht auf freie Meinungsäußerung ein, ob uns diese Meinung nun gefällt oder nicht. |
The present joint draft resolution is right to express its deep respect for this mission. | In dem vorliegenden gemeinsamen Entschließungsantrag wird zu Recht große Hochachtung vor dieser Leistung bekundet. |
Right now a packed express train laden with British troops and nurses is speeding across England. | Gerade jetzt ist ein ExpressZug voller Soldaten und Krankenschwestern unterwegs in England. |
The editors had the right to make those decisions and to express themselves as they saw fit. | Diese Herausgeber hatten das Recht, diese Entscheidungen zu fällen und sich auszudrücken, so wie sie das für richtig hielten. |
Of course, he is right and the Commission would like to express its agreement with that statement. | Er hat natürlich Recht, und die Kommission möchte ihr Einverständnis mit dieser Erklärung bekunden. |
It does not deny distinctive identities and gives each the right to express itself within the private sphere. | Er verbietet keine verschiedenen Identitäten, jede darf im Privaten ausgelebt werden. |
At that age, obviously, I couldn't express it that way, but I told her I didn't feel right. | In diesem Alter konnte ich es natürlich nicht so ausdrücken, aber ich sagte ihr, ich fühle mich fehl am Platz. |
Mr President, we all have the right to express our opinions in this House and in a democracy. | Herr Präsident! Wir alle haben in diesem Parlament und in einer Demokratie das Recht, unsere Meinung zu äußern. |
EXPRESS. | Tabelle 9 Übersicht über das PASI Ansprechen, das PGA Ansprechen und den Prozentsatz der Patienten mit abgeheilten Nägeln in den Wochen 10, 24 und 50 (EXPRESS Studie) |
To summarize, the proposal is simple the right of some to express their views on subjects of their choice and the right of others to silence. | Der Präsident. Ich habe von Herrn Israel u. a. einen Entschließungsantrag mit Antrag auf Beratung im Dringlichkeitsverfahren gemäß Artikel 14 der Ge schäftsordnung zu den Maßnahmen im Anschluß an die internationale Konferenz in Genf über die humanitäre Hilfe für Kambodscha (Dok. |
I feel it is right that we should express our fierce condemnation of terrorism and specifically of these incidents. | Ich halte es für richtig, dass wir den Terrorismus und speziell diese Attentate auf das Schärfste verurteilen. |
Is it really treason against the planet to express some skepticism about whether this is the right way forward? | Ist es wirklich Verrat an unserem Planeten, Skepsis zu äußern, ob dies der richtige Weg ist? |
It is extremely urgent that our Parliament shoule express its concern for the restoration of human right in Argentina. | Wir kommen zu dem Entschließungsantrag (Dok. |
I should right away like to express my sympathy and concern for our Italian fellow MEPs at this stage. | Unseren italienischen Kolleginnen und Kollegen möchte ich nun ohne Wenn und Aber all meine Sympathie und Betroffenheit bekunden. |
The prisoner who was removed from the Shanghai Express was my right hand an important officer in my army. | Der Gefangene, der vom Shanghai Express entfernt wurde, war ein wichtiger Offizier meiner Armee. |
We have been fighting for the right of minorities to express their views, their right to comment on questions in this House before the vote is taken. | Die Abwesenden haben nämlich gesiegt, und wenn man glaubt, es sei ein großer Sieg, wenn man dank abwesender Abgeordneter dieses Parlament daran hindern kann, Entscheidungen zu treffen, dann ist es ein Sieg. |
The right we have, ladies and gentlemen, to pass a vote of no confidence in the Commission indirectly gives us the right to express our confidence in them. | tens haben wir eine eingehende Konsultation mit dem Personal über eine große Zahl von Vorschlägen ein geleitet, die dazu bestimmt sind, den Empfehlungen des Spierenburg Berichts über die Personalpolitik, einschließlich der Einsteilung, Ausbildung, Mobilität und Laufbahnentwicklung, Wirkung zu verleihen. |
VBA Express | VBA Express |
PCI express | PCI express |
regional express | Regional Express Zug |
intercity express | Intercity Express |
Express Delivery? | Vom Expresskurier. |
Shanghai Express? | _ Shanghai Express? |
EXPRESS TELEGRAM | BLITZTELEGRAMM |
Express cables. | Funkdepeschen. |
Express international | Expressdienste international |
I believe that the European Union has the right and the duty to express its differences with the United States. | Meiner Meinung nach hat die Europäische Union das Recht und die Pflicht, ihren Unterschied zu den Vereinigten Staaten zum Ausdruck zu bringen. |
Every citizen also has the right to disagree with another s opinions and to express that disagreement in a peaceful, legal manner. | Jeder Bürger hat zudem das Recht, den Meinungen anderer nicht zuzustimmen und ihnen auf friedliche, rechtmäßige Weise zu widersprechen. |
We just heard the right honourable lady, the Member for Greater Manchester North, express her passion on this issue once again. | Wir haben gerade unsere Kollegin, die Abgeordnete für Greater Manchester North, gehört, wie sie wieder einmal ihrer Meinung zu diesem Thema leidenschaftlich Ausdruck gegeben hat. |
Express this thing that's blocked. What is important, like I say, the sense of block, it's itself a phenomenon right now. | Das, was blockiert ist, auszudrücken. |
Mr Buttafuoco. (I) Mr President, I am grateful for this opportunity to express my views on behalf of the Italian Right. | Scott Hopkins. (E) Herr Präsident, der einzige Grund für diesen Antrag ist, daß ich heute mittag feststellte, daß nicht alle Änderungsanträge übersetzt und in allen Amtssprachen verteilt worden waren. |
I therefore take exception to any interference with a Member's right to express himself as he sees fit in this House. | Ich wehre mich daher gegen alles, was an das Recht des Abgeordneten rührt, sich in diesem Haus so auszudrücken, wie es ihm beliebt. |
I should also like to express my respect, however, for those who do smoke, and to defend their right to smoke. | Ich möchte aber auch denjenigen, die rauchen, meine Achtung bekunden und an ihr Recht zu rauchen gemahnen. |
I too should like to express my gratitude for the interesting and exciting cooperation in Parliament right across the group divide. | Ich darf mich auch für die interessante, spannende und kollegiale Zusammenarbeit im Parlament quer durch die Fraktionen bedanken. |
Related searches : Express Waiver - Express Train - By Express - Express Trust - Express Shipping - Express Approval - Express Purpose - Express Courier - Express Request - Express Confidence - Express Fee - Express Wish - Express Company