Übersetzung von "ausdrücklich vorbehalten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ausdrücklich - Übersetzung : Ausdrücklich - Übersetzung : Ausdrücklich - Übersetzung : Ausdrücklich vorbehalten - Übersetzung : Ausdrücklich vorbehalten - Übersetzung : Ausdrücklich vorbehalten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Korridore sind ausdrücklich den vertraulichen, informellen und inoffiziellen Gesprächen vorbehalten. | The corridors are there specifically for private, informal conversations, not official debates. |
Die Kommission hat sich ausdrücklich das Recht vorbehalten, zu einem späteren Zeitpunkt einen diesbezüglichen Vorschlag vorzulegen. | Mr Seefeld Sir James Scott Hopkins Mr Lagakos Mr O'Donnell Mr Moreland Mrs von Alemann Mr Buttafuoco Mr Contogeorgis (Commission) |
Die Kom mission hat sich jedoch ausdrücklich vorbehalten, daß sie selbst letztendlich für die Beschlußfassung zuständig bleibt. | When making a proposal, the Commission must, of course, look at the subject matter under discussion and ask itself how the problem can best be tackled. |
Die Zuständigkeit der Länder erstreckt sich auf alle Bereiche, die laut Bundesverfassung nicht ausdrücklich dem Bund vorbehalten sind (Artikel 15 Bundesverfassungsgesetz). | The competence of the Länder includes all areas not explicitly attributed to the Federation by the Federal Constitution (Article 15 Bundesverfassungsgesetz). |
Alle Rechte vorbehalten . | All rights reserved . |
Einige Rechte vorbehalten. | Some rights reserved. |
3 Änderungen vorbehalten. | 3 This figure is subject to adjustments. |
Alle Rechte vorbehalten. | All Rights Reserved. |
Staatsangehörigen vorbehalten bleiben. | PE 140.600 cation of registered offices. |
Verbot von Vorbehalten | Prohibition of Reservations |
Regionale Befugnisse Gesetzgebung Für alle Sachgebiete, die von der Verfassung nicht ausdrücklich der staatlichen Gesetzgebung vorbehalten sind, steht den Regionen die Gesetzgebungsbefugnis zu ( ausschließliche Gesetzgebung der Regionen). | Institutions Each region has an elected parliament, called Consiglio Regionale (regional council), or Assemblea Regionale (regional assembly) in Sicily, and a government called Giunta Regionale (regional junta), headed by the regional president. |
Unabhängig von den Vorbehalten, | 1 969 80) Food supplies to Poland. |
Der Bericht fordert ausdrücklich und dies ist selbstverständlich Aufgabe des Konvents , dass in den Legislativverfahren auf dem Gebiet der Wettbewerbspolitik dem Europäischen Parlament das Recht auf Mitentscheidung vorbehalten bleibt. | The report specifically calls this work is naturally the responsibility of the Commission for Parliament to have the right of codecision with regard to legislative procedures concerning competition. |
Falle dem EAGFL vorbehalten bleiben. | Debates of the European Parliament |
Seekabotage ist koreanischen Schiffen vorbehalten. | Passenger Road Transportation Services |
Artikel 29 Verbot von Vorbehalten | Article 29 Prohibition of Reservations |
Dies bleibt weiterhin den Kreditinstituten vorbehalten . | The deposit taking shall remain the monopoly of credit institutions . |
Die Staatsflagge ist dem Senat vorbehalten. | Its orchestra is the Philharmoniker Hamburg. |
Ich will ihn mir selbst vorbehalten. | I shall take him in my special service. |
Ich will ihn mir selbst vorbehalten. | I would attach him to my person.' |
Ich will ihn mir selbst vorbehalten. | I will select him exclusively for my own service. |
Ich will ihn mir selbst vorbehalten. | He wanted to grant him a high office. |
Ich will ihn mir selbst vorbehalten. | I will take him for my special service. |
Gregors Zimmer vorbehalten blieb für sie. | Gregor's room remained reserved for her. |
Bestimmte Zonen sind ausschließlich Naturschutzzwecken vorbehalten. | Zoning is undertaken to declare areas which are for the exclusive use of nature conservation. |
Narjes lich ein Stichentscheid vorbehalten bleiben. | Narjes system of worker participation in the parent company. |
Unter den Vorbehalten gemäß Anhang I | Article 45 |
Dem Träger des zuständigen Staates vorbehalten | Reserved for the institution in the competent country |
Ausdrücklich ausgeschlossen | Explicitly ruled out |
Dies ist Staatsbürgern der Commonwealth Realms vorbehalten. | Less water means no crops so it's a perfect storm. ... |
Alle anderen Gipfel sind den Kletterern vorbehalten. | All the other peaks are reserved for climbers. |
Ein Viertel der Stadtfläche ist Freiflächen vorbehalten. | In 1787, the area was formally incorporated as the Town of Weston. |
Es führt zu Vorbehalten und anderen Techniken. | And it leads to reservations and other techniques. |
Mit diesen Vorbehalten unterstützen wir den Bericht. | With these reservations, we support the report. |
Die Einzelheiten bleiben jedoch den Mitgliedstaaten vorbehalten. | The details are left in the hands of the Member States, however. |
Lachen ist menschlich und den Menschen vorbehalten. | Laughter is human. The domain of man alone. |
Dieser Posten war eigentlich meinem Sohn vorbehalten. | I had intended that my son should occupy the position. |
Ausdrücklich nein, Sir. | Emphatically not, sir. |
Wenn es also im Urheberrecht immer darum geht, dass alle Rechte vorbehalten sind , ist das ein Manche Rechte sind vorbehalten Modell. | It's good for you the prosecutor. It's good for the Republic, 'cause you're fighting all those terrorist types. |
Telex 411 144 ecb d Alle Rechte vorbehalten . | Telex 411 144 ecb d All rights reserved . |
Eine neue israelische Buslinie ist den Palästinensern vorbehalten. | A new Israeli bus line will serve only Palestinians. |
Ihm ist das Wissen um die Stunde vorbehalten. | To Him is referred the knowledge of the Hour. |
Ihm ist das Wissen um die Stunde vorbehalten. | Unto Himl is remitted the knowledge of the Hour. |
Ihm ist das Wissen um die Stunde vorbehalten. | (The learned men) refer to Him (Alone) the knowledge of the Hour. |
Ihm ist das Wissen um die Stunde vorbehalten. | The knowledge of the Hour rests solely with Him. |
Verwandte Suchanfragen : Rechte Vorbehalten - Irrtümer Vorbehalten - Änderungen Vorbehalten - Bleiben Vorbehalten - Rechte Vorbehalten - Irrtümer Vorbehalten - Kosten Vorbehalten - Änderungen Vorbehalten - Änderungen Vorbehalten