Übersetzung von "ausdrücklich vorbehalten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ausdrücklich - Übersetzung : Ausdrücklich - Übersetzung : Ausdrücklich - Übersetzung : Ausdrücklich vorbehalten - Übersetzung : Ausdrücklich vorbehalten - Übersetzung : Ausdrücklich vorbehalten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Korridore sind ausdrücklich den vertraulichen, informellen und inoffiziellen Gesprächen vorbehalten.
The corridors are there specifically for private, informal conversations, not official debates.
Die Kommission hat sich ausdrücklich das Recht vorbehalten, zu einem späteren Zeitpunkt einen diesbezüglichen Vorschlag vorzulegen.
Mr Seefeld Sir James Scott Hopkins Mr Lagakos Mr O'Donnell Mr Moreland Mrs von Alemann Mr Buttafuoco Mr Contogeorgis (Commission)
Die Kom mission hat sich jedoch ausdrücklich vorbehalten, daß sie selbst letztendlich für die Beschlußfassung zuständig bleibt.
When making a proposal, the Commission must, of course, look at the subject matter under discussion and ask itself how the problem can best be tackled.
Die Zuständigkeit der Länder erstreckt sich auf alle Bereiche, die laut Bundesverfassung nicht ausdrücklich dem Bund vorbehalten sind (Artikel 15 Bundesverfassungsgesetz).
The competence of the Länder includes all areas not explicitly attributed to the Federation by the Federal Constitution (Article 15 Bundesverfassungsgesetz).
Alle Rechte vorbehalten .
All rights reserved .
Einige Rechte vorbehalten.
Some rights reserved.
3 Änderungen vorbehalten.
3 This figure is subject to adjustments.
Alle Rechte vorbehalten.
All Rights Reserved.
Staatsangehörigen vorbehalten bleiben.
PE 140.600 cation of registered offices.
Verbot von Vorbehalten
Prohibition of Reservations
Regionale Befugnisse Gesetzgebung Für alle Sachgebiete, die von der Verfassung nicht ausdrücklich der staatlichen Gesetzgebung vorbehalten sind, steht den Regionen die Gesetzgebungsbefugnis zu ( ausschließliche Gesetzgebung der Regionen).
Institutions Each region has an elected parliament, called Consiglio Regionale (regional council), or Assemblea Regionale (regional assembly) in Sicily, and a government called Giunta Regionale (regional junta), headed by the regional president.
Unabhängig von den Vorbehalten,
1 969 80) Food supplies to Poland.
Der Bericht fordert ausdrücklich und dies ist selbstverständlich Aufgabe des Konvents , dass in den Legislativverfahren auf dem Gebiet der Wettbewerbspolitik dem Europäischen Parlament das Recht auf Mitentscheidung vorbehalten bleibt.
The report specifically calls this work is naturally the responsibility of the Commission for Parliament to have the right of codecision with regard to legislative procedures concerning competition.
Falle dem EAGFL vorbehalten bleiben.
Debates of the European Parliament
Seekabotage ist koreanischen Schiffen vorbehalten.
Passenger Road Transportation Services
Artikel 29 Verbot von Vorbehalten
Article 29 Prohibition of Reservations
Dies bleibt weiterhin den Kreditinstituten vorbehalten .
The deposit taking shall remain the monopoly of credit institutions .
Die Staatsflagge ist dem Senat vorbehalten.
Its orchestra is the Philharmoniker Hamburg.
Ich will ihn mir selbst vorbehalten.
I shall take him in my special service.
Ich will ihn mir selbst vorbehalten.
I would attach him to my person.'
Ich will ihn mir selbst vorbehalten.
I will select him exclusively for my own service.
Ich will ihn mir selbst vorbehalten.
He wanted to grant him a high office.
Ich will ihn mir selbst vorbehalten.
I will take him for my special service.
Gregors Zimmer vorbehalten blieb für sie.
Gregor's room remained reserved for her.
Bestimmte Zonen sind ausschließlich Naturschutzzwecken vorbehalten.
Zoning is undertaken to declare areas which are for the exclusive use of nature conservation.
Narjes lich ein Stichentscheid vorbehalten bleiben.
Narjes system of worker participation in the parent company.
Unter den Vorbehalten gemäß Anhang I
Article 45
Dem Träger des zuständigen Staates vorbehalten
Reserved for the institution in the competent country
Ausdrücklich ausgeschlossen
Explicitly ruled out
Dies ist Staatsbürgern der Commonwealth Realms vorbehalten.
Less water means no crops so it's a perfect storm. ...
Alle anderen Gipfel sind den Kletterern vorbehalten.
All the other peaks are reserved for climbers.
Ein Viertel der Stadtfläche ist Freiflächen vorbehalten.
In 1787, the area was formally incorporated as the Town of Weston.
Es führt zu Vorbehalten und anderen Techniken.
And it leads to reservations and other techniques.
Mit diesen Vorbehalten unterstützen wir den Bericht.
With these reservations, we support the report.
Die Einzelheiten bleiben jedoch den Mitgliedstaaten vorbehalten.
The details are left in the hands of the Member States, however.
Lachen ist menschlich und den Menschen vorbehalten.
Laughter is human. The domain of man alone.
Dieser Posten war eigentlich meinem Sohn vorbehalten.
I had intended that my son should occupy the position.
Ausdrücklich nein, Sir.
Emphatically not, sir.
Wenn es also im Urheberrecht immer darum geht, dass alle Rechte vorbehalten sind , ist das ein Manche Rechte sind vorbehalten Modell.
It's good for you the prosecutor. It's good for the Republic, 'cause you're fighting all those terrorist types.
Telex 411 144 ecb d Alle Rechte vorbehalten .
Telex 411 144 ecb d All rights reserved .
Eine neue israelische Buslinie ist den Palästinensern vorbehalten.
A new Israeli bus line will serve only Palestinians.
Ihm ist das Wissen um die Stunde vorbehalten.
To Him is referred the knowledge of the Hour.
Ihm ist das Wissen um die Stunde vorbehalten.
Unto Himl is remitted the knowledge of the Hour.
Ihm ist das Wissen um die Stunde vorbehalten.
(The learned men) refer to Him (Alone) the knowledge of the Hour.
Ihm ist das Wissen um die Stunde vorbehalten.
The knowledge of the Hour rests solely with Him.

 

Verwandte Suchanfragen : Rechte Vorbehalten - Irrtümer Vorbehalten - Änderungen Vorbehalten - Bleiben Vorbehalten - Rechte Vorbehalten - Irrtümer Vorbehalten - Kosten Vorbehalten - Änderungen Vorbehalten - Änderungen Vorbehalten