Übersetzung von "aus der Umlaufbahn" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hohe inklination. Lunare Umlaufbahn. | High inclination. |
Der Satellit wurde auf seine Umlaufbahn geschossen. | The artificial satellite was launched into orbit. |
iii) jede Veränderung der Position auf der Umlaufbahn | (iii) Any change of orbital position |
dies in ein unbearbeitetes Bild, nebenbei bemerkt. Es ist schwarzweiß, direkt aus der Umlaufbahn des Saturn. | this an unprocessed picture, by the way, I should say, it's black and white, straight from Saturnian orbit. |
Das hier ist Plutos Umlaufbahn. | All the way out to all of the major planets. |
Der Satellit befindet sich jetzt in seiner Umlaufbahn. | The satellite is now in orbit. |
i) gegebenenfalls die Position auf der geostationären Umlaufbahn | (i) The geostationary orbit location, where appropriate |
Mars Global Surveyor (MGS) war eine Raumsonde der NASA zur Erforschung des Planeten Mars aus einer Umlaufbahn. | Mars Global Surveyor (MGS) was a US spacecraft developed by NASA's Jet Propulsion Laboratory and launched November 1996. |
Meist wird der Satellit aus einem geostationären Transferorbit (GTO) auf seine endgültige Umlaufbahn mit einem eigenen Antrieb angehoben. | Highly elliptical orbit, usually a Molniya orbit usually the initial orbit is a geostationary transfer orbit, onboard propulsion systems boosting it to its final orbit. |
Der Satellit ist in einer Umlaufbahn um den Mond. | The satellite is in orbit around the moon. |
Oberons Umlaufbahn liegt teilweise außerhalb der Magnetosphäre von Uranus. | Oberon spends a significant part of its orbit outside the Uranian magnetosphere. |
Das Orbitalmodul von Shenzhou 5 blieb in der Umlaufbahn. | The launch was met with praise from around the world. |
Die Bahnebene ist die Ebene der Umlaufbahn eines Himmelskörpers. | The orbital plane of an object orbiting another is the geometrical plane in which the orbit lies. |
Sie erhalten ihre Umlaufbahn durch den Einfluss der Anziehungskraft. | It's the gravitational pull that makes these things orbit. |
Es bewegt sich in einer Umlaufbahn. | It's moving around in an orbit. |
die Umlaufbahn ist nicht perfekt kreisförmig. | It's not a perfectly circular orbit. |
Die Zähleinheit ist hierbei ein Zehntel der Umlaufbahn von Merkur. | The unit is 1 10 of Mercury's orbit. |
Es bewegt sich in seiner eigenen Umlaufbahn. | It has moved into its own orbit. |
Das wäre wie die Umlaufbahn des Halleyschen | That would be like the orbit of Halley's |
Bahneigenschaften Umlaufbahn Tethys umkreist Saturn auf einer prograden, fast perfekt kreisförmigen Umlaufbahn in einem mittleren Abstand von 294.619 km (ca. | Orbit Tethys orbits Saturn at a distance of about 295000 km (about 4.4 Saturn's radii) from the center of the planet. |
Ihre Umlaufbahn liegt zwischen denen der großen Monde Mimas und Enceladus. | It is one of three small moons known as the Alkyonides that lie between the orbits of the larger Mimas and Enceladus. |
Was faszinierend und schön ist ... dies in ein unbearbeitetes Bild, nebenbei bemerkt. Es ist schwarzweiß, direkt aus der Umlaufbahn des Saturn. | What's fascinating and beautiful ... this an unprocessed picture, by the way, I should say, it's black and white, straight from Saturnian orbit. |
b. den Merkmalen und der Nutzung der geostationären Umlaufbahn, einschlieȣlich Prüfung von Mitteln und Wegen zur Gewährleistung einer rationellen und gerechten Nutzung der geostationären Umlaufbahn, unbeschadet der Rolle der Internationalen Fernmeldeunion | b. The character and utilization of the geostationary orbit, including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of the International Telecommunication Union |
b. den Merkmalen und der Nutzung der geostationären Umlaufbahn, einschließlich Prüfung von Mitteln und Wegen zur Gewährleistung einer rationellen und gerechten Nutzung der geostationären Umlaufbahn, unbeschadet der Rolle der Internationalen Fernmeldeunion | b. The character and utilization of the geostationary orbit, including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of the International Telecommunication Union |
In einer erdnahen Umlaufbahn wurde die Mondlandefähre von der zweiten Stufe getrennt. | The primary cause of this was the Lunar Module, which was well behind schedule. |
Und wenn ich die Größenordnung der Umlaufbahn kenne, kenne ich den Radius. | And if I know the scale of the orbit I know the radius. |
Die Umlaufbahn einer Gegenerde wäre zudem in einer geologisch relativ kurzen Zeitspanne instabil und würde aus der exakten Gegenposition zur Erde wegwandern. | But a small planet would be even more influenced by the orbit of Venus, Mars and Jupiter, making it even more unstable. |
Auf etwa 8 seiner Umlaufbahn ist der Pluto der Sonne näher als der Neptun. | Pluto is closer to the sun than Neptune for about 8 of its orbit. |
Wenn es keine massereichen Objekte gäbe, würden diese Dinger wegfliegen, oder sich wenigstens viel langsamer bewegen, denn bestimmend für ihre Umlaufbahn ist allein die Größe der Masse innerhalb der Umlaufbahn. | If there were no massive objects these things would go flying off, or at least go at a much slower rate because all that determines how they go around is how much mass is inside its orbit. |
Und sogar Sednas Umlaufbahn passt in diese Box hier. | I don't want to say relatively close, but not unreasonably far away, but then it gets really far away from the Sun. |
Bis wir uns eines schönen Sommers Mars' Umlaufbahn näherten. | Till the time we drew close to Mars' orbit, during a pleasant summer... |
Wie erklärt sich die rückläufige Schleifenbewegung... ...in der Umlaufbahn der Planeten, wie beim Mars? | But then, how explain the loop the loop motion... ...of the planets in the sky? Mars, for example? |
Und die Kraft kommt aus der Wirklichkeit, die wir Sprachen geht früh auf, die Elektronen nicht in einer festen, uniform Umlaufbahn um Dinge. | And that force comes out of the reality that we talked about early on that electrons are not in a fixed, uniform orbit around things. |
iii) Kilometer, Minuten und Grad als Standardeinheiten für die grundlegenden Parameter der Umlaufbahn | (iii) Kilometres, minutes and degrees as the standard units for basic orbital parameters |
Atomuhren, Verhalten in der Umlaufbahn, SOL Dienst, Sicherheitsanforderungen, Schritt vom IOV zur FOC | Atomic clocks, orbit behaviour, SOL service performance, implementation security requirements, scaling up from IOV to FOC |
Die Umlaufbahn des Mars um die Sonne ist stark elliptisch. | The orbit of Mars around the Sun is extremely elliptical. |
Seine Umlaufbahn ist mit 2,48 leicht gegen die Ekliptik geneigt. | The nomenclature used to describe these bands is the same as on Jupiter. |
dass ihre Umlaufbahn einen Radius von circa 40 Fuß hätte. | I said that the Earth would be this little speck, about 40 feet to the left or the right, or its orbit would have a radius of about 40 feet. |
Eine ist dass der der Planet oder die Rakete in dieser Umlaufbahn mehr Energie hat. | One, obviously, the planet or the rocket that has this orbit has more energy. |
L3 L3 befindet sich (von dem kleineren Körper aus gesehen) hinter dem größeren Körper auf ihrer Verbindungslinie etwas außerhalb der Umlaufbahn des kleineren der beiden Körper. | (This apparent contradiction is because the Sun is also affected by Earth's gravity, and so orbits around the two bodies' barycenter, which is, however, well inside the body of the Sun. |
Der Asteroidengürtel befindet sich in dem Bereich zwischen der Umlaufbahn des Mars und der des Jupiter. | The asteroid belt is located in the region between the orbits of Mars and Jupiter. |
Hier geschieht nun das Gegenteil GALILEO wird die Erde von den Satelliten aus beobachten, denn es wird auf deren Umlaufbahn gebracht. | Here, the opposite is happening Galileo will study the earth from the heights of the satellites, which is where he will be sent into orbit. |
iv) Fragen der Definition und Abgrenzung des Weltraums sowie der Merkmale und der Nutzung der geostationären Umlaufbahn, einschließlich Prüfung von Mitteln und Wegen zur Gewährleistung einer rationellen und gerechten Nutzung der geostationären Umlaufbahn, unbeschadet der Rolle der Internationalen Fernmeldeunion | (iv) Matters relating to the definition and delimitation of outer space and the character and utilization of the geostationary orbit, including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of the International Telecommunication Union |
Ein Einschwenken in eine Umlaufbahn um den Asteroiden war nicht geplant. | As it arrived, the spacecraft did not go into orbit around the asteroid, but remained in a station keeping heliocentric orbit close by. |
Juli 2011 schwenkte die Sonde in eine Umlaufbahn um Vesta ein. | Instead, the ESA set up a technological study of a spacecraft with an ion drive. |
Verwandte Suchanfragen : Auf Der Umlaufbahn - Elliptische Umlaufbahn - Polare Umlaufbahn - Geostationären Umlaufbahn - äquatoriale Umlaufbahn - Flüchtlinge In Der Umlaufbahn - In Seiner Umlaufbahn - Neigung Einer Umlaufbahn - Aus Der - Verlust Aus Der Aus - Aus Der Literatur - Aus Der Fusion - Aus Der Menge