Übersetzung von "aus der" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aus der Teilchenphysik, aus der klassischen Philologie, aus der Buchkonservierung, aus der antiken Mathematik, aus der Datenverwaltung, aus der wissenschaftlichen Bildverarbeitung und dem Programm Management. | They came from particle physics, they came from classical philology, they came from book conservation, they came from ancient mathematics, they came from data management, they came from scientific imaging and program management. |
...Von der Front Aus dem Osten Aus Kronstadt Aus der Ukraine Aus Sibirien... | ...From the front From the East From Kronstadt From Ukraine From Siberia... |
Oktober 1982 aus der Bundesregierung aus. | Works References External links |
Oktober 1998 aus der Bundesregierung aus. | This happened on October 28, 1998. |
Oktober 1998 aus der Regierung aus. | References External links |
Oktober 2002 aus der Bundesregierung aus. | External links Official Website (German) |
Februar 1978 aus der Bundesregierung aus. | References External links |
November 1993 aus der FDP aus. | In November 1993, Gerlach resigned his FDP party membership. |
Was, der Krieg ist aus? Der Krieg ist aus! | The war is over! |
Der Krieg ist aus! Jungs, der Krieg ist aus! | The war is over! |
aus der | of the |
November dann ganz aus der Partei aus. | Wessel resigned from her post and in November 1952 and left the party. |
Meldungen aus Drittländern Meldungen aus der EU | Non EU reports EU reports |
Es ist aus! Der Krieg ist aus! | It's all over, the war. |
, Arbeiten aus der Lebenshilfe und der Sammlung Prinzhorn aus Heidelberg . | Shortly after his death the Prinzhorn Collection was stowed away in the attics of the university. |
Aus der Ferne sieht der Hügel wie ein Elefant aus. | Seen from a distance, the hill looks like an elephant. |
Der Schiffsschrott aus Abbruchanlagen der Gemeinschaft fällt unter den Schrott aus Inlandsquellen oder aus anderen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft. | Ship breaking scrap from demolition yards in the Community should be counted as domestic and Community scrap. |
Die Gruppe soll sich zusammensetzen aus Experten aus der Zivilgesellschaft, aus der Forschung, aus Unternehmen, aus nationalen und lokalen staatlichen Stellen sowie aus ethnischen Minderheiten und sonstigen betroffenen Kreisen. | The group should comprise experts from civil society, the world of research, business, the national and local authorities, as well as ethnic minorities and other stakeholders. |
Ein Kammgarngewebe aus Wolle der Position 5112, das aus Kammgarn aus Wolle der Position 5107 und aus Garn aus synthetischen Spinnfasern der Position 5509 hergestellt ist, ist ein Mischgewebe. | A woollen fabric, of heading 5112, made from woollen yarn of heading 5107 and synthetic yarn of staple fibres of heading 5509, is a mixed fabric. |
Ein Kammgarngewebe aus Wolle der Position 5112, das aus Kammgarn aus Wolle der Position 5107 und aus Garn aus synthetischen Spinnfasern der Position 5509 hergestellt ist, ist ein Mischgewebe. | It shall apply to materials benefitting from duty free quota free access to the market of the EU and provided each Party applies a free trade agreement in line with the GATT 1994 with that non ACP party. |
Ein Kammgarngewebe aus Wolle der Position 5112, das aus Kammgarn aus Wolle der Position 5107 und aus Garn aus synthetischen Spinnfasern der Position 5509 hergestellt ist, ist ein Mischgewebe. | The Commission shall publish in the Official Journal of the European Union (C series) the date on which the cumulation provided for in this Article may be applied with those countries or territories listed in this Article, which have fulfilled the necessary requirements. |
Musawwira aus Ghana, Hadya aus Pakistan, Jaleel aus Iran, der Feuer nutzt, | Musawwira from Ghana, Hadya from Pakistan, Jaleel from Iran who uses fire. |
Man gliedert sie so aus der Kindersterblichkeit aus. | Measles is the fifth largest cause of childhood mortality. |
Parteitag der KPCh altersbedingt aus allen Funktionen aus. | References External links China Vitae biography |
Die Berge sehen aus der Ferne schöner aus. | The mountains look nicer from a distance. |
Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus. | I cut the article out of the magazine. |
Tom schnitt einen Artikel aus der Zeitung aus. | Tom cut an article out of the newspaper. |
Mai 1941 trat Schröder aus der NSDAP aus. | He left the NSDAP in May 1941 (a rather rare occurrence). |
Oktober 1956 schied er aus der Bundesregierung aus. | On 16 October 1956 he resigned from the federal government. |
1931 trat Kreisky aus der Israelitischen Kultusgemeinde aus. | In 1931, he left the Jewish religious community, becoming agnostic. |
1942 trat Wright aus der Kommunistischen Partei aus. | Wright disapproved of the purges in the Soviet Union. |
Kurz darauf stieg Mantas aus der Band aus. | Dunn then left the band to pursue a solo career. |
Dezember 2013 trat Apfel aus der NPD aus. | Apfel became the NPD's national leader in 2011. |
Sie sehen, beide scheiden aus der Mittelklasse aus. | You see them both drop out of the middle class. |
Er boxt aus der Distanz, weicht aus, kontert. | He's shooting them long range, staying away, counterpunching. |
Spinnkabel aus Filamenten aus Polypropylen der Position 5501, | polypropylene filament tow of heading 5501, |
Spinnkabel aus Filamenten aus Polypropylen der Position 5501, | Yarn and sewing thread of man made staple fibres |
Spinnkabel aus Filamenten aus Polypropylen der Position 5501, | However |
Spinnkabel aus Filamenten aus Polypropylen der Position 5501, | polypropylene fibres of heading 5503 or 5506, or |
aus Mitteln aus dem allgemeinen Reservefonds der EZB, | funds released from the ECB s general reserve fund |
Man lernt Grammatik aus der Sprache, nicht Sprache aus der Grammatik. | One learns grammar from language, not language from grammar. |
Der Kolben besteht aus Kunststoff, der Lauf innen aus verchromtem Stahl. | It holds the steel bearings for the barrel lugs and the guide rods. |
Ethanol aus der Zellulose, die zweite Generation der Biokraftstoffe aus Präriegras. | That's cellulosic, second generation biofuels from prairie grass. |
Er sieht nicht schlecht aus, so aus der Sicht der Mädchen. | He wasn't bad looking, so maybe that's the girls' view of it. |
Damit schließen sie sich selbst aus der Wertegemeinschaft der EU aus. | In doing so, they are excluding themselves from the community of values that is the EU. |