Übersetzung von "aufgeteilten Vergangenheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vergangenheit - Übersetzung : Vergangenheit - Übersetzung : Aufgeteilten Vergangenheit - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Past History Present Change Future

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Erster Teil der in zwei Blöcke aufgeteilten Staffel.
In season six, Sofia makes a career shift from CSI to detective.
Auf diese Weise würden die zwi schen den Mitgliedstaaten aufgeteilten Fischereirechte nicht angetastet.
In doing so, the rights as apportioned between Member States would not be affected in any way.
Es wird mit dieser aufgeteilten Gesellschaft von heute und den sozialen Unterschieden nicht funktionieren.
It's not going to work with the divisions of society that we have today, and the stratification.
Automobilhersteller mit einer zwischen Argentinien und Brasilien aufgeteilten Produktion verlagerten ihre Produktion in brasilianische Fabriken.
Automobile manufacturers with divided production between Argentina and Brazil shifted production to Brazilian factories.
Es sollte zweimal täglich, morgens und abends, mit Wasser in zwei gleichmäßig aufgeteilten Dosen eingenommen werden.
It should be taken twice daily with water in the morning and in the evening, in two equally divided doses.
Ich glaube auch nicht, daß die Festsetzung von aufgeteilten Mitteln für EWS Beihilfen irgendeinem nützlichen Zweck dient.
In his report, Mr Dankert says that the Community budget should not merely be a cash register of the totality of policy commitments made without regard to their internal coherence.
Zudem unterstütze ich die Änderungsanträge, die zur Klärung vorhandener Doppeldeutigkeiten, wie zum Beispiel die aufgeteilten Ruhezeiten, beitragen.
I also support those amendments that clarify the existing ambiguities, like the separate rest periods.
Der genaue Betrag der im Einklang mit diesen Kriterien aufgeteilten und weitergeleiteten Einnahmen kann daher erst nachträglich ermittelt werden.
This means that the exact amount of the proceeds divided and distributed in accordance with these criteria can only be established a posteriori.
Auf diese Weise würden die aufgeteilten VVG Kosten für andere Waren höher und für die betroffene Ware niedriger ausfallen.
As a result, allocated SG A expenses would increase for other products , while they would decrease for the product concerned.
Bevor die Befragung gestartet wird, legt mSurvey regionale Kontingente für die Anzahl der nach Alter und Geschlecht aufgeteilten Befragten fest.
Prior to launching the survey, quotas were set for the number of participants allowed per region according to their age and gender.
14. bewilligt die Finanzierung des Sanierungsgesamtplans auf der Grundlage einer Mischung aus einmaligen Veranlagungen und gleichmäßig auf mehrere Jahre aufgeteilten Veranlagungen
Approves the funding of the capital master plan, based on a mix of one time and equal multi year assessments
Vergangenheit
Past O Future
Vergangenheit
Past
Vergangenheit
Past
Vergangenheit
Past
Vergangenheit
Past
Vergangenheit.
Question No 40 by Mr Habsburg
Erst dann kann die Vergangenheit wirklich Vergangenheit sein.
Only then can the past truly be past.
Einfache Vergangenheit
Simple Past
Schon Vergangenheit?
So soon?
Keine Vergangenheit.
You have no past.
Die Vergangenheit ist Vergangenheit. Da kann man nichts dagegen machen.
The past is the past. There's nothing you can do about it.
Aber das gehört zur Vergangenheit und die Vergangenheit ist begraben.
But it's part of the past. And the past is buried.
Zukunft braucht Vergangenheit.
Future needs past.
Das ist Vergangenheit.
It's a thing of the past.
Verlaufsform der Vergangenheit
Past Progressive
Lass die Vergangenheit.
Stop talking about the past.
Über seine Vergangenheit wusste ich ebensowenig, wie über die Vergangenheit meiner Eltern.
I knew as little about his past as I did about my parents'.
Eine schreckliche Vergangenheit, der wir uns voll bewußt sind, st eine Vergangenheit, jedoch
Mr Scott Hopkins. Madam President, will the same Members act as tellers as in the election of the President ?
) Die Schatten der Vergangenheit.
) Die Schatten der Vergangenheit.
Aus der Vergangenheit lernen
Learning from the past
Die Gespenster der Vergangenheit
The Ghosts of Economics Past
Die Vergangenheit ist jetzt
The Past is Now
Ich bin deine Vergangenheit.
I'm your past.
) Die Schatten der Vergangenheit.
Zur Kritik des Leuchter Gutachtens , in Die Schatten der Vergangenheit.
) Die Gegenwart der Vergangenheit.
), Aspects of the Third Reich .
Entsorgung der deutschen Vergangenheit?
Unburdening the German Past?
In Zeugen städtischer Vergangenheit .
In Zeugen städtischer Vergangenheit .
In der Vergangenheit vielleicht.
This was in the past.
10.1 Sektoren der Vergangenheit
10.1 Sectors in the past
Das ist inzwischen Vergangenheit.
Let us discuss these aspects of policy which affect the voters in Europe.
Die Vergangenheit ruhen lassen.
We should... Let bygones be bygones.
Wir verbrennen unsere Vergangenheit.
We'll burn our past behind us. Come along, Betty!
Die Vergangenheit ist tot.
No, why should I? The past is dead.
Wir vergessen die Vergangenheit.
Say you'll go away with me. We'll forget the past.

 

Verwandte Suchanfragen : Aufgeteilten Treue - Aufgeteilten Meinung - Aufgeteilten Verletzung - Aufgeteilten Gericht - Ausbeute Aufgeteilten - Platte Aufgeteilten - Aufgeteilten Kreis - Aufgeteilten Straßen - Aufgeteilten Typ - Aufgeteilten Geist - Gleich Aufgeteilten Dosierungen - Antike Vergangenheit