Übersetzung von "aufgeteilten Gericht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Aufgeteilten Gericht - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Court Courthouse Court Trial

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Erster Teil der in zwei Blöcke aufgeteilten Staffel.
In season six, Sofia makes a career shift from CSI to detective.
Auf diese Weise würden die zwi schen den Mitgliedstaaten aufgeteilten Fischereirechte nicht angetastet.
In doing so, the rights as apportioned between Member States would not be affected in any way.
Es wird mit dieser aufgeteilten Gesellschaft von heute und den sozialen Unterschieden nicht funktionieren.
It's not going to work with the divisions of society that we have today, and the stratification.
Automobilhersteller mit einer zwischen Argentinien und Brasilien aufgeteilten Produktion verlagerten ihre Produktion in brasilianische Fabriken.
Automobile manufacturers with divided production between Argentina and Brazil shifted production to Brazilian factories.
Es sollte zweimal täglich, morgens und abends, mit Wasser in zwei gleichmäßig aufgeteilten Dosen eingenommen werden.
It should be taken twice daily with water in the morning and in the evening, in two equally divided doses.
Ich glaube auch nicht, daß die Festsetzung von aufgeteilten Mitteln für EWS Beihilfen irgendeinem nützlichen Zweck dient.
In his report, Mr Dankert says that the Community budget should not merely be a cash register of the totality of policy commitments made without regard to their internal coherence.
Zudem unterstütze ich die Änderungsanträge, die zur Klärung vorhandener Doppeldeutigkeiten, wie zum Beispiel die aufgeteilten Ruhezeiten, beitragen.
I also support those amendments that clarify the existing ambiguities, like the separate rest periods.
Der genaue Betrag der im Einklang mit diesen Kriterien aufgeteilten und weitergeleiteten Einnahmen kann daher erst nachträglich ermittelt werden.
This means that the exact amount of the proceeds divided and distributed in accordance with these criteria can only be established a posteriori.
Auf diese Weise würden die aufgeteilten VVG Kosten für andere Waren höher und für die betroffene Ware niedriger ausfallen.
As a result, allocated SG A expenses would increase for other products , while they would decrease for the product concerned.
Bevor die Befragung gestartet wird, legt mSurvey regionale Kontingente für die Anzahl der nach Alter und Geschlecht aufgeteilten Befragten fest.
Prior to launching the survey, quotas were set for the number of participants allowed per region according to their age and gender.
14. bewilligt die Finanzierung des Sanierungsgesamtplans auf der Grundlage einer Mischung aus einmaligen Veranlagungen und gleichmäßig auf mehrere Jahre aufgeteilten Veranlagungen
Approves the funding of the capital master plan, based on a mix of one time and equal multi year assessments
DAS GERICHT
THE GENERAL COURT
Ausfertigendes Gericht
Issuing Court
Nächstes Gericht
Next Dish
Drittes Gericht
Third dish
Anordnendes Gericht
Issuing Court
Vor Gericht?
To the court?
Das Gericht...
The court ruled
Kein Gericht...
No court of law...
Oberstes Gericht.
Supreme Court.
Das Gericht...
The courts...
Das Gericht?
The courts?
Er war in einem Gericht, das Veteranen Gericht genannt wird.
He was in a court called the Veterans' Court.
Das falsche Gericht.
Das falsche Gericht .
Zustellung von gericht
service of judicial
Angaben zum Gericht
Information on the court
Gericht Erster Instanz
Court of First Instance
Messieurs, das Gericht!
It's time!
Das Gericht entscheidet!
A courtmartial will decide that!
Antwortet dem Gericht.
Address your replies to the court.
Das Gericht soll...
Let the courts decide...
Ruhe im Gericht!
Order in this court!
Ruhe im Gericht.
Order in the court.
Polizei, Gericht, alles.
The St. Louis Midland's got this whole state hogtied. They got the police.
Vor Gericht, weswegen?
On trial for what?
Das Jüngste Gericht.
Here comes Judgment Day.
Gericht wird vertagt.
Court is adjourned.
Streitigkeiten darüber, ob das Gericht zuständig ist, werden durch das Gericht entschieden.
In the event of a dispute as to whether the Tribunal has competence, the matter shall be settled by the decision of the Tribunal.
Ihr geht nur zum Gericht, weil ihr einverstanden seid, zum Gericht zu gehen
If somebody You only go to court because you agreed to go to court.
Das einzige Gericht, das das vernünftigerweise tun kann, wäre das Gericht Erster Instanz.
The only court that could reasonably do so would be the Court of First Instance.
Ich liebe dieses Gericht.
I love this dish.
Das Sterben vor Gericht
Dying in Court
Europäische Diskriminierung vor Gericht
European Discrimination on Trial
Genetische Eigentumsrechte vor Gericht
Genetic Property Rights on Trial
Der Balkan vor Gericht
The Balkans on Trial

 

Verwandte Suchanfragen : Aufgeteilten Treue - Aufgeteilten Meinung - Aufgeteilten Verletzung - Ausbeute Aufgeteilten - Platte Aufgeteilten - Aufgeteilten Kreis - Aufgeteilten Straßen - Aufgeteilten Vergangenheit - Aufgeteilten Typ - Aufgeteilten Geist