Übersetzung von "aufdringliche" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aufdringliche - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine aufdringliche Fremde. | An intrusive stranger. |
Sie meinen die aufdringliche Person von gegenüber? | You mean that old busybody from across the square? |
In unserem täglichen Leben stören uns ständig aufdringliche Geräusche. | In our daily life we are continuously disturbed by aggressive sounds. |
Wie oft hab ich dir die aufdringliche Klingelei verboten! | How often have I told you not to ring the bell like that? |
Bei allen handelt es sich um säkulare Autokratien, deren Macht durch aufdringliche, allmächtige Geheimdienste aufrechterhalten wird. | They are all secular autocracies kept in power by intrusive, all powerful intelligence services. |
Man muß schon sagen, daß in einer solchen Lage das aufdringliche Gejammer der Engländer langsam unerträglich wird. | We must act more quickly than in the past to develop other supranational or federal organizations. |
Und dann erlebte ich tatsächlich die aufdringliche Berührung der Genitalien und Brüste, die neuerdings für US Reisende Vorschrift ist. | And, sure enough, I experienced the invasive touching of genitals and breasts that is now standard policy for US travelers. |
Übeltäter ist diesmal nicht die aufdringliche Privatperson, die Gewinne erzielen möchte, sondern der um seine Sicherheit fürchtende und neugierige Staat. | This time it is not the pushy private money maker that is the villain, but the intrusive government, feared for its security standards. |
Auch wenn einer Prinzessin kaum Privatsphäre zusteht, sind bestimmte Dinge nichts für eine neugierige, aufdringliche Zofe. Ich verstehe schon, Mylady. | A princess is not entitled to much privacy, I know, but certain things cannot be shared with a prying, meddlesome Abigail. |
Wir haben die Pflicht, nicht auf penetrante und aufdringliche Weise zu helfen, sondern indem wir rechtliche, physische und psychologische Hindernisse abbauen. | We have a duty to help not in an intrusive or invasive way, but by removing legal, physical and psychological barriers. |
Gleichzeitig muss das Militär eine weniger aufdringliche Rolle in der türkischen Politik akzeptieren, wenn aus der Türkei eine mündige, moderne Demokratie werden soll. | At the same time, if Turkey is to become a mature, modern democracy, the military will need to accept a less intrusive role in Turkish politics. |
Straw verteidigte das Recht der Frauen, weniger aufdringliche Kopftücher zu tragen aber er argumentierte zugleich, dass etwas ernsthaft verkehrt laufe, wenn man im Gespräch mit einer anderen Person nicht von Angesicht zu Angesicht interagieren könne. | Straw defended women s right to wear less intrusive headscarves yet he also argued that something is seriously wrong when, in conversation with another person, one cannot engage in face to face interaction. |
Was wir gelernt haben beim Aufbau von Vertrauensbeziehungen ist hart daran zu arbeiten Grundregeln zu formulieren, die helfen, einen sicheren Platz für unsere Seele zu bewahren, weil unsere Kultur eine aufdringliche Kultur ist und innere Arbeit, wenn es nicht richt richtig gemacht wird Leute verletzt. | What we've learned about creating our circles of trust is that we have to work hard to articulate ground rules that help maintain safe space for the soul, because our culture is an invasive culture and inner work, when it's not rightly done, makes people vulnerable. |
Verlangt wird der ungehinderte, nicht an Bedingungen geknüpfte, aufdringliche Zugang der Inspektoren der Vereinten Nationen, besser gesagt der angloamerikanischen Inspektoren, zu jedem Ort im Irak. Dies ist eine Forderung, die der berüchtigte Diktator in Bagdad sicher kategorisch ablehnen wird, und damit rechnet Herr Rumsfeld auch. | Unfettered, unconditional, intrusive access by United Nations inspectors, let us say Anglo American inspectors, to every site in Iraq something which Mr Rumsfeld himself expects to be rejected out of hand by the infamous Baghdad dictator. |
Ein vorwiegender Zug in all diesen Aufsätzen war eine erzwungene, aufdringliche Schwermut ein anderer verschwenderischer Gebrauch hochtrabender, geschwollener Redensarten ferner die Manier, Worte und Bilder zu Tode zu hetzen was sie aber ganz besonders unerträglich machte, waren die unleidlichen, salbungsvollen Moralpauken, womit jeder, aber auch jeder abschloß. | A prevalent feature in these compositions was a nursed and petted melancholy another was a wasteful and opulent gush of fine language another was a tendency to lug in by the ears particularly prized words and phrases until they were worn entirely out and a peculiarity that conspicuously marked and marred them was the inveterate and intolerable sermon that wagged its crippled tail at the end of each and every one of them. |
Frau Präsidentin, ich möchte daran erinnern, dass ich dieses Thema letzte Woche im Präsidium bereits angesprochen habe, nachdem eine sehr beängstigende und aufdringliche Demonstration vor dem Gebäude des Parlaments in Brüssel stattgefunden hatte. Deshalb war auch ich sehr überrascht, dass es gestern erneut zu einem ähnlichen Zwischenfall gekommen ist. | Madam President, you will be aware that I raised the issue at the Bureau last week about a grossly intimidatory and intrusive demonstration in front of the Parliament in Brussels, so I was equally surprised yesterday to see exactly the same thing happening again. |
Verwandte Suchanfragen : Aufdringliche Art - Aufdringliche Person - Weniger Aufdringliche - Aufdringliche Eltern - Aufdringliche Präsenz - Aufdringliche Fragen - Weniger Aufdringliche Maßnahmen - Nicht Aufdringliche Weise