Translation of "more intrusive" to German language:
Dictionary English-German
Intrusive - translation : More - translation : More intrusive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has become more intrusive there is more regulation. | Er ist aufdringlicher geworden und hat einen stärker regulierenden Charakter. |
Elsewhere, more intrusive rules are being implemented, or are under consideration. | Anderswo werden schärfere Regeln umgesetzt oder in Erwägung gezogen. |
Greedy therewithal, intrusive. | groben Benehmens, einem Bastard. |
Greedy therewithal, intrusive. | einem von grobem Benehmen und darüber hinaus einem Eindringling |
Greedy therewithal, intrusive. | Der außerdem grobes Benehmen zeigt und ein Eindringling ist, |
Greedy therewithal, intrusive. | und flegelhaft ist, auch dazu noch ein Bastard ist. |
pervasive, intrusive digitalisation | allgegenwärtige und invasive Digitalisierung |
An intrusive stranger. | Eine aufdringliche Fremde. |
Regulators are now appreciably tougher and more intrusive than their counterparts in New York. | Regulierungsbehörden sind heute wesentlich strenger und proaktiver als ihre Pendants in New York. |
It is clear what is needed more intrusive monitoring and institutional arrangements for conditional assistance. | Was gebraucht wird, ist klar aggressivere Überwachung und institutionelle Lösungen für an Bedingungen geknüpfte Hilfe. |
Indeed, you are intrusive people. | Nein, ihr seid ein Volk, das die Schranken überschreitet. |
Indeed, you are intrusive people. | Aber nein! Ihr seid Leute, die Übertretungen begehen. |
Indeed, you are intrusive people. | Nein, ihr seid Leute, die Übertretungen begehen. |
Indeed, you are intrusive people. | Nein, sondern ihr seid übertretende Leute! |
3.1.1 Cookies can be intrusive. | 3.1.1 Cookies können einen Eingriff in die Privatsphäre ermöglichen. |
3.1.2 Cookies can be intrusive. | 3.1.2 Cookies können einen Eingriff in die Privatsphäre ermöglichen. |
These assumptions took a hard hit in the crisis, causing an abrupt shift to far more intrusive regulation. | In der Krise erwiesen sich diese Annahmen unbrauchbar, und es setzte eine abrupte Kehrtwende in Richtung einschneidender Regulierungsmaßnahmen ein. |
Not to worry the European welfare state will remain more generous than the stingy American one, but it may become more manageable and less intrusive. | Keine Sorge Der europäische Wohlfahrtsstaat wird großzügiger bleiben, als der knauserige amerikanische, aber er wird leichter kontrollierbar werden und nicht so sehr in das Leben der Bürger eingreifen. |
Today's Green Paper becomes tomorrow's intrusive and damaging legislation. | Das Grünbuch von heute wird zum zudringlichen und schädlichen Gesetz von morgen. |
Would it be intrusive if I should ask you... | Wäre es aufdringlich zu fragen, |
1.6 The appointment of the SM is a highly intrusive early intervention measure that has to be applied after the less intrusive measures have been exhausted. | 1.6 Die Bestellung eines Sonderverwalters ist eine besonders einschneidende Maßnahme des frühzeitigen Eingreifens, die erst nach dem Versagen sanfterer Maßnahmen ergriffen wird. |
But the international community has become ever more intrusive in using legal remedies against persons who engage in provocative and dangerous speech. | Doch setzt die internationale Gemeinschaft immer aufdringlicher Rechtsmittel gegen Personen ein, die provokante und gefährliche Sprache verwenden. |
In addition, the International Atomic Energy Agency (IAEA) provided for more intrusive inspections via an additional protocol, although that protocol remains voluntary. | Darüber hinaus hat die Internationale Atomenergie Organisation (IAEO) durch ein Zusatzprotokoll strengere Inspektionen ermöglicht, jedoch ist der Beitritt zu dem Protokoll nach wie vor freiwillig. |
I don't want to be intrusive, but is everything all right? | Ich will nicht aufdringlich sein, aber ist alles in Ordnung? |
Resolution 1441 (2002) established an intrusive and reinforced system of inspections. | Mit der Resolution 1441 (2002) wurde ein intrusives und verstärktes Inspektionsregime eingerichtet. |
Intrusive, thoughtless people! said K. as he turned back into the room. | Zudringliche, rücksichtslose Leute! sagte K., als er sich ins Zimmer zurückwendete. |
So by this particular metric, nuclear power isn't as intrusive as renewables. | Nach dieser speziellen Metrik braucht Atomenergie nicht so viel Platz wie erneuerbare Energien. |
Other, potentially less intrusive policy options were considered to be less effective. | Andere, möglicherweise weniger Beeinträchtigungen mit sich bringende politische Optionen wurde für weniger effizient befunden. |
There are a lot less expensive and less intrusive ways to do this. | Es gibt wesentlich billigere und weniger intrusive Möglichkeiten, dies umzusetzen. |
There is debate over which scan is less intrusive on the target host. | Sendet der Host ein RST Paket, ist der Port geschlossen. |
Tonalite is an igneous, plutonic (intrusive) rock, of felsic composition, with phaneritic texture. | Tonalit ist ein magmatisches Gestein (Plutonit) mit einer Zusammensetzung ähnlich der des Granits. |
The EESC believes that it would be more logical, given the fast developing market, to wait for other technology that is more advanced, less intrusive and more in line with the objective to be achieved namely, aviation security. | Angesichts eines Marktes, der sich dermaßen rasant weiterentwickelt, ist es nach Ansicht des Ausschusses sinnvoller, die Marktreife ande rer, ausgefeilterer Technologien abzuwarten, die weniger aufdringlich sind und dem gesetzten Ziel, namentlich der Luftsicherheit, besser gerecht werden. |
No one doubts that Chinese local governments play a much more active and intrusive role than their counterparts in the West, which implies an additional complicating factor. | Niemand zweifelt daran, dass die chinesischen Lokalregierungen eine viel aktivere und stärker überwachende Rolle spielen als ihre westlichen Kollegen, was die Lage weiter verkompliziert. |
They are all secular autocracies kept in power by intrusive, all powerful intelligence services. | Bei allen handelt es sich um säkulare Autokratien, deren Macht durch aufdringliche, allmächtige Geheimdienste aufrechterhalten wird. |
It is right, as the Declaration says, that European institutions should become closer to the citizens, less intrusive, less unwieldy and more efficient and open to democratic scrutiny. | Es ist richtig, dass, wie es in der Erklärung heißt, die europäischen Einrichtungen dem Bürger näher gebracht werden sollten, dass sie sich weniger einmischen und weniger schwerfällig, dafür aber effizienter sein und der demokratischen Kontrolle unterliegen sollten. |
There is undoubtedly merit in shrinking the size of government and making it less intrusive. | Es hat zweifellos Vorzüge, wenn die Größe von Regierungen geschrumpft wird und sie sich weniger einmischen können. |
However, what we have is a typical piece of EU legislation intrusive, prescriptive, vastly expensive. | Stattdessen haben wir eine typische EU Vorschrift vor uns einmischend, überregulierend, sehr teuer. |
Expert technical monitoring of elections is a non intrusive means of providing international support and advice. | Die technische Überwachung von Wahlen durch Sachverständige ist eine Möglichkeit, wie die internationale Gemeinschaft Unterstützung und Beratung gewähren kann, ohne dass dies als Einmischung empfunden wird. |
To those on the right, France s oversized and intrusive government offers only a blueprint for secular decline. | Die Rechte sieht in Frankreichs überdimensioniertem und aufdringlichem Staatsapparat lediglich ein Rezept für einen anhaltenden Niedergang. |
New visa requirements and other obstacles to travel, more intimate data collected by governments, and the presence of video cameras everywhere at once benign and intrusive remind one more of George Orwell s Big Brother than of John Stuart Mill s On Liberty. | Neue Visabestimmungen und andere Reisebeschränkungen, immer mehr staatlich erfasste persönliche Daten und die ebenso diskrete wie zudringliche allgegenwärtige Präsenz von Überwachungskameras erinnern mehr an George Orwells Big Brother als an John Stuart Mills Über die Freiheit. |
It should also leave host Member States more leeway in initiating controls, as well as allowing the Member States to apply control measures that are more effective and less intrusive than those listed, or that better respect national industrial relations models. | Auch sollte sie den Aufnahme ländern mehr Freiraum für die Initiierung von Kontrollen geben und den Mitgliedstaaten ferner die Anwendung von Kontrollmaßnahmen ermöglichen, die wirksamer und weniger ein greifend als die aufgeführten Kontrollmaßnahmen sind bzw. den einzelstaatlichen Modellen der Arbeitsbeziehungen stärker Rechnung tragen. |
It should also leave host Member States more leeway in initiating controls, as well as allowing the Member States to apply control measures that are more effective and less intrusive than those listed, or that better respect national industrial relations models. | Auch sollte sie den Aufnahme ländern mehr Freiraum für die Initiierung von Kontrollen geben und den Mitgliedstaaten fer ner die Anwendung von Kontrollmaßnahmen ermöglichen, die wirksamer und weniger ein greifend als die aufgeführten Kontrollmaßnahmen sind bzw. den einzelstaatlichen Modellen der Arbeitsbeziehungen stärker Rechnung tragen. |
On the contrary, they felt liberated from what they experienced as the intrusive, commodifying, basely sexualizing Western gaze. | Im Gegenteil, sie fühlten sich befreit vom von ihnen als zudringlich, sie zur Ware machend, in erniedrigender Weise sexualisierend empfundenen westlichen Starren. |
Each of the other assessed options has specific merits from being minimally intrusive to offering maximum flexibility to industry. | Alle anderen Alternativen haben ebenfalls ihre Vorzüge vom minimalen Eingriff bis zu maximaler Flexibilität für die Branche. |
They urge strengthening the non proliferation regime through more intrusive inspections, and negotiation of arrangements for internationally guaranteed access to nuclear enrichment and reprocessing services, rather than allowing countries to construct them for themselves. | Sie drängen auf die Stärkung des Nichtverbreitungsregimes durch strengere Inspektionen und die Aushandlung von Vereinbarungen über den international garantierten Zugriff auf Atomanreicherungs und Wiederaufbereitungseinrichtungen, statt es Ländern zu gestatten, selbst entsprechende Anlagen zu errichten. |
Related searches : Less Intrusive - Intrusive Nature - Intrusive Memories - Intrusive Testing - Be Intrusive - Intrusive Software - Intrusive Marketing - Intrusive Regulation - Overly Intrusive - Intrusive Measures - Least Intrusive - Intrusive Rock - Intrusive Work