Übersetzung von "auf zwei Ebenen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zwei - Übersetzung : Zwei - Übersetzung :
Two

Auf zwei Ebenen - Übersetzung : Auf zwei Ebenen - Übersetzung : Ebenen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie betrügt also auf zwei Ebenen fabelhaft.
So it's deceiving on two levels fabulous.
Durch eine energische Politik auf zwei Ebenen.
I propose we do this by adopting a dynamic twin track policy.
Deshalb ist sie auf zwei Ebenen tätig.
So it works at two levels.
Antworten auf dieses Grünbuch werden auf zwei Ebenen gesammelt.
Responses to this Green Paper will be collected at two levels.
Zwei Ebenen Graustufen
Two Level Grayscale
Es soll heißen, dass wir auf zwei Ebenen agieren.
It's to say we operate on two levels.
Die Kommission handelt also, wie ersichtlich, auf zwei Ebenen.
So the Commission is clearly operating at two levels.
Es ist das einzige Modul mit Gates auf zwei Ebenen.
This is the only Module that has double airbridges attached to gates.
Die Maßnahmen der Kommission sind auf zwei Ebenen getroffen worden.
I don't doubt some of this money will go towards the obtaining of oil from coal.
Dieser Vorschlag umfasst zwei Ebenen.
It is a proposal on two levels.
Diese staatlich unterstützte, grenzüberschreitende Bedrohung des Cyberspace funktioniert auf zwei Ebenen.
The state sponsored transnational cyber threat is at two levels.
Dies ermöglicht es auch, den Verwaltungsaufwand auf zwei Ebenen zu verteilen.
This also makes it possible to divide the administrative burden between two levels.
Der Kampf gegen diese Krankheiten ist auf zwei Ebenen zu führen.
We will have to operate on two levels to combat these diseases.
Der finanzielle Rahmen umfaßt zwei Ebenen.
It is no less important than a security policy.
aufgrund der Komplexität von Biomasse Projekten, die Verträge auf zwei Ebenen voraussetzen.
complexity of biomass projects this is because of the two level contracting process.
Die erforderlichen Maßnahmen müssen sich also auf zwei Ebenen abspielen auf einzelstaatlicher und auf Gemeinschaftsebene.
A dual plan of action is needed within the individual Member States and in the Community as a whole.
Das ist Wahnsinn! Das sind zwei komplett andere Ebenen auf der IQ Skala.
That's enormous. That's like a whole set of different IQ points.
Mit 20.000 m² Verkaufsfläche auf zwei Ebenen steht ein vielseitiges Angebot zur Verfügung.
With 20,000 m² of retail space on two levels, there is a diverse range of outlets.
Das ist Wahnsinn! Das sind zwei komplett andere Ebenen auf der IQ Skala.
That's like a whole set of different IQ points.
Vielleicht müssen wir uns ein Europa mit einer Landwirtschaft auf zwei Ebenen überlegen.
Perhaps we shall have to reconsider the principle of a single agricultural market perhaps we shall have to envisage a two tier structure for European agriculture.
Zwei vertikale Säulen als Stütze einer ebenen Fläche.Name
A couple of vertical pillars supporting a flat surface
3.3.3 In Artikel 9 werden die Bedingungen für vorvertragliche Informationen auf zwei Ebenen festgelegt.
3.3.3 Article 9 lays down the requirements for pre contractual information at two levels.
3.3.3 In Artikel 9 werden die Bedingungen für vorvertragliche Informationen auf zwei Ebenen fest gelegt.
3.3.3 Article 9 lays down the requirements for pre contractual information at two levels.
6.4 Die Gewährleistung der Versorgungssicherheit muss nach Ansicht des Ausschusses auf zwei Ebenen erfolgen
6.4 For the EESC, oil imports could be made safer on two levels
Jaeger , entwickelte Uhrwerk der Duoplan war auf zwei Ebenen angeordnet daher der Name des Modells.
Jaeger, the Duoplan was built on two levels hence its name enabling it to maintain a large size balance.
3.1.2 Bemerkenswert ist außerdem die Funktionsweise des Europäischen Wettbewerbsnetzes, das auf zwei Ebenen tätig wurde.
3.1.2 The operation of the European Competition Network (ECN) should also be mentioned, whose impact has been felt at two levels.
Auf allen Ebenen
At all levels
Auf allen Ebenen
At all levels
Das Marken und Geschmacksmusterrecht ein großer Schritt in Richtung auf das ist auf zwei Ebenen in bedeutender Weise
Legislative and international affairs tended the meetings of the Council's work ing party on this question, will closely
1.9 Diese Hindernisse müssen auf zwei Ebenen betrachtet werden der politisch institutionellen und der sozioökonomischen Ebene.
1.9 These obstacles can be considered from two angles the political institutional angle and the socio economic angle.
Auf Gemeinschaftsebene werden Koordination und Dialog zwischen den Mitgliedstaaten und den Gemeinschaftsmaßnahmen im Forstbereich hauptsächlich auf zwei Ebenen gewährleistet
At Community level, coordination and consultation on Community measures relating to forestry will principally involve two main cooperation platforms
Ich stelle fest, daß sich die übrigens äußerst interessante Aussprache auf zwei, vielleicht auch drei Ebenen abspielte.
Mr Ellemann Jensen, President in Office of the Council. (DA) It must be pointed out that the develop ment of the trade balance in agricultural products is only one factor in relations leading to the gradual integration of Greece into the Community.
2.3 Auf sämtlichen Ebenen
2.3 At all levels
5.2 Diese Diskussionen finden auf zwei Ebenen statt auf der Ebene der Sachverständigen einerseits und in der hochrangigen Gruppe andererseits.
5.2 These discussions take place on two levels an expert level and a high level group.
5.2 Diese Diskussionen finden auf zwei Ebenen statt auf der Ebene der Sachverständigen einer seits und in der hochrangigen Gruppe andererseits.
5.2 These discussions take place on two levels an expert level and a high level group.
5.2 Diese Gespräche finden auf zwei Ebenen statt auf der Ebene der Sachverständigen einer seits und in der hochrangigen Gruppe andererseits.
5.2 These discussions take place on two levels an expert level and a high level group.
Gestatten Sie mir, kurz auf die Beschäftigung zu sprechen zu kommen. Die berufliche Integration muß auf zwei Ebenen vor sich gehen.
I conclude with the hope that this resolution will make a contribution to a concrete beginning for programmes in favour of the handicapped, for on the level of the written word we have done a great deal, if not all that can be done.
Und mein Geist hing nun zwischen zwei sehr gegensätzlichen Ebenen der Realität.
Stimulation coming in through my sensory systems felt like pure pain.
Die Mitgliedstaaten sollten dafür eine interne Struktur schaffen, die zwei Ebenen umfasst
Member States should establish a two level internal structure consisting of
Zugriff auf alle Ebenen erlauben
Enable access to all levels
Wir arbeiten auf drei Ebenen.
Our organization works on three levels.
3.4.4 Auf den unterschiedlichen Ebenen.
3.4.4 At the various levels.
4.6 Auf den unterschiedlichen Ebenen.
4.6 At the various levels.
auf einer hinreichend ebenen Horizontalfläche
on a flat horizontal surface,
Auf nationaler Ebenen vorgeschlagene Maßnahmen
Proposed actions at national level

 

Verwandte Suchanfragen : Zwei-Ebenen-System - Zwei Ebenen-Ansatz - Zwei-Ebenen-Spiel - Zwei-Ebenen-Brücke - Auf Zwei - Auf Diesen Ebenen - Auf Mehreren Ebenen - Auf Vier Ebenen - Auf Drei Ebenen - Auf Mehreren Ebenen - Auf Beiden Ebenen - Auf Verschiedenen Ebenen