Übersetzung von "arbeiten regelmäßig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Arbeiten - Übersetzung : Regelmäßig - Übersetzung : Regelmäßig - Übersetzung : Arbeiten - Übersetzung : Arbeiten - Übersetzung : Arbeiten - Übersetzung : Arbeiten - Übersetzung : Regelmäßig - Übersetzung : Regelmäßig - Übersetzung : Arbeiten regelmäßig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Daher arbeiten unsere Studenten regelmäßig in Laboren. | And so our students are working in labs regularly. |
Krouwel Vlam ment regelmäßig über deren Arbeiten auf dem laufen den zu halten, festhält. | In this connection, I should like to refer to a second basic problem, the still frequent differences in the requirements which products must satisfy before they can be used in the various Community countries. |
Zu diesen Gruppen müssen mindestens gehören Seeleute, Beamte der Behörden, Personen, die regelmäßig im Hafen arbeiten oder ihn regelmäßig besuchen, Anwohner des Hafens und Personen, die gelegentlich im Hafen arbeiten oder ihn gelegentlich besuchen | Categories will at least include seafarers, authority officials, people regularly working in or visiting the port, residents living in the port and people occasionally working in or visiting the port |
Anhand von definierten Zielen und Indikatoren werden die Risiken regelmäßig überprüft und die Fortschritte bei der Ausführung der Arbeiten sowie der Ressourcenverbrauch regelmäßig überwacht. | Risks are assessed regularly and progress in the execution of work and the consumption of resources is monitored regularly, based on defined objectives and indicators. |
Diese Entschädigungen können für Abgeordnete gekürzt werden, die nicht regelmäßig an den Arbeiten im Plenum teilnehmen. | These allowances are paid by the European Parliament and may be cut if members do not take part regularly in the work of the plenary session. |
Der in Artikel 21 genannte Ausschuss wird regelmäßig über die Arbeiten zur Ausarbeitung der TSI unterrichtet. | The Committee referred to in Article 21 shall be kept regularly informed of the preparatory work on the TSIs. |
Die Kommission wird deshalb diese laufenden Arbeiten aufmerksam verfolgen und die Anwendbarkeit des Standards regelmäßig überprüfen. | Accordingly, the Commission will closely follow this ongoing work and will regularly review the applicability of the standard. |
Als Reaktion auf diese Herausforderungen finden auf Gemeinschafts und internationaler Ebene regelmäßig Kontroll und sonstige Arbeiten statt. | To respond to these challenges, there is regular monitoring and ongoing work at Community and international level. |
Diese Arbeitsgruppe wird regelmäßig neu besetzt, da mit ihre Arbeiten stets auf dem neuesten Stand bleiben. ben. | Once more we have had to use the only instrument available to us, a resolution leading to an own initiative report, in order to have a vehicle to intervene on behalf of the people whom we represent on this important proposal. |
Diese Büros arbeiten in den nationalen Währungen und bieten einen vollständigen Vertriebsservice einschließlich Abonnements regelmäßig erscheinender Veröffentlichungen an. | These offices carry out their business in national currencies and provide a full sales service, including subscriptions to regular publications. |
Regelmäßig. | Properly. |
regelmäßig | regular |
Spätere Solo Arbeiten Seit 1979 veröffentlichte Anderson mehr oder weniger regelmäßig Soloalben, die die Entwicklung des Künstlers zur eigenständigen Musikerpersönlichkeit dokumentieren. | In September 2008, Anderson wrote that he's so much better...so grateful and so blessed...I look forward to 2009 for the Great Work to come. |
Die Arbeiten der Studenten und Dozenten räumen regelmäßig weltweit Preise ab, darunter auch auf den Weltausstellungen in Paris und St. Louis. | The work of pupils and teachers win awards all around the world, sparkling among others at international exhibitions in Paris and St. Louis. |
Sicher, regelmäßig. | Sure, regular. |
Aufforderung an alle Parlamente der ASEM Staaten, regelmäßig über den ASEM Prozess eine Aussprache zu halten14 und sich stärker an diesen Arbeiten zu beteiligen. | Invite parliamentarians of all ASEM partners to regularly debate14 the advancement of the ASEM process and to associate themselves more closely to the work carried out. |
Anhand von definierten Zielen und Indikatoren werden die Risiken jährlich überprüft und die Fortschritte bei der Ausführung der Arbeiten sowie der Ressourcenverbrauch regelmäßig überwacht. | Risks are assessed annually and progress in the execution of work and the consumption of resources is monitored regularly, based on defined objectives and indicators. |
Diese Gefahr kann man durch eine erste Voraussetzung umgehen, indem das Europäische Parlament regelmäßig über die Ergebnisse der Arbeiten der Beratenden Versammlung informiert wird. | However, since this subject has become urgent as a result of the Coun cil's action, it must be dealt with in this part session. All those involved were expecting the Committee on Agriculture to meet officially once again in the course of this part session. |
Ich habe Ihnen, einer Forderung Ihres Politischen Aus schusses folgend, zugesagt, diesem Hohen Haus auch künftig regelmäßig über den Fortgang dieser Arbeiten zu berichten. | Of all European undertakings, 95 are small and mediumsized undertakings 30 million people, more than half the total labour force, are employed in them. |
Ferner arbeiten wir regelmäßig mit den in den einzelnen Mitgliedstaaten für den Zivilschutz zuständigen Behörden und Diensten zusammen, so dass wir voneinander lernen können. | In addition, we are cooperating on a regular basis with those national authorities and services that deal with civil protection, so we can learn from each other. |
Ich laufe regelmäßig. | I go running regularly. |
Ich schwimme regelmäßig. | I swim regularly. |
Postfach regelmäßig überprüfen | Enable interval mail checking |
Posteingang regelmäßig überprüfen | Enable interval mail checking |
Ereignisse regelmäßig archivieren | Regularly archive events |
Regelmäßig aktualisierte Sicherheitsberichte | The number of applications for scientific advice is expected to show a steady increase over previous year, with 5 requests forecast. |
Er atmet regelmäßig. | He's breathing fine. |
Nimmst du regelmäßig Medikamente? | Are you taking any medicine regularly? |
Du musst regelmäßig essen. | You have to eat regularly. |
Ihr müsst regelmäßig essen. | You have to eat regularly. |
Sie müssen regelmäßig essen. | You have to eat regularly. |
Man muss regelmäßig essen. | You have to eat regularly. |
Tom spendet regelmäßig Blut. | Tom is a regular blood donor. |
Iss mäßig, aber regelmäßig! | Eat moderately, but regularly. |
Ich besuche Algerien regelmäßig. | I visit Algeria regularly. |
Regelmäßig schwimmen tut gut. | Swimming regularly is refreshing. |
Daher sollte dieser regelmäßig | This medicine may affect your blood pressure, so it should be measured regularly, especially at |
Regelmäßig aktualisierte Sicherheitsberichte (Tierarzneimittel) | Periodic safety update reports (Veterinary medicines) |
Wir gehen regelmäßig zurück. | We go back regularly. |
Ich ging regelmäßig essen. | I ate out regularly. |
Das geschieht aber regelmäßig. | But this happens on a regular basis. |
wird regelmäßig extern bewertet. | the Agency would be subject to regular external assessments. |
Sein Puls ist regelmäßig. | He's got quite an even pulse. |
erforderlichenfalls regelmäßig wiederholt werden. | repeated periodically if necessary. |
Die Überprüfungen erfolgen regelmäßig. | Audits shall be carried out on a regular basis. |
Verwandte Suchanfragen : Regelmäßig Aktualisiert - Regelmäßig Basis - Regelmäßig Medikamente - Sehr Regelmäßig - Regelmäßig Durchgeführt - Regelmäßig Preislich - Sollte Regelmäßig - Sehr Regelmäßig - Regelmäßig Gewartet - Wir Regelmäßig