Translation of "workings" to German language:
Dictionary English-German
Workings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2.11 Workings of the platform | 2.11 Hinsichtlich der Funktionsweise der Plattform |
2.12 Workings of the platform | 2.12 Hinsichtlich der Funktionsweise der Plattform |
The workings of the typical bourgeois mind. | Durch Sie wird er 500 Franc verdienen! |
The workings of her mind appeal to me. | Mir gefällt, wie ihr Verstand arbeitet. |
Liver fat mucks up the workings of the liver. | Leberfett bringt die Arbeit der Leber durcheinander. |
The workings of fate are indeed mysterious, Mr Tindemans. | Hierüber schweigen Sie wie auch die Mehrheit dieses Parlaments. |
Secondly, the workings of international institutions must become more democratic. | Zweitens muss die Arbeitsweise von internationalen Institutionen demokratischer werden. |
The engines were also used on freight workings as well. | Hersteller waren Krupp, Henschel, KHD, Krauss Maffei und MaK. |
The workings of an open internal market must be respected. | Die offenen Binnenmärkte müssen gewahrt werden. |
There's no accounting for the workings of the criminal mind. | Es gibt keine Erklärung dafür, wie ein kriminelles Hirn funktioniert. |
Copper workings are still important today in the area of Mansfeld. | Bedeutend ist auch heute noch die Kupferverarbeitung im Gebiet von Mansfeld. |
Support for the workings of the operational funds must be effective. | Die Beihilfen für das Funktionieren der Betriebsfonds müssen unbedingt effizient sein. |
Picquart then demonstrated all the workings of the error then the conspiracy. | November 1898 trat der progressive Charles Dupuy an die Stelle von Brisson. |
During 1850 and 1926 manganese ore was mined in 80 mine workings. | Von 1850 bis 1926 wurde in 80 Grubenbauen Manganerzbergbau betrieben. |
The workings of the balancing markets should also be considered as indicators. | Das Funktionieren der Ausgleichsmärkte sollte ebenfalls als Kriterium herangezogen werden. |
These workings, together with those of the Sinai Peninsula, are the oldest known. | Die Bergwerke von Ali Mersai und auf der Sinai Halbinsel sind die ältesten bekannten Lagerstätten. |
I ask this question in connection with the workings of the Community institutions. | Ich stelle diese Frage im Zusammenhang mit dem institutionellen Funktionieren der Gemeinschaft. |
Will the Court, then, decide on the workings of the Czech education system itself? | Wird das Gericht also über die Funktionsweise des tschechischen Schulsystems selbst urteilen? |
The workings of the government of France are based on the principle of collegiality. | Es ist in Frankreich aber Konvention, dass die Regierung zur Amtseinführung eines Staatspräsidenten zurücktritt. |
It is not one however which should be left to the workings of chance. | Diese Dienstleistung sollte jedoch nicht dem Zufall überlassen bleiben. |
So ill equipped are we all, to envision one another's interior workings and invisible aims. | Denn wir alle sind so schlecht gerüstet, uns das innere Erleben unserer Mitmenschen vorzustellen und ihre geheimen Absichten. |
The outside world currently knows little about the inner workings of the Iraqi weapons program. | Die Welt weiß momentan nur wenig über die internen Abläufe im irakischen Waffenprogramm. |
Although it's far fetched, the game really shows the workings of this unstoppable, huge system. | Auch wenn es weit hergeholt ist, so führt das Spiel doch die Funktionsweisen dieses unaufhaltsamen und riesigen Systems vor Augen. |
The rise of the Third Reich was part of the workings and designs of God. | Sie wurde 1998 von der Firma Johannes Klais (Bonn) erbaut. |
But perhaps most dangerously, PROTECT IP will meddle with the inner workings of the Net. | Aber vielleicht ist das gefährlichste, dass PROTECT IP im Innenleben des Internets herumpfuschen wird. |
But perhaps most dangerously, PROTECT IP will meddle with the inner workings of the Net. | Doch am gefährlichsten ist wohl, dass sich SCHUTZ IP in das Innenleben des Internets einmischen will. |
The Parties shall ensure that the workings of the JIC are as transparent as possible. | Die Vertragsparteien gewährleisten, dass die Tätigkeit des Gemeinsamen Ausschusses so transparent wie möglich erfolgt. |
Instead, it will be the outcome of parental choice and the workings of the free market. | Vielmehr wird sie das Ergebnis von Elternentscheidungen und der Funktionsweise freier Märkte sein. |
The resulting test workings of that time are now considered the largest tin finds in Europe. | Die damals entstandenen Versuchsabbaue gelten heute als die größten Zinnkammern Europas. |
His sojourn in the commercial world was brief, but gave him valuable insights into its workings. | Außerdem war er Mitglied der Hausband in dem Club The Village Inn . |
There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all. | Und es sind mancherlei Kräfte aber es ist ein Gott, der da wirket alles in allem. |
There are, nevertheless, deep seated and persistent imbalances in the current workings of the global economy. | Allerdings treten in der Weltwirtschaft gegenwärtig tiefgehende und langanhaltende Störungen auf. |
This period of uncertainty about the workings of the CT system must come to an end. | Einzelbürgschaften für jede einzelne Lieferung wurden als erschreckende Aussicht beschrieben. |
Is not Mr Barnier nervous about penetrating the inner workings of the Member States' election processes? | Hat Herr Barnier keine Bedenken, daß er hierbei in den Wahlprozeß der Mitgliedstaaten eingreift? |
Audacious because it immediately proposes a set of amendments to improve the workings of the Council. | Kühn, weil er ein ganzes Bündel von Änderungen zur Verbesserung der Arbeit des Rates vorschlägt. |
That does not mean that there is not room to improve the workings of that relationship. | Das bedeutet nicht, dass das Funktionieren dieses Verhältnisses nicht noch verbesserungsfähig wäre. |
vant broadsides, demonstrating, in the process, a noticeable lack of familiarity with the workings of the CAP. | Wir brauchen Lösungen, aber diese Lösungen müssen ausgewogen sein. |
Here Kim has shown just how fundamentally flawed his understanding of the workings of Western democracy is. | Hier beweist Kim, wie grundsätzlich falsch seine Vorstellung davon ist, wie westliche Demokratien funktionieren. |
The workings of this company that lt br gt I saw while working as a stylist here . . . | Das Treiben in dieser Firma, was ich gesehen habe, lt br gt während ich hier als Stylistin gearbeitet habe ... |
(3) analyse ESO s workings methods and inspection procedures, and identify implementation assessment methods thereof and performance indicators | (3) Die Arbeitsmethoden und Inspektionsverfahren des Amts zu analysieren und Verfahren zur Bewertung der Umsetzung sowie Leistungsindikatoren hierzu festzulegen. |
We must all be conscious of the need to improve the workings of the European employment strategy. | Wir müssen uns alle darüber im Klaren sein, dass das Funktionieren der europäischen Beschäftigungsstrategie verbessert werden muss. |
The Director of the Centre shall play a consultative role in the workings of the Executive Board. | Der Direktor des Zentrums nimmt an den Arbeiten des Verwaltungsrates in beratender Eigenschaft teil. |
Rinzai tends toward the use of Koans as a technique to unroot the habitual workings of the mind. | Koans sind in den Augen der Soto Anhänger eher Anekdoten. |
Let me say in conclusion how much the committee welcomed the improved workings of the Euopean Monetary System. | Schließlich wird im Bericht darauf hingewiesen, daß die Wiederankurbelung des Wachstums des Welthandels unbedingt notwendig ist, um auf lange Sicht die Lösung der gegenwärtigen Finanzprobleme sicherzustellen. |
Of course, the idea is held back by the inner workings of both parts of the proposed alliance. | Natürlich wird die Idee durch die inneren Abläufe beider Teile dieses vorgeschlagenen Bündnisses gebremst. |
Related searches : Internal Workings - Basic Workings - Mine Workings - Underground Workings - Inner Workings - Intricate Workings - Your Workings - Workings Of Power - Workings Of Nature