Übersetzung von "anhängige Verfahren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verfahren - Übersetzung : Verfahren - Übersetzung : Anhängige Verfahren - Übersetzung : Verfahren - Übersetzung : Anhängige Verfahren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
3.1.3 Anhängige Verfahren | 3.1.3 Pending cases |
4.1.3 Anhängige Verfahren | 4.1.3 Pending cases |
Diese Frage bezog sich nicht auf das anhängige Verfahren. | This question did not refer to the case under examination by the Court. |
anhängige Legislativvorschläge anhängige Kommissionsvorschläge (in der jeweils neuesten Fassung). | pending legislative proposals ongoing Commission proposals, with the latest update. |
Anhängige Befehle | Pending commands |
Anhängige Rechtsstreitigkeiten | Lawsuits pending |
Anhängige Änderungen anzeigen | See Pending Changes |
Anhängige Rechtsstreitigkeiten (Artikel 26) | Law suits pending (Article 26) |
Anhängige Rechtssache T 246 99. | Pending Case T 246 99. |
Anhängige Vertragsverletzungsverfahren, Stand 28. Februar 2003. | Open infringement cases as at 28 February 2003. |
68 anhängige Vorschläge wurden daraufhin Anfang 2006 zurückgezogen. | 68 pending proposals were withdrawn in early 2006. |
Anhang III Anhängige Rückforderungsentscheidungen (Stand 1. Januar 2008) | Annex III Pending recovery decisions (1 January 2008) |
A Anhängige Rechtssachen beim Gerichtshof, Stand 17. Juli 2003 | A Cases before court, Status 17 July 2003 |
Die Zahl der Verfahren der gegenseitigen Anerkennung umfaßte 1997 26 abschließend bearbeitete neue Anträge, 1 noch in Bearbeitung befindlichen Antrag und 9 anhängige Anträge. | The number of mutual recognition procedures in 1997 was 26 new applications finalised with 1 in progress and 9 pending. |
Wie ich erfahren habe, führte das bei einem französischen Gericht anhängige Verfahren dazu, daß diese Angelegenheit an den Europäischen Gerichtshof in Luxemburg überwiesen wurde. | Now since then, I understand, proceedings in a French court have led this matter to be referred to the Court of Justice in Luxembourg. |
Während die Leitlinien zur Biotechnologie überwiegend zentralisierte Verfahren betreffen (zukünftige, anhängige oder ältere), beziehen sich die Leitlinien zur chemischen Qualität, zur präklinischen Sicherheit und klinischen Wirksamkeit auch auflaufende oder zukünftige Verfahren zur gegenseitigen Anerkennung. | Whereas biotechnology guidelines relate primarily to the centralised procedures (future, ongoing or earlier ones), guidelines for chemical quality, preclinical safety and clinical efficacy also support ongoing or future mutual recognition procedures. |
2006 wurden 21 anhängige Rückforderungsfälle abgeschlossen und sechs neue Rückforderungsentscheidungen erlassen. | During 2006, 21 pending recovery cases were closed, whilst six new recovery decisions were taken. |
Während die Leitlinien zur Biotechnologie überwiegend zentralisierte Verfahren betreffen (zukünftige, anhängige oder ältere), beziehen sich die Leitlinien zur chemischen Qualität, zur präklinischen Sicherheit und klinischen Wirksamkeit auch auf laufende oder zukünftige Verfahren zur gegenseitigen Anerkennung. | Whereas biotechnology guidelines relate primarily to the centralised procedures (future, ongoing or earlier ones), guidelines for chemical quality, pre clinical safety and clinical efficacy also support ongoing or future mutual recognition procedures. |
1,38 Millionen anhängige Rechtssachen deuten auf erhebliche Unzulänglichkeiten in der Arbeitsweise der Justiz hin. | There is a backlog of about 1.38 million cases, indicating serious constraints in the judiciary s ability to handle the work load. |
Aktuelle Rechtsfragen und anhängige Rechtssachen mit möglicherweise weitreichenden Folgen für die Steuersysteme der Mitgliedstaaten | Current legal issues and pending cases with potentially far reaching consequences for Member States' tax systems |
Bestehende Genehmigungen für das Inverkehrbringen sollten geändert und anhängige Anträge auf Genehmigung für das Inverkehrbringen | An opinion was adopted by consensus on 26 April 2007. |
Als Ergebnis und auf der Grundlage vorgefasster Kriterien habe die Kommission kürzlich 68 anhängige Vorschläge zurück gezogen. | As a result and based on pre defined criteria, it had recently withdrawn 68 pending proposals. |
anhängige Anmeldungen aufgrund der Verordnung Nr. 870 95 werden automatisch im Rahmen der neuen Verordnung weiterbehandelt | Notifications in process under Regulation 870 95 to be automatically treated under the new Regulation |
Ich kann daher hierzu nicht Stellung nehmen, möchte jedoch folgendes hinzufügen Die Frage bezieht sich offen bar auf das bei der Großen Strafkammer des Landgerichts Berlin anhängige Verfahren gegen den griechischen Staatsangehörigen Minos Kontos. | Nevertheless, we must point out that this task is exceptionally difficult and demands a huge departmental organization for investigating the numerous cases of human rights violations all over the world. |
Für anhängige Beschwerde und gewerbliche Verfahren, wie sie in den Niederlanden für das gesamte Steuerrecht gebräuchlich sind, gilt allerdings, wenn man z. B. gegen eine Veranlagung der Einkommenssteuer Beschwerde einlegt, daß ein Zahlungsaufschub gewährt wird. | The letter of guarantee was enforced and the Netherlands said that the matter concerned the Netherlands, the money would be collected by the Netherlands and would be transferred into its coffers. |
Diese Zweifel wurden wahrscheinlich durch die jetzt beim Europäischen Gerichtshof in Luxemburg anhängige Klage zur Tabakwerbungsrichtlinie noch verstärkt. | This doubt is probably exacerbated by fact that the tobacco advertising directive case is now before the Court in Luxembourg. |
Der Gerichtshof der Gemeinschaften und selbst die Streitbeilegungsgremien der WTO sind der Ansicht, dass das Vorsorgeprinzip im Umweltbereich oder im Bereich der Volksgesundheit durchaus zur Anwendung kommen kann, vereinzelt sogar gegen die Europäer, wie das anhängige Verfahren zum Rohmilchkäse zeigt. | The Court of Justice of the European Communities and even the WTO' s dispute settlement bodies consider that the precautionary principle is applicable in environmental or public health issues, occasionally even against the Europeans, as may be seen from the case (still pending) of cheese produced from milk straight from the cow. |
(117) Gibt es Hinweise auf in verschiedenen Mitgliedstaaten anhängige Parallelverfahren, sollten die Gerichte verpflichtet sein, sich miteinander in Verbindung zu setzen. | (117) Where there are indications that parallel proceedings are pending before the courts in different Member States, the courts should be obliged to contact each other. |
Allerdings wird die Geschwindigkeit bei der Durchführung des Reformprozesses abgebremst, da die anhängige Rechtssache zu Rechtsunsicherheit innerhalb dieses Prozesses geführt hat. | However, the speed of its implementation will be reduced as the pending Court Case has introduced legal uncertainty in the process. |
angenommene neue Rechtsakte und anhängige Legislativvorschläge, die noch nicht in der April Dezember Planung enthalten sind (mit Angabe der jeweiligen Beträge) | all new legislative acts adopted and all pending proposals presented but not included in the April December document (with the corresponding amounts) |
Anhängige Vertragsverletzungsverfahren nach Mitgliedstaaten zum 31. Oktober 2003, im Vergleich zum 30. April 2003, also zum Zeitpunkt der Verabschiedung der Binnenmarktstrategie. | Open infringement cases, by Member State, as at 31 October 2003, compared to corresponding figures as at 30 April 2003 when the Internal Market Strategy was adopted |
Anhängige Vertragsverletzungsverfahren wegen unkorrekter Anwendung von sekundärem Gemeinschaftsrecht (also ausgenommen dem aus den Verträgen bestehenden primären Gemeinschaftsrecht), Stand 28. Februar 2002. | Open infringement cases for incorrect application of secondary EU law (i.e. excluding Treaty law) as at 28 February 2002. |
10 weitere Vorschläge sollen 2007 zurückgezogen werden die Kommission wird anhängige Rechtsvorschriften auch künftig regelmäßig auf ihre Relevanz und Aktualität hin überprüfen. | A further 10 proposals will be withdrawn in 2007 and the Commission will continue to regularly monitor pending legislation to make sure that it is relevant and up to date. |
Anhängige Vorschläge werden überprüft und zurückgezogen, wenn sie nicht mehr relevant sind oder wenn sie nicht mehr den Prioritäten der Kommission entsprechen. | Pending proposals are being screened and withdrawn if they are no longer relevant or consistent with Commission priorities. |
So müssen bereits anhängige legislative Vorhaben, wie beispielsweise die e commerce Richtlinie oder die Richtlinie zur Novellierung des Urheberrechtschutzes zügig verabschiedet werden. | This means that we must deal swiftly with legislative proposals pending, such as the e commerce directive or the directive amending copyright protection. |
Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren | Discussions with interested parties were initiated in the second half of the year to investigate further improvements to the procedure. |
Transnationale Pharmakonzerne wurden 2002 in Südafrika von NGOs gedrängt, anhängige Klagen wegen Verletzung ihrer Patentrechte auf Medikamente zur Bekämpfung von AIDS fallen zu lassen. | Transnational drug companies were shamed by NGO's into abandoning lawsuits in South Africa in 2002 over infringements of their patents on drugs to fight AIDS. |
Bestehende Genehmigungen für das Inverkehrbringen sollten geändert und anhängige Anträge auf Genehmigung für das Inverkehrbringen (siehe Anhang I) sollten mit diesen Änderungen genehmigt werden. | Existing Marketing Authorisations should be varied and pending Marketing Authorisation Applications (see Annex I) should be granted to include these amendments. |
(1) Das Amt kann mehrere bei ihm anhängige Anträge auf Erklä rung des Verfalls oder der Nichtigkeit, die dieselbe Gemeinschafts marke betreffen, innerhalb desselben Verfahrens bearbeiten. | (1) Where a number of applications for revocation or for a declaration of invalidity have been filed relating to the same Community trade mark, the Office may deal with them in one set of proceed ings. |
Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren | 2001 |
1 462 anhängige Vorgänge im EU Pilot Ende 2013 betrafen die meisten der offenen Vorgänge im EU Pilot Italien (147), gefolgt von Frankreich (112) und Spanien (107). | 1 462 pending EU Pilot files By the end of 2013, most of the open EU Pilot files concerned Italy (147), followed by France (112) and Spain (107). |
16.11.2000 Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren | 16.11.2000 Procedure ongoing Procedure ongoing |
13.12.2001 Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren | notifications were United Kingdom, Germany and Sweden, with the main countries of origin being France, Italy, Spain and Greece. |
Vereinfachtes Verfahren Verfahren ohne Bericht | Simplified procedure Procedure without report |
2.2 Ebenso begrüßt der Ausschuss, ungeklärte und möglicherweise deswegen noch anhängige Vorgänge über vor Inkrafttreten der genannten Verordnung gewährte Beihilfen nunmehr zu klären, abzuschließen oder abschließend zu prüfen. | 2.2 The Committee also welcomes the Commission's intention of clarifying, concluding or definitively assessing as yet unclarified and possibly still pending issues relating to aid granted before the Regulation in question entered into force. |
Verwandte Suchanfragen : Fordern Anhängige - Anhängige Anmeldung - Anhängige Beschwerde - Entscheidung Anhängige - Anhängige Anmeldung - Verkäufe Anhängige - Halten Anhängige - Beschäftigen Anhängige - Auf Anhängige - Anhängige Antwort - Anspruch Anhängige - Anhängige Herunterladen - Anhängige Beschwerde