Übersetzung von "auf anhängige" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
anhängige Legislativvorschläge anhängige Kommissionsvorschläge (in der jeweils neuesten Fassung). | pending legislative proposals ongoing Commission proposals, with the latest update. |
Anhängige Befehle | Pending commands |
Anhängige Rechtsstreitigkeiten | Lawsuits pending |
Anhängige Änderungen anzeigen | See Pending Changes |
3.1.3 Anhängige Verfahren | 3.1.3 Pending cases |
4.1.3 Anhängige Verfahren | 4.1.3 Pending cases |
Diese Frage bezog sich nicht auf das anhängige Verfahren. | This question did not refer to the case under examination by the Court. |
Anhängige Rechtsstreitigkeiten (Artikel 26) | Law suits pending (Article 26) |
Anhängige Rechtssache T 246 99. | Pending Case T 246 99. |
Anhängige Vertragsverletzungsverfahren, Stand 28. Februar 2003. | Open infringement cases as at 28 February 2003. |
1,38 Millionen anhängige Rechtssachen deuten auf erhebliche Unzulänglichkeiten in der Arbeitsweise der Justiz hin. | There is a backlog of about 1.38 million cases, indicating serious constraints in the judiciary s ability to handle the work load. |
68 anhängige Vorschläge wurden daraufhin Anfang 2006 zurückgezogen. | 68 pending proposals were withdrawn in early 2006. |
Anhang III Anhängige Rückforderungsentscheidungen (Stand 1. Januar 2008) | Annex III Pending recovery decisions (1 January 2008) |
Bestehende Genehmigungen für das Inverkehrbringen sollten geändert und anhängige Anträge auf Genehmigung für das Inverkehrbringen | An opinion was adopted by consensus on 26 April 2007. |
A Anhängige Rechtssachen beim Gerichtshof, Stand 17. Juli 2003 | A Cases before court, Status 17 July 2003 |
Als Ergebnis und auf der Grundlage vorgefasster Kriterien habe die Kommission kürzlich 68 anhängige Vorschläge zurück gezogen. | As a result and based on pre defined criteria, it had recently withdrawn 68 pending proposals. |
2006 wurden 21 anhängige Rückforderungsfälle abgeschlossen und sechs neue Rückforderungsentscheidungen erlassen. | During 2006, 21 pending recovery cases were closed, whilst six new recovery decisions were taken. |
(117) Gibt es Hinweise auf in verschiedenen Mitgliedstaaten anhängige Parallelverfahren, sollten die Gerichte verpflichtet sein, sich miteinander in Verbindung zu setzen. | (117) Where there are indications that parallel proceedings are pending before the courts in different Member States, the courts should be obliged to contact each other. |
Aktuelle Rechtsfragen und anhängige Rechtssachen mit möglicherweise weitreichenden Folgen für die Steuersysteme der Mitgliedstaaten | Current legal issues and pending cases with potentially far reaching consequences for Member States' tax systems |
10 weitere Vorschläge sollen 2007 zurückgezogen werden die Kommission wird anhängige Rechtsvorschriften auch künftig regelmäßig auf ihre Relevanz und Aktualität hin überprüfen. | A further 10 proposals will be withdrawn in 2007 and the Commission will continue to regularly monitor pending legislation to make sure that it is relevant and up to date. |
anhängige Anmeldungen aufgrund der Verordnung Nr. 870 95 werden automatisch im Rahmen der neuen Verordnung weiterbehandelt | Notifications in process under Regulation 870 95 to be automatically treated under the new Regulation |
Transnationale Pharmakonzerne wurden 2002 in Südafrika von NGOs gedrängt, anhängige Klagen wegen Verletzung ihrer Patentrechte auf Medikamente zur Bekämpfung von AIDS fallen zu lassen. | Transnational drug companies were shamed by NGO's into abandoning lawsuits in South Africa in 2002 over infringements of their patents on drugs to fight AIDS. |
Bestehende Genehmigungen für das Inverkehrbringen sollten geändert und anhängige Anträge auf Genehmigung für das Inverkehrbringen (siehe Anhang I) sollten mit diesen Änderungen genehmigt werden. | Existing Marketing Authorisations should be varied and pending Marketing Authorisation Applications (see Annex I) should be granted to include these amendments. |
(1) Das Amt kann mehrere bei ihm anhängige Anträge auf Erklä rung des Verfalls oder der Nichtigkeit, die dieselbe Gemeinschafts marke betreffen, innerhalb desselben Verfahrens bearbeiten. | (1) Where a number of applications for revocation or for a declaration of invalidity have been filed relating to the same Community trade mark, the Office may deal with them in one set of proceed ings. |
Diese Zweifel wurden wahrscheinlich durch die jetzt beim Europäischen Gerichtshof in Luxemburg anhängige Klage zur Tabakwerbungsrichtlinie noch verstärkt. | This doubt is probably exacerbated by fact that the tobacco advertising directive case is now before the Court in Luxembourg. |
Allerdings wird die Geschwindigkeit bei der Durchführung des Reformprozesses abgebremst, da die anhängige Rechtssache zu Rechtsunsicherheit innerhalb dieses Prozesses geführt hat. | However, the speed of its implementation will be reduced as the pending Court Case has introduced legal uncertainty in the process. |
angenommene neue Rechtsakte und anhängige Legislativvorschläge, die noch nicht in der April Dezember Planung enthalten sind (mit Angabe der jeweiligen Beträge) | all new legislative acts adopted and all pending proposals presented but not included in the April December document (with the corresponding amounts) |
Anhängige Vertragsverletzungsverfahren nach Mitgliedstaaten zum 31. Oktober 2003, im Vergleich zum 30. April 2003, also zum Zeitpunkt der Verabschiedung der Binnenmarktstrategie. | Open infringement cases, by Member State, as at 31 October 2003, compared to corresponding figures as at 30 April 2003 when the Internal Market Strategy was adopted |
Anhängige Vertragsverletzungsverfahren wegen unkorrekter Anwendung von sekundärem Gemeinschaftsrecht (also ausgenommen dem aus den Verträgen bestehenden primären Gemeinschaftsrecht), Stand 28. Februar 2002. | Open infringement cases for incorrect application of secondary EU law (i.e. excluding Treaty law) as at 28 February 2002. |
Anhängige Vorschläge werden überprüft und zurückgezogen, wenn sie nicht mehr relevant sind oder wenn sie nicht mehr den Prioritäten der Kommission entsprechen. | Pending proposals are being screened and withdrawn if they are no longer relevant or consistent with Commission priorities. |
So müssen bereits anhängige legislative Vorhaben, wie beispielsweise die e commerce Richtlinie oder die Richtlinie zur Novellierung des Urheberrechtschutzes zügig verabschiedet werden. | This means that we must deal swiftly with legislative proposals pending, such as the e commerce directive or the directive amending copyright protection. |
Die Zahl der Verfahren der gegenseitigen Anerkennung umfaßte 1997 26 abschließend bearbeitete neue Anträge, 1 noch in Bearbeitung befindlichen Antrag und 9 anhängige Anträge. | The number of mutual recognition procedures in 1997 was 26 new applications finalised with 1 in progress and 9 pending. |
Wie ich erfahren habe, führte das bei einem französischen Gericht anhängige Verfahren dazu, daß diese Angelegenheit an den Europäischen Gerichtshof in Luxemburg überwiesen wurde. | Now since then, I understand, proceedings in a French court have led this matter to be referred to the Court of Justice in Luxembourg. |
Ich kann daher hierzu nicht Stellung nehmen, möchte jedoch folgendes hinzufügen Die Frage bezieht sich offen bar auf das bei der Großen Strafkammer des Landgerichts Berlin anhängige Verfahren gegen den griechischen Staatsangehörigen Minos Kontos. | Nevertheless, we must point out that this task is exceptionally difficult and demands a huge departmental organization for investigating the numerous cases of human rights violations all over the world. |
Während die Leitlinien zur Biotechnologie überwiegend zentralisierte Verfahren betreffen (zukünftige, anhängige oder ältere), beziehen sich die Leitlinien zur chemischen Qualität, zur präklinischen Sicherheit und klinischen Wirksamkeit auch auf laufende oder zukünftige Verfahren zur gegenseitigen Anerkennung. | Whereas biotechnology guidelines relate primarily to the centralised procedures (future, ongoing or earlier ones), guidelines for chemical quality, pre clinical safety and clinical efficacy also support ongoing or future mutual recognition procedures. |
1 462 anhängige Vorgänge im EU Pilot Ende 2013 betrafen die meisten der offenen Vorgänge im EU Pilot Italien (147), gefolgt von Frankreich (112) und Spanien (107). | 1 462 pending EU Pilot files By the end of 2013, most of the open EU Pilot files concerned Italy (147), followed by France (112) and Spain (107). |
2.2 Ebenso begrüßt der Ausschuss, ungeklärte und möglicherweise deswegen noch anhängige Vorgänge über vor Inkrafttreten der genannten Verordnung gewährte Beihilfen nunmehr zu klären, abzuschließen oder abschließend zu prüfen. | 2.2 The Committee also welcomes the Commission's intention of clarifying, concluding or definitively assessing as yet unclarified and possibly still pending issues relating to aid granted before the Regulation in question entered into force. |
4.10 Wenn Unternehmen in Innovationen und FuE investieren sollen, muss ein angemessener Schutz geistiger Urheberrechte erfolgen, indem der anhängige Vorschlag für die Patentierung computerimplementierter Erfindungen weiter behandelt wird. | 4.10 Appropriate protection of intellectual property rights has to be secured by action on the pending proposal on the patenting of computer implemented inventions, if companies are to invest in innovation and R amp D. |
Anhängige Vertragsverletzungsverfahren wegen unkorrekter Anwendung von sekundärem EU Recht (d.h. ausgenommen Verstöße gegen den EG Vertrag), Stand 28. Februar 2003, verglichen mit den Zahlen vom 28. Februar 2002. | Open infringement cases for incorrect application of secondary EU law (i.e. excluding Treaty law) as at 28 February 2003 compared to 28 February 2002 figures. |
D0892 Beim Rat anhängige Vorschläge, die von der Einheitlichen Europäischen Akte betroffen sind Zugrundeliegendeis) Dokumentie) B2 0922 87, B2 1002 87 Redner Prout, Adam Schwäaer, Janssen van Raay, Wijsenbeek, Rogalla | D0900 Monitoring and reducing of pollution caused by spillage at sea Contd. on 22 January 1988 Related document A2 0251 87, C2 0034 87, COM 87 120 Speakers Muntingh, Maij Weggen, Pereira Virgilio, Fitzsimons, Bloch von Blottnitz, Guermeur, Clinton Davis, Le Roux, Diez De Rivera Icaza |
e) die Voraussetzungen, unter denen das Gericht der Vereinten Nationen für dienstrechtliche Streitigkeiten bei ihm anhängige Fälle zur Mediation übergeben kann, darunter die erforderliche Zustimmung der Parteien und die einzuhaltenden Fristen | (e) Conditions under which the United Nations Dispute Tribunal may refer cases pending before it to mediation, including the requirement of the consent of the parties and the issue of time frames |
Für den Transport falscher Banknoten von NAZ und NZBen , die keine NAZ sind , ist es daher unerlässlich , dass diese auch für die Zwecke des Handlungsrahmens zugelassen sind , wodurch anhängige Strafverfahren angemessen berücksichtigt werden . | It is therefore crucial for the transport of counterfeit notes by NACs and NCBs that are not NACs to also be permitted for Framework purposes , whereby due regard is given to pending criminal proceedings . |
Der räumliche Anwendungsbereich der GMV bestimmt, auf welchem Territorium anhängige Anmeldungen (für die Zwecke des vorläufigen Schutzes) und eingetragene Gemeinschaftsmarken gelten, denn nur dort können sie verletzt und durchgesetzt wer den und nur für dieses Territorium kann ein Gemeinschaftsmarkengericht Sanktionen wie Unterlassungsgebote oder Grenzbeschlagnahmen anordnen. | The geographical scope of the CTMR defines the territory where pending applications (provisional protection) and registered CTMs are valid and can (only) be infringed and enforced, i.e. in respect of which territory a CTM court may pronounce remedies like injunction or border measures. |
3.5 Es ist unverzichtbar, dass die anhängige Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3922 91 (EU OPS 1) wie bereits beschlossen durchgeführt wird und dass der in diesem Zusammenhang erreichte politische Konsens nicht verloren geht. | 3.5 It is essential that the pending amendment of Regulation 3922 91 (EU OPS 1) goes ahead as already agreed and that the political agreement achieved in this context is not lost. |
4.2 Die anhängige Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3922 91 (EU OPS 1) beinhaltet eine Harmonisierung der Sicher heitstrainingsanfor derungen für die Kabinenbesatzung, lässt dahingegen den Aspekt der Ausstellung von Zeugnissen für die Mitgliedstaaten außer Acht. | 4.2 The pending amendment of Regulation 3922 91 (EU OPS 1) has effectively harmonised safety training requirements for cabin crew but has left the issue of delivering a certificate to the Member States. |
Verwandte Suchanfragen : Fordern Anhängige - Anhängige Anmeldung - Anhängige Verfahren - Anhängige Beschwerde - Entscheidung Anhängige - Anhängige Anmeldung - Verkäufe Anhängige - Halten Anhängige - Beschäftigen Anhängige - Anhängige Antwort - Anspruch Anhängige - Anhängige Herunterladen - Anhängige Beschwerde