Übersetzung von "angebracht ist " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Angebracht - Übersetzung : Angebracht ist - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vorsicht ist angebracht.
The clinical significance of this finding is unknown.
Der Kriegsvergleich ist angebracht.
The comparison to war is apposite.
Vorsicht ist allerdings angebracht.
But caution is in order.
Hier ist Vorsicht angebracht.
Here, everyone needs to tread with care.
Das ist nicht angebracht.
They're real, we are the shadows.
Der Sucher ist seitlich angebracht.
It is capable of shooting in 4K resolution.
Besondere Vorsicht ist angebracht bei
Caution should be used with coadministration
Doch hier ist Augenmaß angebracht.
We must, however, be reasonable.
Diese Frage ist durchaus angebracht.
It is not an unreasonable question to ask.
Dieser Optimismus ist allerdings nicht angebracht.
But this optimism is misplaced.
So etwas ist heutzutage nicht angebracht.
It's not very appropriate to do it now.
Eine Erläuterung hierzu ist sicher angebracht.
It has almost disappeared from this debate.
Eine allgemeine Regel ist nicht angebracht.
A general rule is not appropriate.
Ich denke, dies ist wohl angebracht.
I think this is a reasonable decision.
Der vorliegende Entschließungsantrag ist deshalb angebracht.
The draft resolution before us is therefore opportune.
Ein Umdenken ist notwendig und angebracht.
Reconsideration of this is necessary and appropriate.
V Legal Kennzeichnung ist ordnungsgemäß angebracht.
Regulation of the Minister for Forestry P.76 2014
So ist gesundes Mißtrauen mehr als angebracht.
This calls for more than healthy mistrust.
An dieser Stelle ist etwas Geschichte angebracht.
Some history may help here.
An seinem Wohnhaus ist eine Gedenkplakette angebracht.
The inscription on his tombstone is in Hebrew and French.
Meines Erachtens ist dies jedoch nicht angebracht.
However, I find these passports inadequate.
Dad, ist der Großbaum hier richtig angebracht?
Dad, is this boom set in here just right?
angebracht
if fitted
höchster Berg in N R W angebracht ist.
höchster Berg in N R W ( Langenberg 843 m above N.N.
Über dem Kreuz ist eine goldene Krone angebracht.
Above the cross was a gold crown.
Bei Patienten mit Retinitis pigmentosa ist Vorsicht angebracht.
Caution should be exercised in patients with retinitis pigmentosa.
Segen es ist, auf Ihre Situation angebracht werden.
A blessing it is to be connected to your situation. plugged in.
In einigen Punkten ist allerdings auch Vorsicht angebracht.
If the system of free enterprise places children's lives in jeopardy, governments and the European Community have a duty to work out outline provisions in the form of
Was Sie sagen, ist in jeder Hinsicht angebracht.
Your comments make perfect sense.
Es ist angebracht, diesem Aspekt Beachtung zu schenken.
That point is worth emphasising.
Nicht Panik ist angebracht, sondern sehr sorgfältige Vorbereitung.
There is no question of panic it is a question of very careful preparation.
Es ist daher angebracht, auch diese neu festzusetzen.
It is therefore appropriate to revise them as well.
Nicht angebracht.
Out of order!
Alternativ ist anzugeben, weshalb die Annahme spezifischer Maßnahmen nicht angebracht ist.
Alternatively, indicate why the adoption of specific measures is not appropriate
Diese Zuversicht ist durchaus angebracht , meine Damen und Herren .
There is good reason for this confidence , ladies and gentlemen .
Zum jetzigen Zeitpunkt ist eine Abstimmung noch nicht angebracht.
At this time, a vote is not yet appropriate.
Sie ist direkt hinter der Düse des Extruders angebracht.
Because of this they are used when extruding steel.
Falls dies ausgewählt ist, werden Namensmarken an Asteroiden angebracht
If checked, then name labels will be attached to asteroids
Vorsicht ist bei der gleichzeitigen Anwendung dieser Arzneimittel angebracht.
Caution is advised when co administering these medicinal products.
Es gibt einen Zeitpunkt, zu dem Panik angebracht ist.
There is a time when panic is the appropriate response.
Es heisst Unbenannt und ich denke, das ist angebracht.
It's called Untitled and I think that's appropriate.
Arten von Umweltschäden, für die die Haftung angebracht ist
The types of environmental damage for which liability is suited
Ich denke, dieser Änderungsantrag ist an dieser Stelle angebracht.
I believe it has a place here.
Bei Schnee wiederum ist ein sehr schmaler Reifen angebracht.
On the other hand, a narrow tyre works well on snow.
Aber ich glaube, es ist angebracht, darauf zu verweisen.
But I think it is appropriate to point this out.

 

Verwandte Suchanfragen : Angebracht Ist, - Nicht Angebracht Ist - Es Ist Angebracht - Zeitplan Angebracht Ist - Angebracht Worden Ist - Auch Angebracht Ist - Cv Angebracht Ist - Angebracht Ist Mit - Hieran Angebracht Ist - Angebracht Ist Unten - Ausrüstung Angebracht Ist - Es Ist Angebracht - Angebracht Ist über