Übersetzung von "anders als unsere" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anders - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Anders als unsere - Übersetzung : Unsere - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ihre Wahrnehmung könnte anders sein, als unsere. | Their senses could be quite different from ours. |
Ihre Farbwahrnehmung muss anders sein als unsere. | Their color absorption must be different from ours. |
Unsere Bräuche sind vielleicht anders als bei Ihnen. | You may find our customs, as you call them different from those of your country. |
Wir wären anders, unser Charakter wäre anders, wenn unsere Neuro Anantomie und unsere physiologische Chemie anders wären. | We'd be different, our characters would be different, if our neuro anatomy and our physiological chemistry were different. |
Wäre unsere Welt anders? | Would our world be different? |
Wie untersuchen wir die Intelligenz dieser Tiere, die so anders ist als unsere? | How do we explore intelligence in this animal that's so different from us? |
Unsere Wahrnehmung in Europa ist anders als die Wahrnehmung in den Vereinigten Staaten. | Our perception in Europe is different from the perception in the United States. |
Doch unsere Funde sehen anders aus. | But this is not what we find. |
Was passiert als nächstes? Anders formuliert Unsere Ängste lassen uns an die Zukunft denken. | What will happen next? |
Unsere Systeme sind also heute dramatisch anders als vor einem oder vor zwei Jahrzehnten. | So, our systems today are dramatically different than our systems a decade or two ago. |
So unsere Abfälle Geschichte ist ganz anders. | So our waste story is a lot different. |
Auch unsere Söhne müssen wir anders erziehen. | We must also raise our sons differently. |
Aber warum ist unsere Lage so anders? | So how did things get so different for us? |
Wir können unsere Gefangenen auch anders ausliefern. | This is how we deliver up the captives that we hold. |
Anders gesagt Schöne Gedanken steigern vielleicht unsere Zufriedenheit. | In other words, maybe the pleasures of the mind allow us to increase our happiness with mind wandering. |
Anders als gestern. | Last night I didn't. |
Anders als dich. | In a another way than you. |
(Beifall) Wäre es anders, wir würden unsere Stimme erheben! | (Applause) Were it any other way, you would hear our voice. |
Aber unsere Show, v oilà Ist ganz anders, da | But the show we show Is different because |
So fangen wir an Wir müssen unsere Töchter anders erziehen. | And this is how to start we must raise our daughters differently. |
Anders als im Bauingenieurstudium? | Differently from when doing the civil engineering studies? |
Sie sind anders als... | They're different than... |
Ganz anders als sonst... | I just do not lièiš yourself. Here, put it. |
Ganz anders als heute. | Not like the world today. |
Ganz anders als heute. | Not like the world now. |
Selbstverständlich ist unsere Situation völlig anders als z. B. auf Korsika oder auf anderen Inseln mit vielen Tausend Einwohnern. | Clearly, we live under quite different conditions than those prevailing in, for example, Corsica or other islands with many thousands of inhabitants. |
Anders als bei unseren wichtigsten Wettbewerbern ist unsere Gesellschaft vielsprachig, was unser Unterricht widerspiegeln sollte und zunehmend auch tut. | Unlike our main competitors, ours is a multilingual society and our teaching should reflect this as it increasingly does. |
Wir können gar nicht anders, als uns für alle diese Zusammenhänge hier zu interessieren es sei denn, wir wollten unsere Machtlosigkeit und unsere Feigheit ein gestehen. | The whole pattern of world events is something which cannot fail to be of concern to us unless we want to admit that we are powerless and chicken hearted. |
Anders gesagt, nicht einmal unsere eigenen Bemühungen verstehen wir zu würdigen. | In other words, we are not valuing our own efforts. |
Wärst du in unsere Welt gefallen, dann wäre es wohl anders. | Had you fallen on our world, it might have been different. |
Pferde sind anders als Esel. | Horses are distinct from donkeys. |
Baseball ist anders als Cricket. | Baseball is different from cricket. |
Tom ist anders als ich. | Tom isn't like me. |
Anders als das, nicht wirklich. | Other than that, not really. |
Was war anders als früher ? | What was different from the past ? |
Anders als die meisten Menschen. | Different than most people. |
Nicht wirklich anders als Kohle. | Not entirely unlike coal. |
Minderjährige sind anders als Erwachsene. | Minors are different from adults. |
Nicht sehr anders als Sand. | Not much different from sand. |
Nicht anders als andere Kerle. | He don't look much different from a lot of other fellas. |
Nicht anders als andere Menschen. | I mean, as different from anyone else. |
Beseitigung (anders als durch Verbrennung) | Disposal (other than incineration) |
Auch heute noch beurteilt man unsere angebliche Revolution ganz anders als die parallelen Ereignisse in den übrigen einstmals kommunistischen Ländern. | Today, our so called revolution is still viewed differently than those that took place in other former communist countries. |
Jetzt ist es schwer, sich eine Gesellschaft aus dem alten Ägypten vorzustellen, die so viel anders ist, als unsere heutige. | Now it's difficult to imagine a society more different from the society of ancient Egypt than our society today. |
Ich wollte es nicht anders als die Männer machen, aber es war anders, weil ich anders war. | I didn't want to make it different from the men, but it was different, because this was the way I was different. |
Verwandte Suchanfragen : Anders Als - Anders Als - Anders Als - Anders Als - Anders Als - Anders Als - Als Unsere - Als Unsere - Anders Als Mit - Anders Als Alles - Anders Als Null - Völlig Anders Als - Ganz Anders Als - Anders Aussehen Als