Übersetzung von "anders als unsere" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anders - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Anders als unsere - Übersetzung : Unsere - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ihre Wahrnehmung könnte anders sein, als unsere.
Their senses could be quite different from ours.
Ihre Farbwahrnehmung muss anders sein als unsere.
Their color absorption must be different from ours.
Unsere Bräuche sind vielleicht anders als bei Ihnen.
You may find our customs, as you call them different from those of your country.
Wir wären anders, unser Charakter wäre anders, wenn unsere Neuro Anantomie und unsere physiologische Chemie anders wären.
We'd be different, our characters would be different, if our neuro anatomy and our physiological chemistry were different.
Wäre unsere Welt anders?
Would our world be different?
Wie untersuchen wir die Intelligenz dieser Tiere, die so anders ist als unsere?
How do we explore intelligence in this animal that's so different from us?
Unsere Wahrnehmung in Europa ist anders als die Wahrnehmung in den Vereinigten Staaten.
Our perception in Europe is different from the perception in the United States.
Doch unsere Funde sehen anders aus.
But this is not what we find.
Was passiert als nächstes? Anders formuliert Unsere Ängste lassen uns an die Zukunft denken.
What will happen next?
Unsere Systeme sind also heute dramatisch anders als vor einem oder vor zwei Jahrzehnten.
So, our systems today are dramatically different than our systems a decade or two ago.
So unsere Abfälle Geschichte ist ganz anders.
So our waste story is a lot different.
Auch unsere Söhne müssen wir anders erziehen.
We must also raise our sons differently.
Aber warum ist unsere Lage so anders?
So how did things get so different for us?
Wir können unsere Gefangenen auch anders ausliefern.
This is how we deliver up the captives that we hold.
Anders gesagt Schöne Gedanken steigern vielleicht unsere Zufriedenheit.
In other words, maybe the pleasures of the mind allow us to increase our happiness with mind wandering.
Anders als gestern.
Last night I didn't.
Anders als dich.
In a another way than you.
(Beifall) Wäre es anders, wir würden unsere Stimme erheben!
(Applause) Were it any other way, you would hear our voice.
Aber unsere Show, v oilà Ist ganz anders, da
But the show we show Is different because
So fangen wir an Wir müssen unsere Töchter anders erziehen.
And this is how to start we must raise our daughters differently.
Anders als im Bauingenieurstudium?
Differently from when doing the civil engineering studies?
Sie sind anders als...
They're different than...
Ganz anders als sonst...
I just do not lièiš yourself. Here, put it.
Ganz anders als heute.
Not like the world today.
Ganz anders als heute.
Not like the world now.
Selbstverständlich ist unsere Situation völlig anders als z. B. auf Korsika oder auf anderen Inseln mit vielen Tausend Einwohnern.
Clearly, we live under quite different conditions than those prevailing in, for example, Corsica or other islands with many thousands of inhabitants.
Anders als bei unseren wichtigsten Wettbewerbern ist unsere Gesellschaft vielsprachig, was unser Unterricht widerspiegeln sollte und zunehmend auch tut.
Unlike our main competitors, ours is a multilingual society and our teaching should reflect this as it increasingly does.
Wir können gar nicht anders, als uns für alle diese Zusammenhänge hier zu interessieren es sei denn, wir wollten unsere Machtlosigkeit und unsere Feigheit ein gestehen.
The whole pattern of world events is something which cannot fail to be of concern to us unless we want to admit that we are powerless and chicken hearted.
Anders gesagt, nicht einmal unsere eigenen Bemühungen verstehen wir zu würdigen.
In other words, we are not valuing our own efforts.
Wärst du in unsere Welt gefallen, dann wäre es wohl anders.
Had you fallen on our world, it might have been different.
Pferde sind anders als Esel.
Horses are distinct from donkeys.
Baseball ist anders als Cricket.
Baseball is different from cricket.
Tom ist anders als ich.
Tom isn't like me.
Anders als das, nicht wirklich.
Other than that, not really.
Was war anders als früher ?
What was different from the past ?
Anders als die meisten Menschen.
Different than most people.
Nicht wirklich anders als Kohle.
Not entirely unlike coal.
Minderjährige sind anders als Erwachsene.
Minors are different from adults.
Nicht sehr anders als Sand.
Not much different from sand.
Nicht anders als andere Kerle.
He don't look much different from a lot of other fellas.
Nicht anders als andere Menschen.
I mean, as different from anyone else.
Beseitigung (anders als durch Verbrennung)
Disposal (other than incineration)
Auch heute noch beurteilt man unsere angebliche Revolution ganz anders als die parallelen Ereignisse in den übrigen einstmals kommunistischen Ländern.
Today, our so called revolution is still viewed differently than those that took place in other former communist countries.
Jetzt ist es schwer, sich eine Gesellschaft aus dem alten Ägypten vorzustellen, die so viel anders ist, als unsere heutige.
Now it's difficult to imagine a society more different from the society of ancient Egypt than our society today.
Ich wollte es nicht anders als die Männer machen, aber es war anders, weil ich anders war.
I didn't want to make it different from the men, but it was different, because this was the way I was different.

 

Verwandte Suchanfragen : Anders Als - Anders Als - Anders Als - Anders Als - Anders Als - Anders Als - Als Unsere - Als Unsere - Anders Als Mit - Anders Als Alles - Anders Als Null - Völlig Anders Als - Ganz Anders Als - Anders Aussehen Als