Übersetzung von "ganz anders als" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anders - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz anders als - Übersetzung : Ganz anders als - Übersetzung : Ganz anders als - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ganz anders als sonst...
I just do not lièiš yourself. Here, put it.
Ganz anders als heute.
Not like the world today.
Ganz anders als heute.
Not like the world now.
Gestern, als ihr Leben in Gefahr war, da dachten Sie ganz anders, ganz anders!
But they will kill him for what you did!
Sie sind ganz anders als wir.
You're very different from us.
Du bist ganz anders als wir.
You're very different from us.
Ihr seid ganz anders als wir.
You're very different from us.
Die ist ganz anders als du.
You don't even think the same.
Bill ist ganz anders als sein Bruder.
Bill is completely unlike his brother.
Tom ist ganz anders, als ich erwartete.
Tom is quite different from what I expected.
Toms Büro ist ganz anders als meines.
Tom's office is very different from mine.
Gestern waren Sie ganz anders als heute.
You were very different yesterday.
Sie sind ganz anders als Vater Ramón.
You're not in the least like Fray Ramón.
Die Postdienste sehen doch in Griechenland ganz anders aus als in Großbritannien, in den Niederlanden ganz anders als in Belgien.
The postal services in Greece, Great Britain, the Netherlands or Belgium are, of course, all different.
Es ist ganz anders, als ich es erwartete.
It's really different from what I expected.
Meine Stimme klingt aufgezeichnet ganz anders als normalerweise.
My recorded voice does not sound like my natural voice.
Ganz anders als San Francisco oder New York.
Wholly inconsistent with San Francisco or New York.
Es ist ganz anders als das medizinische Modell.
It's very different from the medical model.
Es ist alles ganz anders als ihr denkt.
It's all different from what you think.
Aber nun ist er ganz anders als früher.
I longed for Berlin, but he's so different now.
Ganz anders als das Mädchen auf dem Schiff.
Very different from the girl I met on the boat.
Als der Krieg ausbrach, war er ganz anders.
When the war broke out, he wasn't the man you see now.
Sie war ganz anders als die vom Morgen.
It was quite different from that of the morning.
Ganz anders als bei seiner sonst abwartenden Haltung.
This is a complete reversal of his usual watchandwait strategy.
Ganz anders als deine alte Maschine, alles elektrisch.
Quite different from that old one you've got. It's all electric.
Ich bin da anders, ganz anders.
I am different. Very different.
Diese Stadt ist ganz anders als vor zehn Jahren.
This town is quite different from what it was ten years ago.
Es ist weniger bedacht, ganz anders als das Schreiben.
It's much less reflective very different from writing.
Mir wurde ganz anders, als ich diesen Clip sah.
I lost it when I saw that clip.
Oftmals erweisen sich Dinge ganz anders als man denkt.
Things often do not turn out as one would think.
So ganz anders.
for no sailor must look back.
Wronski benahm sich in dieser Lage ganz anders als Ljewin.
Vronsky behaved in this matter quite unlike Levin.
Das ist ganz anders als der Geruch von etwas Verbranntem.
It's quite distinct from the smell of burning.
Japan ist heute ganz anders als noch vor fünfzig Jahren.
Japan is very different from what it was fifty years ago.
Es war ganz anders, als ich es mir vorgestellt hatte.
It was very different from what I had imagined.
Die Erfahrung war ganz anders als auf dem Boden liegend.
The experience was quite different from lying on the floor.
Ganz anders als bei Marx war aber sein Ansatzpunkt dafür.
Mr Gautier does not seem to agree but I am merely putting the com mittee's view here, which I am sure could also be a majority view of Parliament.
Weißt du, du bist ganz anders, als ich erwartet hätte.
You know, you are entirely different from what I expected.
Ganz anders im Westen.
Not so in the West.
Das ist ganz anders.
It's totally different.
Es ist ganz anders.
It isn't what you think.
Die politischen Rahmenbedingungen sind heute ganz anders als vor sechs Jahren.
Situasi politik sekarang sangat berbeda dengan enam tahun lalu.
Sie ist ganz anders als in vielen anderen Ländern , erklärt sie.
It is quite distinctive from a lot of other countries' , she says.
Diese Stadt ist ganz anders, als sie vor zehn Jahren war.
This town is quite different from what it was ten years ago.
Die diesjährige Mode ist ganz anders als die von vorigem Jahr.
This year's fashions are completely different to last year's.

 

Verwandte Suchanfragen : Ganz Anders - Ganz Anders - Ganz Anders - Ganz Anders - Ganz Anders - Ganz Anders - Ganz Anders - Ganz Anders - Ganz Anders - Ganz Anders - Ganz Anders - Ganz Anders