Übersetzung von "ganz anders" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ganz anders - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz anders - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz anders - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz anders - Übersetzung : Anders - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich bin da anders, ganz anders. | I am different. Very different. |
So ganz anders. | for no sailor must look back. |
Ganz anders im Westen. | Not so in the West. |
Das ist ganz anders. | It's totally different. |
Ganz anders als sonst... | I just do not lièiš yourself. Here, put it. |
Ganz anders als heute. | Not like the world today. |
Ganz anders als heute. | Not like the world now. |
Es ist ganz anders. | It isn't what you think. |
Gestern, als ihr Leben in Gefahr war, da dachten Sie ganz anders, ganz anders! | But they will kill him for what you did! |
Die Realität ist ganz anders. | The reality is very different. |
Musik ist da ganz anders. | Music is entirely different. |
Doch sind sie ganz anders. | But they are very different. |
China präsentiert sich ganz anders. | China presents a different picture. |
Jetzt ist alles ganz anders. | Things are quite different now. |
Heute ist alles ganz anders. | Things are very different today. |
Du erzählst es ganz anders. | You're telling it all different. |
Der Leopardenschrei ist ganz anders. | Please, the leopard's cry is entirely different. |
Das hier ist ganz anders. | This is quite different. |
Julia, das ist ganz anders. | Listen, Julia, there's been a hideous mistake. |
Wir fangen ganz anders an. | I've got a great idea, an opening for the new act. |
Da waren sie ganz anders. | It was different. |
Sie kann ganz anders reagieren. | It will probably take an entirely different form. |
Ich sehe die Dinge ganz anders. | I see a very different picture. |
Die Realität sieht ganz anders aus. | The reality has been far different. |
Ich sehe die Sache ganz anders. | I see this thing quite differently. |
Sie sind ganz anders als wir. | You're very different from us. |
Du bist ganz anders als wir. | You're very different from us. |
Ihr seid ganz anders als wir. | You're very different from us. |
Vielleicht ist doch alles ganz anders? | Who knows how it really is after all? |
Das riecht doch gleich ganz anders. | But all this doesn't taste the same. |
Die Bilder schauen ganz anders aus. | You can see it looks different than the one before. |
Anders ist ganz vernarrt in sie. | Anders is mad about her. Oh, be quiet. |
In Wirklichkeit ist alles ganz anders. | The reality is completely different. |
Die dänische Situation ist ganz anders. | The fact that there was a majority in favour of joining the Community in the. |
Ich sehe das eigentlich ganz anders. | I must say that I see it very differently. |
Diese Fälle sind ganz anders gelagert. | These are completely different situations. |
Keine Sorge, sie ist ganz anders. | Don't worry, she's not at all like me. |
Das wird demnächst ganz anders aussehen. | It's going to look a lot different one of these days. |
Sie sahen allerdings ganz anders aus. | You were dressed rather differently. |
Reden Sie auf einmal ganz anders. | Do you know why I wanted to go to prison? |
Komisch, dann kam es ganz anders. | It's funny how it worked out. |
Man müsste ganz anders leben, wie? | One would have to live differently, how? |
Die ist ganz anders als du. | You don't even think the same. |
Das eigentliche Problem liegt jedoch ganz anders. | The successive failures of European Councils merely serve to add to our present difficulties and to the urgent need for a solution. |
Heuer verspricht es ganz anders zu werden. | This year promises to be very different. |
Verwandte Suchanfragen : Ganz Anders - Ganz Anders