Übersetzung von "anders als" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anders - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Anders als - Übersetzung : Anders als - Übersetzung : Anders als - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Anders als - Übersetzung : Anders als - Übersetzung : Anders als - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Differently Different Changed Change Mind

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Anders als gestern.
Last night I didn't.
Anders als dich.
In a another way than you.
Anders als im Bauingenieurstudium?
Differently from when doing the civil engineering studies?
Sie sind anders als...
They're different than...
Ganz anders als sonst...
I just do not lièiš yourself. Here, put it.
Ganz anders als heute.
Not like the world today.
Ganz anders als heute.
Not like the world now.
Pferde sind anders als Esel.
Horses are distinct from donkeys.
Baseball ist anders als Cricket.
Baseball is different from cricket.
Tom ist anders als ich.
Tom isn't like me.
Anders als das, nicht wirklich.
Other than that, not really.
Was war anders als früher ?
What was different from the past ?
Anders als die meisten Menschen.
Different than most people.
Nicht wirklich anders als Kohle.
Not entirely unlike coal.
Minderjährige sind anders als Erwachsene.
Minors are different from adults.
Nicht sehr anders als Sand.
Not much different from sand.
Nicht anders als andere Kerle.
He don't look much different from a lot of other fellas.
Nicht anders als andere Menschen.
I mean, as different from anyone else.
Beseitigung (anders als durch Verbrennung)
Disposal (other than incineration)
Ich wollte es nicht anders als die Männer machen, aber es war anders, weil ich anders war.
I didn't want to make it different from the men, but it was different, because this was the way I was different.
Ich habe demnach keine Veranlassung, Polen anders als Ungarn oder Ungarn anders als Polen zu behandeln.
I can therefore find no reason to differentiate between Poland and Hungary or between Hungary and Poland.
Ich meine, wie anders tut sich Wachstum kund, als durch Dinge, die heute anders als gestern sind?
I mean, how else is growth manifested but by things being different than they were yesterday?
Deine Methode ist anders als meine.
Your method is different from mine.
Amerikaner hätten anders reagiert als Japaner.
Americans would have responded differently from Japanese.
Meine Kamera ist anders als deine.
My camera is different from yours.
Mein Plan ist anders als deiner.
My plan is different from yours.
Ich konnte nicht anders als weinen.
I couldn't help but cry.
Das ist anders, als ich dachte.
This is different from what I thought.
Ihr Lebensstil ist anders als unserer.
Their lifestyle is different from ours.
Sie sind ganz anders als wir.
You're very different from us.
Du bist ganz anders als wir.
You're very different from us.
Ihr seid ganz anders als wir.
You're very different from us.
Bin ich so anders als Sie?
Am I so different from you?
Frauen werden anders beurteilt als Männer.
Women are judged differently than men.
Es ist anders als der Rest.
It is not like the rest. Your beautiful writing, beautiful things.
Es ist anders als er aussieht.
He's different than he looks.
Aber sie sind anders als ich.
But they're different from me.
Alles war so anders als zuhause.
Everything was so different from home.
Sie anders als Oh Ha Ni.
She is different from Oh Ha Ni.
Es wird anders als hier sein.
It's going to be different than here.
Wirklich anders als eine gewisse Person.
Very different from a certain someone.
Anders als du, versteht sie mich.
She understands me while you don't.
Sie sind anders als erwartet. Inwiefern?
You're different from what I expected.
Das ist anders als Scandals, was?
Not like The Scandals, eh, George?
Anders als in diesen düsteren HoteIzimmern.
Different than in those dreary hotel rooms.

 

Verwandte Suchanfragen : Anders Als Mit - Anders Als Alles - Anders Als Null - Völlig Anders Als - Ganz Anders Als - Anders Aussehen Als - So Anders Als - Anders Als Für - Sind Anders Als