Übersetzung von "als er selbst" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Noch als Schüler machte er selbst den Pilotenschein. | Next, Conrad applied for and he was accepted by the U.S. |
Ich kenne Tom besser als er sich selbst. | I know Tom better than he knows himself. |
Er gab mir meinen Urlaub, als er selbst in seinen fuhr. | He let me have my vacation when he left on his. |
Er selbst hatte Juárez Celman als seinen Nachfolger vorgeschlagen. | Roca himself had put forward Juárez Celman as his successor, who also happened to be his brother in law. |
Er bezeichnet sich selbst als Freier Journalist und Publizist. | External links Official website Bundestag biography |
Er blinzelt also eine Sekunde später als man selbst. | So it blinks one second after you do. |
Und er betrachtet sich selbst als einen der Insassen. | And he considers himself one of the inmates. |
Er beschreibt es als aus sich selbst heraus erstrahlend. | He describes it as self effulgent. |
Er wusste mehr über Sie alle als Sie selbst. | He knew more about all of you than you know yourselves. |
Der kleine Fisch fängt einen. Größer als er selbst. | My little fish catch fish bigger than he is. |
Ein Mann will aber als er selbst geliebt werden. | A man wants to be loved for himself. |
als er zurücktrat, sagte er, Keine Technologie wird gewinnen. Technologie selbst wird gewinnen. | When Andy stepped down, he said, No technology will win. Technology itself will win. |
Als Padgitt vor Gericht aussagen soll, wird er selbst erschossen. | References External links John Grisham's Official Website |
Er ist weitaus freier von Gott als selbst Friedrich Nietzsche. | He is far more free from God than even Friedrich Nietzsche. |
Nein! Einer wie er denkt als erstes an sich selbst! | A man like that would save his own skin first. |
Er ist grausamer zu sich selbst, als zu den Menschen. | He's more cruel to himself than he is to human beings. |
Er ... er selbst ... | He... himself... |
Ach, ja! sagte er, als ob er mit sich selbst spräche, er muß wohl todt sein. | Oh! yes, said he, as though speaking to himself, he certainly must be dead. |
Obama ist der Ansicht, er verteile Weihnachten immer bessere Geschenke als er selbst bekomme. | For Christmas, Obama says he gives nicer stuff than he receives |
Er fuhr in Nachdenken versunken, und als ob er mit sich selbst spräche, fort | He continued dreamily, and as though speaking to himself, |
Jedenfalls, er sagte, Die Natur entspricht sich selbst er personifizierte die Natur als weiblich. | And anyway, he said, nature conformable to herself personifying nature as a female. |
Nimm etwas, das Bannion mehr wert ist als er selbst, und er wird schweigen. | Take something Bannion values more than himself and we keep him quiet. |
Er hat das selbst gespürt, als er sagte, daß es sich eher um Sicherheit, als um Verteidigung handle. | Now that Convention, as you know, was not ratified, for one reason or another, by France. |
Ein Mensch ist nie wahrhaftiger als dann, wenn er sich selbst als Lügner bekennt. | A man is never more truthful than when he acknowledges himself a liar. |
Er blieb und bezeichnete sich selbst als ,,Exilant im eigenen Land . | He stayed, calling himself an inixile. |
Er stellt sich selbst als Späher und eine Art Lotse vor. | After this, his character dissolves, throwing him out of the game. |
Er betrachtete sich selbst als Freund der mächtigen Familien von Florenz. | He viewed himself as a friend to the powerful families of Florence. |
Sri Ramana, er beschreibt es, als aus sich selbst heraus erstrahlend. | Sri Ramana, he describes it as self effulgent. |
Er hat sich selbst als Vertreter des Landes der Täter bezeichnet. | He described himself as a representative of a country notorious for its perpetrators of fascism. |
Er selbst? | What do you know about that? |
Er selbst. | Bernardo? |
Das Buch er selbst bezeichnet es als Essay schrieb er anfangs als Teil der International Encyclopedia of Unified Science. | In 1964, he joined Princeton University as the M. Taylor Pyne Professor of Philosophy and History of Science. |
Er kann also diese Transporte selbst ausführen, dann ist er aber haftbar als Transporteur und nicht mehr als Spediteur. | Then the forwarding agent says he knew nothing about it months have elapsed, and regrettably he is unaware of the whole thing. |
Er erschien am Samstag vor Gericht, wo er sich selbst als nicht schuldig erklärte, als er gefragt wurde worauf er plädiere, berichtete das Netzwerk. | He appeared in court Saturday, where he declared himself not guilty, for sure when asked his plea, reported the network. |
Er hat uns dabei geholfen, die Leitlinien dieses Haushalts den er selbst als evolutiv bezeichnete | This will be absolutely necessary if the Community's agricultural policy is to con tinue in existence. |
Aber er stellt sich selbst gern als knallharten Patrioten dar, und Obama als unamerikanischen Weichling. | Yet he likes to portray himself as a tough patriot, and Obama as an un American wimp. |
Alexei Alexandrowitschs Erfolg war sogar größer, als er es selbst erwartet hatte. | Karenin's success was even greater than he had expected. |
Ein Fremder stand vor ihm, ein Bursche, kaum größer als er selbst. | A stranger was before him a boy a shade larger than himself. |
Ab 1902 arbeitete er schließlich selbst als Lehrer an der Kaiserlichen Ballettschule. | In 1902, he became a teacher of the ballet school. |
Im Gegenteil, er betrachtet sich selbst als zutiefst zivilisierten Mann des Friedens. | On the contrary, he sees himself as a deeply civilized man of peace. |
Als Nassiri dann kam, um ihn zu verhaften, wurde er selbst verhaftet. | A historian who was a member of the C.I.A. |
Selbst als er in den Kolchos kam, wurde Chmyr der schlechteste Wasserkutscher. | Even when he got on a collective farm, Khmyr became the poorest farmer a watercarrier. |
Obwohl er zweifelsfrei ein Künstler war, bestand er stets darauf nicht als solcher bezeichnet zu werden er selbst sah sich eher als Handwerker. | Though Hupp was undoubtedly an artist, he himself always denied to be called one, claiming he was just using the technique of an artist, but failing to have the creativity of one. |
Frau Bovary nahm Rudolfs Arm von neuem. Er fuhr fort, als spräche er mit sich selbst. | Madame Bovary again took Rodolphe's arm he went on as if speaking to himself |
Er ist nicht er selbst. | He ain't hisself. |
Verwandte Suchanfragen : Als Er Selbst / Als Sie Selbst - Er Selbst - Er Selbst - Er Selbst - Er Selbst - Er Selbst - Er Selbst - Er Selbst - Als Selbst - Als Er - Als Er - Als Er - Als Er