Übersetzung von "abdecken Stütz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Abdecken Stütz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Stütz dich auf meine Schulter. | Put your arm on my shoulder. |
Doch nun komm und stütz mich. | Now come and hold me. |
Der Stütz und Bewegungsapparat ist ein Organsystem in der Anatomie. | The number of bones in the human skeletal system is a controversial topic. |
Diese können Folgendes abdecken | The latter may include |
Wir Abdecken der Rückseite! | We're covering the rear! |
Wir müssen das abdecken. | Cover this over. |
Gelegentlich Arthralgie, Arthritis, Myalgie, Muskelkrampf, Schmerzen des Stütz und Halteapparats Gelegentlich Gewichtszunahme, gesteigerter Appetit Gelegentlich Hypertonie, Flush, Hitzewallungen | Uncommon Weight increase, increased appetite Uncommon Hypertension, flushing, hot flush, |
Drittens und letztens schließlich halten wir die Stützungsregelung und die durchgeführten sektorübergreifenden Stütz und Fördermaßnahmen für äußerst wichtig. | Finally, we consider extremely important the support and enhancement and promotion actions implemented across the sectors. |
Sie müssten die Hauptstraßen abdecken können. | They ought to be able to keep the main roads covered. |
Also müssen wir manchmal diese Tastatur abdecken. | So sometimes we have to cover this keyboard. |
Die Mehrzahl der Patienten waren bei der Vorstellung von kleinem Wuchs, nur eingeschränkt leistungsfähig und zeigten Symptome des Stütz und Halteapparates. | The majority of the patients presented with short stature, impaired endurance, and musculoskeletal symptoms. |
Das Marklager steuert die Teile des mittleren Keimblattes die Stütz und Leistungsfunktion haben, wie das Skelett, Sehnen, Muskeln und das Bindegewebe. | The medulla controls those parts of the mesoderm which have a protective and enabeling function, like bone, tendons, muscles and connective tissue. |
se Sie die Injektionsstelle mit einem Verband abdecken. | If needed, you may cover the injection site with a bandage. uc |
Eine INCI Bezeichnung kann verschiedene chemische Verbindungen abdecken. | An INCI name may cover several chemical entities. |
Das Triebfahrzeugführerheft muss dabei zwei getrennte Bereiche abdecken | The Driver s Rule Book must cover two distinct aspects |
Das Ehepaar Melanie und Andreas Stütz flog in 18 Monaten in verschiedenen Tragschraubertypen durch Europa, das südliche Afrika, Australien, Neuseeland, USA und Südamerika. | The German pilot couple Melanie and Andreas Stütz flew in 18 months in different gyroplane types in Europe, southern Africa, Australia, New Zealand, USA and South America. |
Behandelte Läsionen nicht mit Verband oder anderem Material abdecken. | Do not cover the treated lesions with any bandage or other material. |
Der Bereich wird damit zwei Drittel dieser Verfahren abdecken. | One third of the variations and maintenance activities anticipated for 1998 99 will be managed by the sector representing here again more than 20 percent of increase workload each year. |
Allgemein sollte die Steuerungsstruktur möglichst viele verschiedene Entwicklungspartner abdecken. | In general, the governance structure should have wide coverage of different development partners. |
Der Bereich wird damit zwei Drittel dieser Verfahren abdecken. | One third of the variations and maintenance activities anticipated for 1998 99 will be managed by the sector again representing an increase of more than 20 in the workload each year. |
Der Bericht sollte diese Aufgaben in größerem Umfang abdecken. | The report should cover these tasks more amply. |
Mcrypt and Mhash, welche eine große Auswahl an Verschlüsselungsalgorhythmen abdecken. | PHP can assist you in this case with its several extensions, such as Mcrypt and Mhash, covering a wide variety of encryption algorithms. |
Falls erforderlich, können Sie die Injektionsstelle mit einem Pflaster abdecken. | If needed, you may cover the injection site with a plaster. |
Falls erforderlich, können Sie die Injektionsstelle mit einem Verband abdecken. | If needed, you may cover the injection site with a bandage. |
Falls erforderlich, können Sie die Injektionsstelle mit einem Verband abdecken. | If needed, you may cover the injection site with a bandage. lo |
Bei Bedarf können Sie die Injektionsstelle mit einer Bandage abdecken. | If needed, you may cover the injection site with a bandage. |
Es wird wie eine Festung sein und alle Richtungen abdecken. | It'll be like a castle and cover all directions. |
Der Umriss des schützenden Panzers sollte den Verbündeten vollständig abdecken. | The silhouette of the covering tank needs to fully cover the ally. |
4.7 Zivilrechtliche Haftungsbestimmungen müssen die Regulierung finanzieller Schäden lückenlos abdecken. | 4.7 Civil liability provisions must fully cover compensation for financial damages |
Auch haben sie weniger Produkte, deren Entwicklungskosten sie abdecken müssen. | They also have fewer products to cover the development costs. |
Insgesamt wurden 13 Arbeitsstäbe geschaffen, die das ganze Land abdecken. | Thirteen Task Forces have been set up covering the country. |
Wir haben internationale Foren und Übereinkommen, die diese Belange abdecken. | We have international fora and conventions that cover these matters. |
Der diesbezügliche Kapazitätsaufbau wird die einschlägigen Bereiche des Strafrechts abdecken. | Counter terrorism shall represent an important element in their cooperation. |
Der Gemeinschaftsbeitrag kann die erstattungsfähigen Zusatzkosten für diese Maßnahmen abdecken. | The Community participation may cover the additional eligible costs of these measures |
Außerdem würde diese Art der Versicherung Diebstahl, Brand und Fahrzeugverlust abdecken. | In addition, it would be covered for robbery, fire and the loss of the vehicle. |
Falls erforderlich, kö nnen Sie die Injektionsstelle mit einem Verband abdecken. | If needed, you may cover the injection site with a bandage. o tn |
Wenn du darüber nachdenkst, es wird seinen Umfang 8 mal abdecken. | So if you think about it, it's going to cover its circumference 8 times. |
Als Ausnahme soll der Bericht für 2003 nur die Querschnittkomponente abdecken. | By way of exception, the 2003 report shall only cover the cross sectional component. |
Auf EU Ebene laufen bereits Projekte, die allen drei Säulen abdecken. | At EU level, projects are already underway covering all three pillars. |
Aufgrund der Änderungen wird die Richtlinie 96 25 EG künftig folgendes abdecken | Directive 96 25 EC, once amended, will legally cover |
Nach Ansicht des EWI sollte die Richtlinie tatsächlich mindestens solche Vereinbarungen abdecken . | In the opinion of the EMI , the Directive should indeed , as a minimum , cover such arrangements . |
Heute sind über 30 Funde der Wissenschaft bekannt, die alle Altersstufen abdecken. | More than 30 specimens of all ages are known to science. |
Falls etwas Blut austritt, können Sie den Einstich mit einem Pflaster abdecken. | Any bleeding may be covered with an adhesive bandage. |
Es gibt einige Dinge über Jelly Bean die wir heute abdecken möchten | It's running Android 4.1 Jelly Bean. Cheers and Applause gt gt Hugo Barra And here it is |
4.1 Der EWSA verfügt über Pivot Übersetzer, die die neuen Sprachen abdecken. | 4.1 The EESC have pivot translators covering the new languages. |
Verwandte Suchanfragen : Zum Abdecken - Abdecken Von - Während Abdecken - Farbe Abdecken - Abdecken Wert - Abdecken Fragen - Abdecken Grundbedürfnisse - Sind Abdecken - Durch Abdecken - Abdecken Mit - Wird Abdecken - Abdecken Integrität - Nicht Abdecken - Abdecken Mit