Übersetzung von "Zeitrahmen innerhalb" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Innerhalb - Übersetzung : Zeitrahmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

7 Zeitrahmen
7 Timeline
c ) den erfassten Zeitrahmen
( c ) time period covered
(4) Ein flexiblerer Zeitrahmen
(4) A more flexible Timeframe
Der Zeitrahmen sieht hierbei die Bekanntgabe der Zuteilungsergebnisse innerhalb von zirka zwei Stunden nach Ablauf der Gebotsfrist für Finanzinstitutionen vor .
approximately two hours of the deadline for the submission of bids by financial institutions .
Es schafft ein einheitliches Serviceniveau sowie einen Zeitrahmen , innerhalb dessen die am Verfahren beteiligten Banken einzelne SEPA Überweisungen durchführen müssen .
The scheme establishes a common service level and a time frame within which financial institutions participating in the scheme must conduct individual SEPA credit transfers .
Es schafft ein einheitliches Dienstleistungsniveau sowie einen Zeitrahmen , innerhalb dessen die am Verfahren beteiligten Banken einzelne SEPA Lastschriften durchführen müssen .
The scheme establishes a common service level and a time frame within which financial institutions participating in the scheme must conduct individual SEPA direct debits .
Ich bin gegen künstliche Zeitrahmen.
I am against artificial deadlines.
Ein vernünftiger Zeitrahmen ist machbar.
A reasonable timetable is possible.
Außerdem der Aufbau einer Partnerschaft zur Beseitigung von Atomwaffen innerhalb eines vorgegebenen Zeitrahmen, bei der die USA eine Führungsrolle übernehmen müssen.
It also should build a partnership for the elimination of nuclear weapons within a set time frame in which the US must take a leadership role.
Mit welchem Zeitrahmen sollten wir rechnen?
What is the timeframe we should be looking at?
Die Produktion liegt damit im Zeitrahmen .
Production is proceeding according to schedule .
Ein unangebrachter Zeitrahmen zur Zielerreichung (z.
A student may set a goal of a high mark in an exam.
Hygiene, Impfstoffe, Antibiotika der gleiche Zeitrahmen.
You can look at medical care. I mean, hygiene, vaccines, antibiotics you know, the same sort of time frame.
Anwendungsbereich und Zeitrahmen für die Folgenabschätzung
Scope and timeframe of the impact assessment
Juli 2007 vereinbarte Zeitrahmen betrug 58 Tage.
The time frame agreed by the CVMP on 11 July 2007 was 58 days.
Auch der Zeitrahmen spielt eine wichtige Rolle.
The time horizon is also important.
Eine Bemerkung zum Zeitrahmen der zweiten Schlüsselaktion.
A comment on the time frame for the second key action.
Fünf Jahre sind dafür ein realistischer Zeitrahmen.
A realistic timetable for implementation is five years.
In diesem Zeitrahmen behielt Ted seinen Vollzeit Job.
Over this time frame, Ted has continued to hold a full time job.
Daher ist es nicht realistisch, einen Zeitrahmen festzulegen.
It is therefore not realistic to set a time frame.
Was ich noch vermisst habe, ist der Zeitrahmen.
The other point I should have mentioned was the time frame.
Bei mehreren Vorgängen ist der voraussichtliche Zeitrahmen anzugeben.
Where it covers several operations, indicate the intended time frame.
Ebenso medizinische Versorgung. Hygiene, Impfstoffe, Antibiotika der gleiche Zeitrahmen.
You can look at medical care. I mean, hygiene, vaccines, antibiotics you know, the same sort of time frame.
ABBILDUNG 2 Normaler Zeitrahmen für die Verfahrensschritte bei Schnelltendern
CHART 2 Normal time frame for the operational steps in quick tenders
ABBILDUNG 2 Normaler Zeitrahmen für die Verfahrensschritte bei Schnelltendern
CHART 2 Normal time frame for the operational steps for quick tenders
(d) klare Zeitrahmen für die Verwirklichung der bezifferbaren Vorgaben
(d) clear time frames to reach the quantifiable targets
Normaler Zeitrahmen für die Verfahrensschritte bei Standardtendern Normaler Zeitrahmen für die Verfahrensschritte bei Schnelltendern Das Korrespondenz Zentralbankmodell Verbindungen zwischen Wertpapierabwicklungssystemen 21 22 43 44
Normal time frame for the operational steps for standard tenders Normal time frame for the operational steps for quick tenders The correspondent central banking model Links between securities settlement systems 21 22 43 44
Aus politischen Gründen sei der Zeitrahmen jedoch zu knapp bemessen.
However, for political reasons, the timeframe was too short.
Zeitrahmen und Wahrscheinlichkeit so etwas wirklich ins Leben zu rufen?
So, in your mind, timescale and likelihood of actually taking something like this live?
ANHANG 1 Zeitrahmen für die Umsetzung von Garantie und Rekapitalisierungsmaßnahmen
ANNEX 1 Timeline of implementation of guarantee and recapitalization measures
Der von der Kommission vorgeschlagene Zeitrahmen ist daher recht ehrgeizig.
The time scale therefore proposed by the Commission is very ambitious.
Mit der Wasserrahmenrichtlinie haben wir jetzt einen Zeitrahmen bis 2004.
The Water Framework Directive has given us a time frame that extends to the year 2004.
Der im Bericht angegebene Zeitrahmen (2008) ist somit vollkommen unrealistisch.
The timescale set out in the report (2008) is thus completely unrealistic.
Im Falle einer negativen Entscheidung bemüht sich der Gemischte Sektorausschuss, innerhalb von drei Monaten den angemessenen Zeitrahmen und die einzelnen Schritte für eine Neubewertung der betreffenden Behörde zu erörtern.
In case of a negative determination, efforts shall be made by the Joint Sectoral Committee to discuss within 3 months the appropriate timeframe and exact steps to be taken to reassess the relevant authority.
2377 90 des Rates festgelegten Zeitrahmen von 120 Tagen bei weitem.
The average time required by the CVMP to complete the evaluation for these substances, resulting in a recom mendation for MRLs or agreement on a consolidated list of questions, stands at 95 days, well in advance of the legislative time frame of 120 days laid down in Council Regulation (EEC) No 2377 90.
Ich kann also in meinen Verlauf hineinzoomen in einem bestimmten Zeitrahmen.
So I can drill into what I've done over specific time frames.
Sie kennen auch sehr gut den für diese Arbeit festgelegten Zeitrahmen.
As the honourable Member Mr Bonde well knows, intensive discussions are now underway between Parliament, the Council and the Commission on the issue of making documents public.
die Nicht Weiterfinanzierung von Projekten, deren Realisierung den vorgesehenen Zeitrahmen überschreitet
discontinuance of the financing of projects, the realisation of which overruns the timescale envisaged
Jede Vertragspartei bemüht sich, den normalen Zeitrahmen für die Antragsbearbeitung festzulegen.
Where specific time periods for applications exist, an applicant shall be allowed a reasonable period for the submission of an application.
Jede Vertragspartei bemüht sich, den normalen Zeitrahmen für die Antragsbearbeitung festzulegen.
Article 53
Jede Vertragspartei bemüht sich, den normalen Zeitrahmen für die Antragsbearbeitung festzulegen.
Each Party shall endeavour to establish the normal timeframe for processing of an application.
Anteil der Arbeitnehmer, die in einem bestimmten Zeitrahmen ein höheres Einkommensniveau erreichen
Proportion of workers advancing to higher paid employment over time
Anteil der Arbeitnehmer, die in einem bestimmten Zeitrahmen ein höheres Einkommensniveau erreichen.
Proportion of workers advancing to higher paid employment over time
Sie behauptet, eine Senkung der Arbeitszeit in diesem Zeitrahmen sei nicht möglich.
They maintain that they cannot achieve the reduction in this timescale.
Der vom Rat angenommene Zeitrahmen enthält nur zwei an Zeitvorgaben gebundene Ziele.
The timetable approved by the Council only contains two targets with binding dates.

 

Verwandte Suchanfragen : Zeitrahmen, Innerhalb - Zeitrahmen, Innerhalb Dessen - Mehrere Zeitrahmen - Bevorzugter Zeitrahmen - Umsetzung Zeitrahmen - Großer Zeitrahmen - Geeignete Zeitrahmen - Verlängerter Zeitrahmen - Bestimmter Zeitrahmen - Erstrecken Zeitrahmen - Festgelegten Zeitrahmen - Verschiedene Zeitrahmen - Plan Zeitrahmen - Begrenzter Zeitrahmen