Übersetzung von "Zeit Aggregation" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aggregation | Aggregation |
Untergliederung A64 mit gewisser Aggregation | Breakdown A64 with some aggregation |
Hemmung der Aggregation, Adhäsion und Freisetzungsreaktion von Thrombozyten | Inhibition of platelet aggregation, platelet adhesion and release reaction |
Außerdem besteht eine schwache Hemmung der kollageninduzierten Thrombozyten Aggregation. | To a minor extent it also inhibits collagen induced thrombocyte aggregation. |
Vorbemerkung eine stärkere Aggregation in Kauf genommen werden muß. | An analysis of this type cannot be performed without a considerable number of estimates. |
Im Fall der Aggregation ist es eine nicht ausgefüllte Raute. | However, an aggregation may not involve more than two classes it must be a binary association. |
Die UML sieht dafür zwei spezielle Assoziationen vor die Komposition und die Aggregation . | As a type of association, an aggregation can be named and have the same adornments that an association can. |
Thrombin aktiviert zusätzlich Thrombozyten und bewirkt ihre Aggregation und die Freisetzung von Granulainhaltstoffen. | Thrombin also activates Factors V and VIII, promoting further thrombin generation, and activates platelets, stimulating aggregation and granule release. |
Starkes Schütteln kann zur Aggregation von Pegfilgrastim führen, so dass es biologisch inaktiv wird. | Excessive shaking may aggregate pegfilgrastim, rendering it biologically inactive. |
Starkes Schütteln kann zur Aggregation von Pegfilgrastim führen, so dass es biologisch inaktiv wird. | Excessive shaking may aggregate pegfilgrastim, rendering it biologically inactive. od |
Dies liegt beispielsweise an der Aggregation verschiedener Instrumente innerhalb der derzeit definierten Laufzeitbänder und an der Aggregation besicherter und unbesicherter Kredite innerhalb derselben Kategorie . Unter Berücksichtigung der nur begrenzten Vergleichbarkeit der Daten zeigen einige Integrationskennzahlen , die | This is due , for example , to the aggregation of various instruments within the currently defined maturity bands and the aggregation of secured and unsecured loans within the same category . |
Die Möglichkeit mittels Supernetting mehrere Netze zu einer Route zusammenzufassen, wird bei CIDR mit route aggregation bezeichnet. | The process of forming a supernet is often called supernetting, prefix aggregation, route aggregation, or route summarization. |
3.4 Hin zu einer zentralisierten Verwaltung der Lizenzen (Aggregation der Mittel und Infor mationsquellen, um die Branche weiterzuentwickeln) | 3.4 Towards centralised licensing (pooling means and sources of information to develop the sector) |
4.11.1 Die Aggregation der von den Mitgliedstaaten erhobenen statistischen Daten muss eine Bilanz der vorliegenden Richtlinie gestatten. | 4.11.1 Aggregating the statistical data collected by the Member States should make it possible to assess application of the Directive. |
Ein harmonisierter geographischer Erfassungsbereich ist eine unabdingbare Voraussetzung für die richtige , das gesamte Euro Währungsgebiet umfassende Aggregation des HVPI . | Harmonised geographical coverage is a pre condition for the accurate aggregation of the HICP across the euro area . |
Überwinterung Die Käfer überwintern gerne in großen Gruppen (Aggregation) und können so vor allem zwischen Doppelfenstern sehr lästig werden. | Some species in the subfamily Epilachninae are herbivores, and can be very destructive agricultural pests (e.g., the Mexican bean beetle). |
(9) Es sollte gewährleistet werden, dass vertrauliche betriebswirtschaftliche Daten unter anderem durch eine angemessene Aggregation der zur Veröffentlichung bestimmten Statistiken geschützt werden. | (9) The necessary protection of confidentiality on data of commercial value shall be assured, among other means, by an appropriate aggregation when publishing statistics. |
Die Komposition ist ein Spezialfall der Aggregation und bildet den Fall ab, bei dem die Teile nicht ohne das Ganze existieren können (Existenzabhängigkeit). | (Note that, where allowed, a part can be removed from a composite before the composite is deleted, and thus not be deleted as part of the composite. |
Diese Aggregation ist nicht für elektronische Baugruppen gemäß Unternummer 4A003c anzuwenden, wenn diese als Einzelbaugruppen exportiert werden. CTP TP1 C2 TP2 . . . Cn TPn, | where the TPs are ordered by value, with TP1 being the highest, TP2 being the second highest, , and TPn being the lowest. |
Eine diesbezügliche Studie kam u. a. zu dem Ergebnis , dass sich die Aggregation der Geldnachfrage der einzelnen EuroLänder positiv auf die Stabilität ausgewirkt hat . | CONCLUSION With its announcement of 8 May 2003 the Governing Council confirmed and clarified the ECB 's monetary policy strategy . |
Bei in vitro Experimenten wurde festgestellt, dass Tipranavir die Aggregation humaner Thrombozyten in Konzentrationen hemmt, wie sie bei Patienten unter einer APTIVUS Ritonavir Behandlung gemessen wurden. | In in vitro experiments, tipranavir was observed to inhibit human platelet aggregation at levels consistent with exposures observed in patients receiving APTIVUS ritonavir. |
Die europäischen Rechnungen müssen jedoch die Volkswirtschaft des europäischen Wirtschaftsraums als Ganzes widerspiegeln und ergeben sich daher unter Umständen nicht durch einfache Aggregation der Gesamtrechnungen der Mitgliedstaaten . | However , the European accounts must reflect the economy of the European area as a whole and may differ from the simple aggregation of Member States accounts . |
Zur Ermittlung von sich auf alle teilnehmenden Mitgliedstaaten beziehenden Aggregaten für jede der in den Anlagen 1 und 2 definierten Instrumentenkategorie werden drei Ebenen der Aggregation durchlaufen . | In order to derive aggregates referring to all participating Member States , for each of the instrument categories proposed in Appendices 1 and 2 , three levels of aggregation shall be applied . |
Anhand von in vitro Studien wurde gezeigt, dass Tipranavir die Aggregation humaner Thrombozyten (siehe Abschnitt 4.4) und die Thromboxan A2 Bindung in Konzentrationen hemmt, wie sie bei | In in vitro studies, tipranavir was found to inhibit platelet aggregation when using human platelets (see section 4.4) and thromboxane A2 binding in an in vitro cell model at levels consistent with exposure observed in patients receiving APTIVUS ritonavir. |
Die Sichtung der regionalen Daten banken, auf denen die wichtigsten statistischen Informationen verfügbar sind, zeigt allerdings, daß in Einzelfällen eine stärkere Aggregation in Kauf genommen werden muß. | This means that the bulk of EEC expenditure, roughly three fifths, can only be regionalized in a makeshift way by means of model calculations. |
Die europäischen Konten müssen jedoch die Volkswirtschaft des europäischen Wirtschaftsraums als Ganzes widerspiegeln und ergeben sich daher unter Umständen nicht durch einfache Aggregation der Gesamtrechnungen der Mitgliedstaaten. | However, the European accounts must reflect the economy of the European area as a whole and may differ from the simple aggregation of Member States accounts. |
Allerdings führen die Forscher bei Bedarf ihre eigene Aggregation der verfügbaren Daten durch, um ein bestimmtes Problem zu beschreiben, bzw. verwenden sie mathematische und haushalts technische Verfahren sowie gemeinsame Indikatoren. | However, in certain cases, these researchers also collect available data themselves in order to identify a specific problem or make use of mathematical or budget methodology and common indicators. |
Allerdings füh ren die Forscher bei Bedarf ihre eigene Aggregation der verfügbaren Daten durch, um ein bestimmtes Problem zu beschreiben, bzw. verwenden sie mathematische und haushaltstechni sche Verfahren sowie gemeinsame Indikatoren. | However, in certain cases, these researchers also collect available data themselves in order to identify a specific problem or make use of mathematical or budget methodology and common indicators. |
Die Statistik über Nettotransaktionen in Wertpapieranlagen des EuroWährungsgebiets wird wie folgt erstellt Auf der Aktivseite durch Aggregation der gemeldeten Nettotransaktionen in Wertpapieren , deren Emittenten außerhalb des Euro Währungsgebiets ansässig sind | The statistics on net transactions in portfolio investment assets of the euro area are compiled by aggregating reported net transactions in securities issued by non euro area residents . |
Die Statistik über Nettotransaktionen in Wertpapieranlagen des Euro Währungsgebiets wird wie folgt erstellt Auf der Aktivseite durch Aggregation der gemeldeten Nettotransaktionen in Wertpapieren , deren Emittenten außerhalb des Euro Währungsgebiets ansässig sind | The statistics on net transactions in portfolio investment assets of the euro area are compiled by aggregating reported net transactions in securities issued by non euro area residents . |
Die Statistik über Nettotransaktionen in Wertpapieranlagen des Euro Währungsgebiets wird wie folgt erstellt Auf der Aktivseite durch Aggregation der gemeldeten Nettoforderungen in Wertpapieren , deren Emittenten außerhalb des Euro Währungsgebiets ansässig sind | The statistics on net assets in portfolio investment of the euro area are compiled by aggregating reported net assets in securities issued by non euro area residents . |
Anmerkung 5 Eine Aggregation der CTP Werte ist vorzunehmen bei mehreren Rechenelementen CEs , wenn diese besonders konstruiert sind, um die Rechenleistung durch Zusammenschaltung zu erhöhen, sie gleichzeitig arbeiten und gemeinsamen Speicher besitzen. | Note 5 CTP values must be aggregated for multiple CEs specially designed to enhance performance by aggregation, operating simultaneously and sharing memory or multiple memory CE combinations operating simultaneously utilising specially designed hardware. |
Zeit. Niemand sieht Zeit. | Nobody can see time. |
Zeit! Zeit ist Geld! | Time is money! |
5.4 Angesichts der vorstehenden Ausführungen muss die Kommission für eine bessere Koordinierung ihrer Dienststellen sorgen und über Abgleich und Aggregation der Daten (unter strenger Beachtung der Vertraulichkeit der Daten) ein echtes statistisches Instrument einführen. | 5.4 In the light of the above, the Commission will have first to secure closer coordination between its own departments and create a fully fledged statistical tool by cross referencing and compiling data (while scrupulously observing data confidentiality). |
Angesichts der vorstehenden Ausführungen muss die Kommission für durch eine bessere Koordinierung ihrer Dienststellen sorgen und über Abgleich und Aggregation der Daten (unter strenger Beachtung der Vertraulichkeit der Daten) ein echtes statistisches Instrument einführen. | In the light of the above, the Commission will have first to secure closer coordination between its own departments and create a fully fledged statistical tool through closer coordination between its own departments by cross referencing and compiling data (while scrupulously observing data confidentiality). |
Angesichts der vorstehenden Ausführungen muss die Kommission für durch eine bessere Koordinierung ihrer Dienststellen sorgen und über Abgleich und Aggregation der Daten (unter strenger Beachtung der Vertraulichkeit der Daten) ein echtes statistisches Instrument einführen. | In the light of the above, the Commission will, have first to secure through closer coordination between its own departments, and create a fully fledged statistical tool by cross referencing and compiling data (while scrupulously observing data confidentiality). |
Die Zeit kennt keine Zeit. | Time knows no time. |
Ctrl S Zeit Zeit einstellen... | Ctrl S Time... |
Zeit und verbleibende Zeit anzeigen | Show time and remaining time |
Zeit, niemand kann Zeit sehen. | Time, nobody can see time. |
Die Zeit die Zeit... CROWLEY | The time the time... CROWLEY |
Es ist Zeit, viel Zeit. | There's time, plenty of time. |
4.8.1 Ausgehend von der Aggregation der statistischen Daten sollte die Bilanz der Richtlinie auch Indikatoren hervorbringen, mit deren Hilfe die Stärken und Schwächen der Gesundheits systeme nuancierter eingeschätzt und die Bedürfnisse der Bevölkerung identifiziert werden können. | 4.8.1 By aggregating statistical data, the Directive should also result in indicators being produced that can be used to understand in more detail the strengths and weakness of healthcare systems and to identify the needs of patients. |
Zeit. Wie können Sie Zeit betrachten? | Time. How can you look at time? |
Verwandte Suchanfragen : Zeit-Aggregation - Content-Aggregation - Inventar-Aggregation - Räumliche Aggregation - Durch Aggregation - Nachrichten-Aggregation - Liquidität Aggregation - Vollständige Aggregation - Aggregation-Technologie - Aggregation über - Aggregation Logik - Aggregation Bias - Soziale Aggregation - Konto Aggregation - Aggregation Risiko