Übersetzung von "Wir behandeln" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dort behandeln wir die Wirkstärke. | We're dealing with power. |
Wir mussten Erwachsene so behandeln. | We had to do these for adults. |
Wir behandeln nur die Symptome. | Mr President, the policy pursued by many Member States and, to an ever greater degree, by the EU too in this area gives us all a direct share of responsibility for the corpses at Dover and for the bodies washed up on the Spanish coast. |
Wir behandeln nicht die Krankheit. | He has really made an effort, but it is nonetheless still a matter of treating the symptoms. |
Denn wir sind die Umwelt und so wie wir uns gegenseitig behandeln werden wir auch die Umwelt behandeln. | Because we are the environment, and how we treat each other is really how we re going to treat the environment. |
Denn wir sind die Umwelt und so wie wir uns gegenseitig behandeln werden wir auch die Umwelt behandeln. | Because we are the environment, and how we treat each other is really how we're going to treat the environment. |
Einmal wollen wir sie zuerst behandeln. | Once, we want to do it first. |
So lassen wir uns nicht behandeln! | You cannot treat Bacteria this way. |
Wir sollen keine medizinischen Fälle behandeln. | We're not expected to handle medical cases. |
Ja, wir werden Sie gut behandeln. | Yes, we'll look after you well. |
Wir wollen versuchen, einander respektvoll zu behandeln. | Let's try to treat each other with respect. |
Heutzutage behandeln wir Bluthochdruck meistens mit Pillen. | Now today we treat high blood pressure mostly with pills. |
So behandeln wir Menschen als verantwortungsvolle Erwachsene. | This is the way we treat people as responsible adults. |
Die Ethik heiβt, wie wir einander behandeln. | Ethics is how we treat each other. |
Das Thema behandeln wir einige Lektionen oder | I should say, not lessons. |
Wir behandeln im Moment den Seal Bericht. | We support these points as do the other groups and the rapporteur. |
Wir behandeln die Anfragen an die Kommission. | We will examine questions to the Commission. |
Wir behandeln die Anfragen an den Rat. | We will examine questions to the Council. |
Wie detailliert müssen wir die Themen behandeln? | How much detail should we go into? |
Wir behandeln die Anfragen an den Rat. | We shall examine the questions addressed to the Council. |
Wir behandeln die Anfragen an den Rat. | We shall examine questions to the Council. |
Wir behandeln die Anfragen an die Kommission. | We shall examine the questions to the Commission. |
Wir behandeln die Anfragen an die Kommission. | We shall deal with questions to the Commission. |
Wir behandeln die Anfragen an die Kommission. | We will examine Questions to the Commission. |
Wir behandeln die Anfragen an den Rat. | We shall look at questions to the Council. |
Wir behandeln die Anfragen an die Kommission. | We shall now take questions to the Commission. |
Wir behandeln die Anfragen an die Kommission. | We shall look at questions to the Commission. |
Wir behandeln die Anfragen an den Rat. | We shall examine Questions to the Council. |
Wir behandeln die Anfragen an den Rat. | We will examine questions to the Council |
Wir behandeln die Anfragen an die Kommission. | The following questions are addressed to the Council. |
Wir behandeln hier demzufolge sehr ernste Probleme. | It is, then, a very serious state of affairs we are talking about. |
Herr Präsident! Wir behandeln ein wichtiges Thema. | Mr President, we are discussing an important matter. |
Wir behandeln die Anfragen an den Rat. | The following questions are addressed to the Council. |
Wir werden dich wie einen Gefallenen behandeln. | We'll treat you like a warrior. |
So muss man Verbrechern behandeln. Wir gratulieren. | Finest thing we've heard of in years. Congratulations. |
Kommt drauf an, wie wir sie behandeln. | Depends on the way we handle her. |
Sagen Sie ihnen, wir behandeln sie gut. | Willie Shouting In Japanese |
Wir wollen ja nicht die Mischfutter oder Tierfutterhersteller irgendwie schlecht behandeln. Wir wollen auch nicht die armen Bauern schlecht behandeln. | Of course we do not wish to treat the manufacturers of compound feed and other animal feed in any way unfairly, nor do we wish to be unfair towards the poor farmers. |
Wir tendieren dazu über alle Technologien zu berichten die wir als wichtig genug ansehen, wir behandeln sie typischerweise zweimal. Einmal wollen wir sie zuerst behandeln. | We tend to do any technology that we think is sufficiently important we'll typically do it twice. Once, we want to do it first. |
Pro Fahrt behandeln wir 500 Personen , so Bwelle. | We are receiving 500 people in each trip, Bwelle said. |
hören wir einfach auf, die Leute zu behandeln? | Let's just stop treating people. |
Wir müssen ihn auch als echte Glaubensfrage behandeln. | We must address it also as a genuine issue of faith. |
Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln. | We will deal with this problem in Chapter Three. |
Also,mit Geduld...werden wir in Medizin behandeln. | So, with patience, we will treat him with medicine. |
Und wir behandeln sie genau wie alle ArbeitgeberInnen. | And we treat them as any other employer. |
Verwandte Suchanfragen : Konnten Wir Behandeln - Wir Behandeln Mit - Fair Behandeln - Bitte Behandeln - Behandeln Mich - Behandeln Sie - Vertraulich Behandeln - Nachsichtig Behandeln - Schlecht Behandeln