Übersetzung von "Wiedergutmachung eine Verletzung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Wiedergutmachung - Übersetzung : Wiedergutmachung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung : Wiedergutmachung - Übersetzung : Verletzung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wiedergutmachung
Reparation
Sie erwarten viel von Europa beispielsweise eine Art Wiedergutmachung.
They are expecting a lot from Europe for example, reparations of a kind.
Wiedergutmachung des Schadens
Reparation for injury
Formen der Wiedergutmachung
Forms of reparation
Die im Rahmen mehrerer internationaler Menschenrechtsverträge greifenden Petitionsverfahren bieten wertvolle Gelegenheiten für Einzelpersonen, sich um Wiedergutmachung für die mutmaßliche Verletzung ihrer Rechte zu bemühen.
The petitions procedures operating under a number of international human rights treaties offer valuable opportunities for individuals directly to seek redress for alleged violations of their rights.
Warum und wozu Wiedergutmachung?
Writings Warum und wozu Wiedergutmachung?
Wiedergutmachung für erlittenen Schaden
Reparation for harm suffered
Verletzung durch eine zusammengesetzte Handlung
Breach consisting of a composite act
Das ist eine schwere Verletzung!
That's a serious injury!
Nur eine leichte Verletzung, Vater.
The wound is superficial, Father.
eine Verletzung dieses Übereinkommens oder,
a breach of the Agreement or
Ich muss ihr Wiedergutmachung leisten.
I need to repay her.
(abgewickelt), und die versäumte Wiedergutmachung.
... and the lack of compensation) Hamburg 1998.
Das war eine Verletzung unserer Rechte.
It was a violation of our rights.
Der Spieler täuschte eine Verletzung vor.
The player faked an injury.
Der Fußballspieler täuschte eine Verletzung vor.
The football player faked an injury.
Der Fußballspieler täuschte eine Verletzung vor.
The soccer player faked an injury.
Ungerechtigkeit ist eine Verletzung der Gerechtigkeit.
The concept of justice differs in every culture.
Ist dies eine Verletzung der Menschenrechte?
Is this a crime against human rights?
Eine erhebliche Verletzung des Abkommens liegt
The Parties agree that for the purpose of the correct interpretation and practical application of this agreement the term cases of special urgency in paragraph 3 means a case of the material breach of the Agreement by one of the Parties.
Eine erhebliche Verletzung des Abkommens liegt
Before doing so, except in cases of special urgency, it shall present to the Joint Committee all the relevant information required for a thorough examination of the situation, with a view to seeking a solution acceptable to the Parties.
Eine erhebliche Verletzung des Abkommens besteht
The agenda for meetings of the Joint Committee shall be determined by agreement between the Parties.
Eine erhebliche Verletzung des Abkommens liegt
In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement.
(13) Schaden eine körperliche Verletzung oder eine Gesundheitsbeeinträchtigung.
(13) harm means the physical injury or damage to health
Tom hat versprochen, Wiedergutmachung zu leisten.
Tom has promised to make amends.
Wenn aber das CPT Theorem gilt, so bedeutet eine Verletzung der CP Invarianz auch eine Verletzung der Zeitumkehrinvarianz.
According to the CPT Theorem, this means they should also be time irreversible, and so establish an arrow of time.
a) es keine hinreichend verfügbaren innerstaatlichen Rechtsbehelfe gibt, durch die eine wirksame Wiedergutmachung erlangt werden kann, oder die innerstaatlichen Rechtsbehelfe keine hinreichende Möglichkeit einer solchen Wiedergutmachung bieten
(a) There are no reasonably available local remedies to provide effective redress, or the local remedies provide no reasonable possibility of such redress
Ich würde den Bach, den Fluss und den Atlantik für eine Wiedergutmachung überqueren.
I will cross the creek, the stream and the Atlantic for a redress.
Das wäre eine eindeutige Verletzung der Subsidiarität.
Such an act would be a clear infringement of subsidiarity.
Das ist eine sehr häufig vorkommende Verletzung.
This is a very common injury.
Das ist auch eine Verletzung des Vertrages.
That is also a violation of the contract.
Das wäre eine Verletzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes.
That is a violation of the acquis communautaire.
Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten.
Israel should apologize and make amends.
Wiedergutmachung ist der erste Schritt zur Rehabilitation.
Making amends is the first step toward rehabilitation.
Die zweite Klippe ist die der Wiedergutmachung.
The second trap is the issue of reparations.
Eine Verletzung vergisst man sehr viel schneller als eine Beleidigung.
An injury is much sooner forgotten than an insult.
Dies ist eine Folge der Verletzung des Monotoniekriteriums.
Since Bill is in third place, he is eliminated.
Eine Verletzung der Intimität kann Personen seelisch labilisieren.
These can be indicators of affection and trust.
wenn Sie vor kurzem eine schwere Verletzung hatten
wenn Sie vor kurzem eine schwere Verletzung hatten
a recent serious injury a recent surgery (including dental) a planned surgery (including dental) in the next seven days
oder haben eine Verletzung, Operation, Infektion oder Fieber,
you have an injury, operation, infection or fever,
oder haben eine Verletzung, Operation, Infektion oder Fieber,
have an injury, operation, infection or fever,
Die Bezugsbindung ist eine eindeutige Verletzung dieses Grundsatzes.
These obstacles to free trade are further exacerbated by the inability of independent brewers to set up their own distribution systems in competition, because of legal limitations on the number of new pub licences.
Breen sagte, das wäre eine Verletzung des Beichtgeheimnisses.
Breen said that would be a violation of the seal of confession.
Es liegt in ihrem Interesse, eher in dieser Opferrolle zu verharren, als eine Wiedergutmachung anzunehmen.
It is in your best interest to retain the role of the victim, rather than receive reparation.

 

Verwandte Suchanfragen : Wiedergutmachung - Wiedergutmachung - Wiedergutmachung - Eine Verletzung - Eine Verletzung - Individuelle Wiedergutmachung - Erhalten Wiedergutmachung - Wiedergutmachung Mit - Wiedergutmachung Verlangen - Geld Wiedergutmachung - Wiedergutmachung Beschwerde