Übersetzung von "Wert und Rendite" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rendite - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Rendite - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert und Rendite - Übersetzung : Wert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Rendite aus ihren 10 jährigen Staatsanleihen erklomm den Wert von 28,45 . | The earnings on its 10 year bonds are 28.45 . |
Dies ist die zweitbeste Art, den Wert einer Aktie zu messen die Rendite von Dividenden. | This is the second best way of measuring a stock's value the dividend yield. |
Rendite | Yield |
Jährliche Rendite | AnnualYield |
Rendite nominaler Anleihen | nominal bond yield |
Angabe der Rendite. | An indication of yield. |
Wer ein Vermögen im Wert von 100 besaß, besitzt jetzt eines im Wert von 35 wer eine Rendite von 8 oder 10 Prozent auf sein Vermögen bekam, erhält jetzt eine von einem Prozent. | If you used to have assets worth 100, you now have assets worth 35 if you used to get a return of 8 or 10 on your assets, you now get a return of 1 . |
Es geht immer um Rendite. | It's all a matter of economics. |
(b) Rendite aus investierten Garantiefondsmitteln, | (b) returns on guarantee fund resources invested, |
Erwartete Rendite einer risikobehafteten Investition | Expected return on a risky investment |
Erwartete Rendite einer risikobehafteten Investition | Expected return on a high risk investment |
Während beispielsweise die aktuelle Rendite der staatlichen deutschen 10 Jahres Anleihe bei 3,33 Prozent liegt, weisen griechische Anleihen einen Wert von 4,7 Prozent und irische 4,77 Prozent auf. | For example, while the current yield on 10 year German government eurobonds is 3.33 , the corresponding yield on Greek eurobonds is 4.7 and 4.77 for Ireland s eurobonds. |
Und wie Investoren streben sie nach immer höherer Rendite. | And, like investors, they seek ever higher returns. |
Es geht immer um die Rendite. | And it's all a matter of economics. |
Risikolose Rendite Risikoprämie der risikobehafteten Investition | risk free return risk premium for the risky investment |
Risikolose Rendite Risikoprämie der risikobehafteten Investition | risk free return risk premium for the risky investment |
Risikolose Rendite Risikoprämie der risikobehafteten Investition | risk free return risk premium for the high risk investment |
(Umsatz und Rendite, Zugang zu Finanzierung, Zahl der Berufsangehörigen und Auszubildenden) | (Turnover and return, access to financing, number of practitioners and trainees) |
Und es sollte eigentlich nach Steuern Rendite auf das Bargeld. | And it actually should be an after tax return on that cash. |
So habe sich der Wert der HLB zwischen 1985 und 1992 um ... Mio. DEM bzw. jährlich knapp ... Mio. DEM gesteigert, was bezogen auf den 1986 eingebrachten WK Anteil ... Rendite bedeute. | Between 1985 and 1992 the value of HLB had risen by DEM ... million, or just under DEM ... million a year, giving a return of ... in terms of the WK shares transferred in 1986. |
Ich habe dieses Diagramm umgekehrt, weil ... je höher die Rendite, desto unterbewerteter ist die Aktie, und je niedriger die Rendite, desto überbewerteter ist sie. | I have inverted this chart because uh... the higher the yield the more undervalued the stock is, the lower the yield more overvalued it is. |
bei gleichem Risiko eine höhere Rendite hat. | Investing is a tradeoff between risk and expected return. |
Andere Crowdfunding Kampagnen bieten eine finanzielle Rendite. | Other crowdfunding campaigns offer some form of financial return. |
Ich habe Recht auf eine faire Rendite. | I'm entitled to a fair return. |
In der Regel darf die Rendite die in dem betreffenden Sektor in den Jahren zuvor erzielte durchschnittliche Rendite nicht übersteigen. | This rate shall not normally exceed the average rate for the sector concerned in recent years. |
Als Anhaltspunkt für die Messung der Inflationserwartungen kann man die Differenz zwischen der nominalen Rendite französischer Staatsanleihen und der entsprechenden realen Rendite inflationsindexierter französischer Staatsanleihen heranziehen . | The difference between the nominal French government bond yields and the corresponding real yields on French index linked government bonds can be used as an approximation for measuring inflationary expectations . |
Daher kann eine höhere Rendite nicht ausgeschlossen werden. | Consequently, a higher rate of return cannot be ruled out. |
Der BdB führt aus, dass sämtliche Methoden zur Ermittlung einer angemessenen Vergütung (Rendite) für zur Verfügung gestelltes Stammkapital von einer risikolosen Rendite ausgehen und eine Risikoprämie addieren. | The BdB argues that all methods of determining an appropriate remuneration (return) for the provision of share capital start from a risk free return and add a risk premium. |
Der BdB führt aus, dass sämtliche Methoden zur Ermittlung einer angemessenen Vergütung (Rendite) für zur Verfügung gestelltes Eigenkapital von einer risikolosen Rendite ausgingen und eine Risikoprämie addierten. | The BdB argues that all methods of determining an appropriate remuneration (return) for the provision of equity capital start from a risk free return and add a risk premium. |
Der BdB führt aus, dass zur Ermittlung einer angemessenen Rendite für zur Verfügung gestelltes Kapital immer von einem risikolosen Renditeteil und einer Risikoprämie ausgegangen werde, d. h. nach dem Grundprinzip Erwartete Rendite einer risikobehafteten Investition Risikolose Rendite Risikoprämie der risikobehafteten Investition vorgegangen werde. | It stated that an appropriate return on capital made available would invariably be based on a risk free return and a risk premium. In other words, the basic principle of expected return on a risky investment risk free return risk premium for the risky investment would be applied. |
Außerdem liegt die errechnete Rendite über der Durchschnittsrendite im Schienentransport (1 3 ) und Straßengüterverkehr (3 4 ), ist aber der Rendite bei der Chemikalienverbringung im Binnenschiffsverkehr (7 8 ) vergleichbar. | Furthermore, the IRR calculated is higher than average returns in rail transport (1 to 3 ) and bulk road transport (3 to 4 ), but comparable to those for the transport of chemicals by inland waterway (7 to 8 ). |
Schließlich hat BNFL die Rendite anderer Hauptgläubiger mit seiner eigenen Rendite verglichen, um sicher zu stellen, dass die Bedingungen für BNFL akzeptabel sind. | Finally, BNFL compared the return of other major creditors in aggregate to its own return to ensure that the terms did offer BNFL a reasonable deal. |
Nur müssen öffentlich private Partnerschaften eine wettbewerbsfähige Rendite erzielen. | Persoalannya adalah kerjasama publik swasta wajib memberikan tingkat laba ROI yang kompetitif. |
Rendite realwertgesicherter Anleihen 6 5 4 3 2 1 | real bond yield 6 5 4 3 2 1 |
Natürlich müssen die Minengesellschaften eine angemessene Rendite erwirtschaften können. | Of course, mining companies need to get a fair return on their investments. |
Nach praktisch allen anderen Szenarien sei die Rendite negativ. | On almost any other assumptions, the return was negative. |
Diese beziehen sich im Wesentlichen auf die wahrscheinliche Rendite. | These expectations essentially relate to the likely return. |
Die Rendite der italienischen und spanischen Staatsanleihen stiegen bis zu ihren kritischen Grenzen. | Earnings of both Italian and Spanish bonds are growing towards critical limits. |
Sollte das Unternehmen zum Zeitpunkt der Investition nicht die erwartete angemessene Rendite abwerfen, würde ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber Maßnahmen zur Steigerung der Rendite fordern. | Should the company not show the appropriate expected return at the time of the investment, a market economy investor would call for measures to increase the return. |
Das Vermögen müsse folglich im Hinblick auf eine normale Rendite bewertet werden, müsse also auf einen Wert abgezinst werden, auf dessen Grundlage die nominalen Rückflüsse als normale Marktrendite angesehen werden könnten. | The assets had to be valued at an amount which would result in a normal return, i.e. they had to be discounted to a value which could serve as a basis for considering their nominal return flows as a normal market return. |
Die implizite Volatilität lässt sich mittels Optionspreismodellen ( z. B. mit dem Black Scholes Modell ) aus dem Preis eines Vermögenswerts , der Laufzeit und dem Ausübungspreis von Optionen auf diesen Wert sowie aus der risikofreien Rendite ableiten . | It can be derived from the asset 's price , maturity date and exercise price of its options , as well as from a riskless rate of return , using an option pricing model such as the Black Scholes model . |
Diese niedrige Rendite könne auch nicht mit der Erfüllung öffentlicher Aufgaben durch die Sparkasse gerechtfertigt werden, da diese irrelevant für die Beurteilung der Rendite sei. | Nor could that low return be justified by the performance of public functions by the savings bank since these were irrelevant to an assessment of the return. |
In Japan ist die Rendite für Zehnjahresanleihen unter 0,8 gesunken. | In Japan, the ten year rate has drifted to below 0.8 . |
Im selben Zeitraum sank die Rendite von Frühphasenfonds ebenfalls deutlich. | The performance of early stage funds has also declined markedly over the same period. |
Andere Landesbanken hätten eine Rendite von 9 bis 11 erwirtschaftet. | Other Landesbanks are said to have generated profits of between 9 and 11 . |
Verwandte Suchanfragen : Kosten Und Rendite - Risiko Und Rendite - Investition Und Rendite - Wert Und Den Wert - Durchschnittliche Rendite - Maximale Rendite - Negative Rendite - Reale Rendite - Annualisierte Rendite - Private Rendite - Operative Rendite - Relative Rendite