Übersetzung von "Vorwürfe erhoben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erhoben - Übersetzung : Vorwürfe - Übersetzung : Vorwürfe erhoben - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gegen diesen Bericht sind viele Vorwürfe erhoben geworden.
A lot of allegations have been made against this report.
Fazit Wenn Vorwürfe anonym erhoben werden, nimmt sie niemand so ernst wie Vorwürfe, die öffentlich erhoben werden, was zu einer institutionalisierten Straflosigkeit für Sexualverbrecher führt.
The lesson is clear when charges are made anonymously, no one takes them as seriously as charges brought in public, resulting in institutionalized impunity for sexual predators.
Gerade zu Leonardo werden in diesem Bericht neue Vorwürfe erhoben.
It is at Leonardo that new accusations are levelled in this report.
Ich muss Ihnen sagen, ich kenne diese Vorwürfe, die da erhoben werden oder erhoben wurden, nicht im Detail.
I have to say that I am not familiar with the details of the accusations which have been or are being made.
Die Vorwürfe, die gegen ihn erhoben werden, haben eine stark stigmatisierende Wirkung.
The charges against him have a powerful stigmatizing effect.
Vorwürfe, wie sie hier erhoben werden, sind Wasser auf die Mühlen der Medienkritiker.
Allegations as they're raised here are wind to the sails of media critics.
Kurnaz hat seitdem wiederholt in den Medien schwere Vorwürfe gegen die deutsche Bundesregierung erhoben.
But, they never disclosed this evidence to Kurnaz, his attorneys, or to the public.
Im Haushaltsausschuß wurden und zwar auch hier wieder durch den Berichterstatter harte und schwere Vorwürfe erhoben.
This approach implies that the Committee on Budgets is not convinced that the margin problem is so serious or occupies so essential a place in the overall budgetary proceedings as the Council would have us believe.
Menschen sollten das Recht haben, sich zu verteidigen, wenn sie beschuldigt oder Vorwürfe gegen sie erhoben werden.
People should have the right to defend themselves when they are accused or allegations made against them.
Aus einer hochmütigen, vorurteilsbehafteten Haltung werden viel zu viele Vorwürfe gegen China erhoben, wohingegen wirkliche Anliegen Chinas unberücksichtigt bleiben.
China gets blamed for far too many things on the basis of pride and prejudice, whilst in turn real Chinese concerns are neglected.
Vorwürfe? Warum?
Reproaching yourself?
Nachdem jedoch so harte Vorwürfe erhoben wurden, möchte ich nun meinerseits ganz kurz auf das eingehen, was der Herr Abgeordnete ge sagt hat.
I believe that the question of how we proceed in matters of this kind in the future is not something we can discuss to any real purpose at the moment.
So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe!
Do not bame me, rather, blame yourselves.
So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe!
So do not blame me but blame yourselves.
So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe!
Do not blame me but blame yourselves.
So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe!
Neither can I help you nor can you give me help.
So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe!
So blame me not, but blame yourselves.
So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe!
So do not blame me, but blame yourselves.
So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe!
So, do not blame me but blame yourselves.
So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe!
So blame not, but blame yourselves.
Ich mache mir Vorwürfe, weil ich mich in dem Moment nicht erhoben habe, um zu sagen, daß wir bereit wären, über den Entschließungsantrag abzustimmen.
Rule 17 (2) of the Rules of Procedure requires me to set before Parliament for its approval the minutes of proceedings of this sitting which were drawn up in the course of the debates.
Keine Vorwürfe mehr.
You've stopped resenting him.
Bedauern, gegenseitige Vorwürfe.
Regrets, recriminations.
Mach dir keine Vorwürfe.
Don't blame yourself.
Mach dir keine Vorwürfe.
Stop blaming yourself.
Mach dir keine Vorwürfe!
Don't blame yourself.
Mach dir keine Vorwürfe.
So don't blame yourself.
Ich mache niemandem Vorwürfe.
I don't know who's to blame, but...
Ich mache dir keine Vorwürfe ...
'I don't blame...'
Machen Sie mir keine Vorwürfe.
SNELL Don't blame me.
Ich mache dir keine Vorwürfe.
Oh, I'm not blaming you.
Ich mache Ihnen keine Vorwürfe.
There's no sense in holding any grudge against you.
Ich mache dir keine Vorwürfe.
I don't blame you in the least.
Machen Sie lhre Vorwürfe ordentlich.
Make your accusations in the proper manner.
Ich mach dir keine Vorwürfe.
I ain't blaming' you.
Ich mache dir keine Vorwürfe.
I'm not blaming you.
Mama, mach dir keine Vorwürfe.
Mama, don't blame yourself.
Du wirst mir Vorwürfe machen.
You'll reproach me.
Ich mache dir keine Vorwürfe.
At least nothing I can remember.
In einer Reihe von Fernsehberichten der ARD wurden immer wieder Vorwürfe erhoben, dass in Kenia Doping Mittel leicht zugänglich sind und es einen erhebliche Mentalität des Sportbetrugs geben soll.
In a series of televised reports by ARD, the claim was made time and again that doping drugs are easily accessible in Kenya and that there is a mentality of cheating at sport.
Ich habe noch kein Binnenmarktthema erlebt, bei dem es so viel Desinformation gegeben hat, das so emotionsgeladen behandelt worden ist und bei dem solch heftige gegenseitige Vorwürfe erhoben wurden.
I have yet to see an internal market topic which has caused so much misinformation, emotions and bitter reproaches to be exchanged.
Darüber hinaus widmete sich die Arbeitsgruppe in besonderem Maße mehreren Fällen, in denen Vorwürfe über Unregelmäßigkeiten bei Beschaffungen bei der UNMIS erhoben wurden (PTF 18 06, 29 06, 20 06).
In addition, the Task Force has focused a great deal of attention on several cases involving allegations of procurement irregularities in UNMIS (PTF 18 06, 29 06, 20 06).
Wir halten diese Vorwürfe für unbegründet.
We consider such accusations to be unfounded.
Ich mache Ihnen deswegen keine Vorwürfe.
I don't blame you for doing that.
Sie konnten ihre Vorwürfe nicht beweisen.
They could not prove their charges.

 

Verwandte Suchanfragen : Vorwürfe, - Vorwürfe Gegen - Vorwürfe Gegen - Gesicht Vorwürfe - Schwere Vorwürfe - Erfundene Vorwürfe - Gesicht Vorwürfe - Bestreitet Vorwürfe - Untersuchen Vorwürfe - Raise Vorwürfe - Vorwürfe über - Erhoben Auf