Übersetzung von "Vorbereitung eines Angebots" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vorbereitung - Übersetzung : Vorbereitung - Übersetzung : Vorbereitung - Übersetzung : Vorbereitung eines Angebots - Übersetzung : Vorbereitung eines Angebots - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vorbereitung eines Blumenteppichs. | Preparation of a flower carpet. |
ii ) eines finanziellen Angebots , das die Art des Angebots , den Zahlungszeitplan und den abgedeckten Zeitrahmen ausweist | ( ii ) a financial offer , including the type , payment schedule as well as the time period covered |
3.3 Nachfragesteuerung und Bereitstellung eines nachhaltigen und tragfähigen Angebots | 3.3 Managing demand and offering a sustainable supply |
a) Sie paraphieren alle Seiten eines jeden Angebots, oder | (a) either initial each page of each tender, or |
Zielgesellschaft ist eine Gesellschaft, deren Wertpapiere Gegenstand eines Angebots sind. | offeree company means a company whose securities are the subject of a bid |
Zielgesellschaft ist eine Gesellschaft, deren Wertpapiere Gegenstand eines Angebots sind. | offeree company shall mean a company, the securities of which are the subject of a bid |
durch Einreichung eines schriftlichen Angebots bei der zuständigen Stelle eines Mitgliedstaats gegen Empfangsbescheinigung oder | must be in writing and must be delivered by hand to the competent authority in a Member State, against a receipt or |
Im Handelsrecht kann auch Schweigen die Annahme eines Angebots bedeuten ( HGB). | The offer cannot be accepted if the offeree knows of the death of the offeror. |
a) bedeutet Mitteilung jede Darlegung, Erklärung, Aufforderung, Benachrichtigung oder Anfrage, einschließlich eines Angebots oder der Annahme eines Angebots, welche die Parteien im Zusammenhang mit dem Zustandekommen oder der Erfüllung eines Vertrags vorzunehmen haben oder vornehmen | (a) Communication means any statement, declaration, demand, notice or request, including an offer and the acceptance of an offer, that the parties are required to make or choose to make in connection with the formation or performance of a contract |
Vorbereitung eines zweiten Berichts (2f, g, h) 2j. | (Possibly) initiative of Parliament to the Commission |
Ich unterstütze die Vorbereitung eines zur Beratung vorzulegenden Vertragsentwurfs. | Subject Regulation of waste transport within the EEC |
oder das Deckblatt und alle Seiten der Finanzübersicht eines jeden Angebots, wobei die Vollständigkeit des ursprünglichen Angebots durch geeignete Sicherungsvorkehrungen einer vom Anweisungsbefugten unabhängigen Dienststelle gewährleistet wird. | the cover page and the pages containing the financial details of each tender, the integrity of the initial tender being guaranteed by any appropriate technique employed by a department that is independent of the authorising department. |
Ablehnung des Angebots | Rejection of offer |
Anpassung des Angebots | Adjustment of supply |
Nr. des Angebots | Offer number |
Also, Angebots Charakteristika sind die Qualitäten eines Objektes die uns erlauben eine Aktion damit durchzuführen. | So, affordances are the qualities of an object that allow us to perform an action with it. |
In folgenden Fällen kann der Begünstigte den Auftrag auf der Grundlage eines Angebots freihändig vergeben | The Beneficiary may use the negotiated procedure on the basis of a single tender in the following cases |
Führen Sie die Vorbereitung eines neuen Pens nur einmal durch. | Follow the New Pen Setup only once. |
Die Verpflichtung zur Abgabe eines Angebots gemäß Absatz 1 besteht nicht mehr, wenn die Kontrolle aufgrund eines freiwilligen Angebots erlangt worden ist, das im Einklang mit dieser Richtlinie allen Wertpapierinhabern für alle ihre Wertpapiere unterbreitet worden ist. | Where control has been acquired following a voluntary bid made in accordance with this Directive to all the holders of securities for all their holdings, the obligation laid down in paragraph 1 to launch a bid shall no longer apply. |
Im Rahmen eines Angebots, staatlich kontrollierte Sektoren zu öffnen, werden weitere Bereiche für private Investitionen geöffnet. | In a bid to open up state controlled sectors, more areas will be open to private investment. |
In folgenden Fällen kann der Begünstigte den Auftrag auf der Grundlage eines einzigen Angebots freihändig vergeben | The beneficiary may use the negotiated procedure on the basis of a single tender in the following cases |
Nutzung des Internets im Jahr 2005 zur Einreichung eines Angebots in einem elektronischen Ausschreibungssystem (elektronisches Beschaffungswesen) | Internet usage for submitting a proposal in an electronic tender system (public e procurement) in 2005 |
Wiederholen Sie die Vorbereitung eines neuen Pens nicht vor jedem Routinegebrauch. | For routine use, do not repeat the New Pen Setup. |
Vorbereitung und Umsetzung eines neuen Finanzstatuts für die Mitglieder des EWSA | Preparation and implementation of a new financial statute for EESC Members |
3.8 Förderung des Angebots | 3.8 Stimulate supply |
4.2.1 Kenntnis des Angebots | 4.2.1 Knowing what is available |
die Konditionen des Angebots, | the terms of the bid |
Angesichts eines derart gesteigerten und diversifizierten Angebots haben sich die Fernsehgewohnheiten der Zuschauer insgesamt bisher kaum verändert. | Confronted with such an increased and diversified offer, viewers have not substantially modified their overall viewing patterns. |
Indirekte Vorbereitung eines schwarzen Bauernzentrums ist 1. b2 b4 d7 d5 2. | 1.b4 e5 2.a3 is the Bugayev attack. |
Vorbereitung und Annahme eines Plans für die Entwicklung und Ausbildung des Lehrpersonals | Preparation and adoption of a teaching staff training and development plan |
Vorbereitung und Annahme eines Plans für die Entwicklung und Ausbildung des Verwaltungspersonals | Preparation and adoption of an administrative staff fraining and development plan |
Aufbau eines stabilen und funktionierenden Immobilienmarkts Vorbereitung von Rechtsvorschriften über das Katasterwesen. | Develop a stable and functioning land real estate market. Prepare legislation on cadastre. |
Vorbereitung eines Programms zur Anpassung von Fleisch verarbeitenden Betrieben an EU Anforderungen. | Prepare a programme for upgrading food processing establishments to meet EU requirements. |
In den unter den Buchstaben b) und c) genannten Fällen werden Fragen, die die im Fall eines Angebots angebotene Gegenleistung, insbesondere den Preis, betreffen, und Fragen des Angebotsverfahrens, insbesondere die Unterrichtung über die Entscheidung des Bieters zur Unterbreitung eines Angebots, der Inhalt der Angebotsunterlage und die Bekanntmachung des Angebots, gemäß den Vorschriften des Mitgliedstaats der zuständigen Aufsichtsstelle geregelt. | In the cases referred to in (b) and (c), matters relating to the consideration offered in the case of a bid, in particular the price, and matters relating to the bid procedure, in particular the information on the offeror s decision to make a bid, the contents of the offer document and the disclosure of the bid, shall be dealt with in accordance with the rules of the Member State of the competent authority. |
a ) die Art des Angebots | ( a ) type of offer |
Recite dieses Gebet des Angebots. | Recite this prayer of offering. |
2.2.2 Ausweitung des Inhalte Angebots | 2.2.2 Broadening the supply of content |
Abschnitt IV Anpassung des Angebots | Section IV Adjustment of supply |
Angaben zur Finanzierung des Angebots, | information on the financing for the bid |
entweder alle Seiten jedes Angebots, | either each page of each tender or |
Angaben zur Finanzierung des Angebots, | information concerning the financing for the bid |
BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN DES ANGEBOTS | TERMS AND CONDITIONS OF THE OFFER |
Die Entwicklung unserer Fähigkeit, neue Technologien zu verbreiten, ist daher eine Voraussetzung für die Bereitstellung eines wettbewerbsfähigen Angebots, | First, because of the shameful injustice of forcing down wages which has been going on since 1975 in all the European countries, of which last week's measures by the Belgian Govern ment are a striking example the poorest members of society are made to pay for the reorganization of profits. |
Aufgrund einer schwachen Nachfrage und eines stark zunehmenden Angebots sind die Rohölpreise seit Mitte des Jahres 2014 gesunken. | Crude oil prices have been declining since mid 2014, driven by weak demand and robust supply growth. |
Aufträge im Wert von bis zu 5 000 EUR können auf der Grundlage eines einzigen Angebots vergeben werden. | Contracts with a value less than or equal to EUR 5 000 may be awarded on the basis of a single tender. |
Verwandte Suchanfragen : Entwurf Eines Angebots - Abgabe Eines Angebots - Ausgabe Eines Angebots - Einreichung Eines Angebots - Abgabe Eines Angebots - Vorbereitung Eines Protokolls - Vorbereitung Eines Skripts - Vorbereitung Eines Programms - Vorbereitung Eines Zertifikats - Vorbereitung Eines Projekts - Vorbereitung Eines Berichts - Vorbereitung Eines Dokuments - Im Rahmen Eines Angebots