Übersetzung von "Einreichung eines Angebots" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Einreichung - Übersetzung : Einreichung - Übersetzung : Einreichung eines Angebots - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

durch Einreichung eines schriftlichen Angebots bei der zuständigen Stelle eines Mitgliedstaats gegen Empfangsbescheinigung oder
must be in writing and must be delivered by hand to the competent authority in a Member State, against a receipt or
Nutzung des Internets im Jahr 2005 zur Einreichung eines Angebots in einem elektronischen Ausschreibungssystem (elektronisches Beschaffungswesen)
Internet usage for submitting a proposal in an electronic tender system (public e procurement) in 2005
Es ist nicht Bestandteil eines öffentlichen Auftrags, von den Busherstellern zu verlangen, vor der Einreichung des Angebots eine Bewertung der Umweltsituation in Helsinki vorzunehmen.
It is not part of public contract to require the bus manufacturers to do an environmental appraisal for Helsinki before they then submit the contract.
vor Einreichung des Angebots auf eigene Kosten Proben des zum Verkauf stehenden Magermilchpulvers zu untersuchen
to examine samples of the skimmed milk powder put up for sale at their own expense before submitting a tender
Die Analyse ist vom Anbieter vor der Einreichung des Angebots anhand einer im Lager entnommenen Probe durchzuführen.
The analysis shall be carried out by the tenderer before the tender is submitted, using a sample taken from the warehouse.
ii ) eines finanziellen Angebots , das die Art des Angebots , den Zahlungszeitplan und den abgedeckten Zeitrahmen ausweist
( ii ) a financial offer , including the type , payment schedule as well as the time period covered
Bei der Festsetzung der Frist für die Einreichung der Angebote berücksichtigt die EZB die Komplexität des Auftrags und die Zeit , die für die Ausarbeitung eines Angebots erforderlich ist .
When fixing the time limit for the submission of tenders the ECB shall take account of the complexity of the contract and the time required to prepare a tender .
3.3 Nachfragesteuerung und Bereitstellung eines nachhaltigen und tragfähigen Angebots
3.3 Managing demand and offering a sustainable supply
a) Sie paraphieren alle Seiten eines jeden Angebots, oder
(a) either initial each page of each tender, or
Zielgesellschaft ist eine Gesellschaft, deren Wertpapiere Gegenstand eines Angebots sind.
offeree company means a company whose securities are the subject of a bid
Zielgesellschaft ist eine Gesellschaft, deren Wertpapiere Gegenstand eines Angebots sind.
offeree company shall mean a company, the securities of which are the subject of a bid
Im Handelsrecht kann auch Schweigen die Annahme eines Angebots bedeuten ( HGB).
The offer cannot be accepted if the offeree knows of the death of the offeror.
Artikel 19 Einreichung der Anträge auf Erteilung eines Aufenthaltstitels
Article 19 Applications for residence permits
Einreichung eines Vorschlags für den Holzaufarbeitungsbericht durch den Genehmigungsinhaber
If an ETPIK holder does not comply with the legality and supply chain requirements, LA will issue a non compliance report instead of V Legal Document FLEGT licence.
Auch die obligatorische Einreichung eines Zulassungsantrags in Papierform wurde abgeschafft.
The requirement that the application be submitted in paper form has also been dropped.
a) bedeutet Mitteilung jede Darlegung, Erklärung, Aufforderung, Benachrichtigung oder Anfrage, einschließlich eines Angebots oder der Annahme eines Angebots, welche die Parteien im Zusammenhang mit dem Zustandekommen oder der Erfüllung eines Vertrags vorzunehmen haben oder vornehmen
(a) Communication means any statement, declaration, demand, notice or request, including an offer and the acceptance of an offer, that the parties are required to make or choose to make in connection with the formation or performance of a contract
Zweitens, als Betreiber und Eigentümer des analogen terrestrischen Netzes und als Teilnehmer an dem früheren DVB T Pilotprojekt in Berlin Brandenburg war T Systems bei der Einreichung eines Angebots gegenüber Neuanbietern im Markt im Vorteil.
Secondly, T Systems as the operator and owner of the ATT network and as a participant in the earlier DVB T pilot project in Berlin Brandenburg enjoyed a considerable advantage over any new entrants when it came to submitting a bid.
Solacyl war nach Einreichung eines Antrags im Rahmen eines dezentralisierten Verfahrens Gegenstand eines Verfahrens nach Artikel 33.
Solacyl was the subject of an Article 33 Referral, further to the submission of a Decentralised Application.
Außer im Fall höherer Gewalt zahlen die zuständigen Behörden die Beihilfe innerhalb von 60 Tagen ab dem Tag der Einreichung des Angebots und sämtlicher Belege.
Except in cases of force majeure, the aid shall be paid by the competent authorities not later than 60 days after the date on which the application and all the supporting documents are lodged.
b) keinen Missbrauch des Rechts auf Einreichung eines solchen Antrags darstellt
(b) Does not constitute an abuse of the right of submission of such requests
Artikel 19 betrifft die Einreichung von Anträgen auf Erteilung eines Aufenthaltstitels.
This provision concerns the presentation of applications for residence permits.
3.8.1 Zunächst Einreichung des Antrags auf Zulassung eines Stoffes bei der zuständigen nationalen Behörde eines Mitgliedstaates.
3.8.1 To send the application for the authorisation of a substance to the national competent authority of a Member State, in first place.
Daher ist die Einreichung eines Sammelantrags vorzusehen, der alle flächenbezogenen Beihilfeanträge umfasst.
Provision should, therefore, be made for submission of a single aid application comprising any applications for aid which are in some way related to area.
oder das Deckblatt und alle Seiten der Finanzübersicht eines jeden Angebots, wobei die Vollständigkeit des ursprünglichen Angebots durch geeignete Sicherungsvorkehrungen einer vom Anweisungsbefugten unabhängigen Dienststelle gewährleistet wird.
the cover page and the pages containing the financial details of each tender, the integrity of the initial tender being guaranteed by any appropriate technique employed by a department that is independent of the authorising department.
Ablehnung des Angebots
Rejection of offer
Anpassung des Angebots
Adjustment of supply
Nr. des Angebots
Offer number
Also, Angebots Charakteristika sind die Qualitäten eines Objektes die uns erlauben eine Aktion damit durchzuführen.
So, affordances are the qualities of an object that allow us to perform an action with it.
In folgenden Fällen kann der Begünstigte den Auftrag auf der Grundlage eines Angebots freihändig vergeben
The Beneficiary may use the negotiated procedure on the basis of a single tender in the following cases
Den abgelehnten Bewerbern oder Bietern, die schriftlich mit Schreiben, Fax oder E Mail darum ersuchen, werden ergänzende Auskünfte zu den Gründen für die Ablehnung und im Falle der Einreichung eines anforderungsgemäßen Angebots und vorbehaltlich Artikel 100 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Haushaltsordnung auch Informationen über die Merkmale und Vorteile des ausgewählten Angebots sowie die Identität des Zuschlagsempfängers mitgeteilt.
Unsuccessful tenderers or candidates may request additional information about the reasons for their rejection in writing by mail, fax or email, and all tenderers who have put in an admissible tender may obtain information about the characteristics and relative merits of the tender accepted and the name of the successful tenderer, without prejudice to the second subparagraph of Article 100(2) of the Financial Regulation.
(d) die Ausarbeitung und Veröffentlichung von Aufrufen zur Einreichung von Vorschlägen oder eines fortlaufenden Verfahrens zur Einreichung von Projekten, einschließlich der Festlegung von Auswahlkriterien
(d) preparing and publishing calls for proposals or an ongoing project submission procedure, including definition of selection criteria
Die Kosten für den Transport vom Lager, in dem die Ware zum Zeitpunkt der Einreichung des Angebots gelagert ist, bis zu dem nächstgelegenen Interventionsort werden vom Anbieter getragen.
The costs of transporting the goods from the depot where they are stored at the time the offer is submitted to the nearest intervention centre shall be borne by the applicant.
Die Interventionsstelle kann den Rohreis statt an dem vom Anbieter angegebenen Interventionsort an dem Ort übernehmen, an dem die Ware zum Zeitpunkt der Einreichung des Angebots gelagert ist.
The intervention agency can take the paddy rice over at the place where it is stored when the offer is submitted rather than at the intervention centre nominated by the applicant.
Einreichung
Study
Die Verpflichtung zur Abgabe eines Angebots gemäß Absatz 1 besteht nicht mehr, wenn die Kontrolle aufgrund eines freiwilligen Angebots erlangt worden ist, das im Einklang mit dieser Richtlinie allen Wertpapierinhabern für alle ihre Wertpapiere unterbreitet worden ist.
Where control has been acquired following a voluntary bid made in accordance with this Directive to all the holders of securities for all their holdings, the obligation laid down in paragraph 1 to launch a bid shall no longer apply.
Im Rahmen eines Angebots, staatlich kontrollierte Sektoren zu öffnen, werden weitere Bereiche für private Investitionen geöffnet.
In a bid to open up state controlled sectors, more areas will be open to private investment.
In folgenden Fällen kann der Begünstigte den Auftrag auf der Grundlage eines einzigen Angebots freihändig vergeben
The beneficiary may use the negotiated procedure on the basis of a single tender in the following cases
3.8 Förderung des Angebots
3.8 Stimulate supply
4.2.1 Kenntnis des Angebots
4.2.1 Knowing what is available
die Konditionen des Angebots,
the terms of the bid
Absatz 1 legt die allgemeinen Mindest und Höchstfristen für die Einreichung eines Antrags fest.
Paragraph 1 establishes general maximum and minimum deadlines for lodging an application.
Artikel 3 (1) Die Eröffnung eines laufenden Kontos setzt die Einreichung eines unterzeichneten Antrags auf Eröffnung des Kontos voraus.
Article 3
Angesichts eines derart gesteigerten und diversifizierten Angebots haben sich die Fernsehgewohnheiten der Zuschauer insgesamt bisher kaum verändert.
Confronted with such an increased and diversified offer, viewers have not substantially modified their overall viewing patterns.
Elektronische Einreichung
3.3 MRLs for old substances
Elektronische Einreichung
Electronic submission

 

Verwandte Suchanfragen : Einreichung Des Angebots - Einreichung Des Angebots - Entwurf Eines Angebots - Vorbereitung Eines Angebots - Abgabe Eines Angebots - Ausgabe Eines Angebots - Abgabe Eines Angebots - Vorbereitung Eines Angebots - Einreichung Eines Antrags - Einreichung Eines Berichts - Einreichung Eines Vorschlags - Einreichung Eines Anspruchs - Im Rahmen Eines Angebots - Einreichung Einreichung