Übersetzung von "Vertrag Pfand" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vertrag - Übersetzung : Pfand - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Pfand - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Vertrag Pfand - Übersetzung : Pfand - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Pfand abgeben!
Give pledge!
Dieses sichere Pfand
That sure thing
Zurückbringen und Pfand holen.
Take this bottle back and get 2 cents for it.
sondern auch Pfand bezahlt.
but I put a deposit on the bottles.
Muss ich ein Pfand hinterlegen?
Do I have to leave a deposit?
Wie wär's damit als Pfand?
How about that for security?
Von dem Ring, unserem Pfand.
The ring the ring we left as security.
Dieses sichere Pfand bist du
That sure thing is you
Vielleicht hilft ein kleines Pfand.
Maybe a little security might help?
Hier ist der Ring, euer Pfand.
And here's the ring you left for security.
Das sicherste Pfand in der Liebe
If love can figure out a sure thing
Unsere Leben werden zum Pfand für seins.
Or in all of the Czech nation.
Hinterlegen Sie nur ein Auge als Pfand.
Just leave your eyeball for security.
Pfand oder Mehrwegflaschen (bis zu 3 Punkte)
Returnable or refillable bottles (up to 3 points)
Sie heischte ein Opfer als Pfand meiner Liebe.
She asked for a sacrifice as a pledge of my love.
Sie gaben ihn als Pfand und bekamen ihn zurück.
They gave it to me as security and I gave it back when they paid.
b ) um ein Kreditgeschäft gegen Pfand oder mit Rückkaufsvereinbarung handeln .
Floating rate instrument a financial instrument for which the coupon is periodically reset relative to a reference index to reflect changes in short or medium term market interest rates .
Sie sollen mir ein Pfand sein dass wir uns wiedersehen.
As I treasure the anticipation of our next meeting.
Das Pfand wurde nie eingelöst, die Grafen konnten 1422 weitere Hoheitsrechte erwerben.
The pledge was never honoured, and the Counts managed to acquire further sovereign rights in 1422.
und versiegelt und in unsre Herzen das Pfand, den Geist, gegeben hat.
who also sealed us, and gave us the down payment of the Spirit in our hearts.
und versiegelt und in unsre Herzen das Pfand, den Geist, gegeben hat.
Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
Erst zahlt ihr oder ihr hinterlasst ein Pfand. Gib ihm den Ring!
Why don't you leave him the ring?
Ich habe Colaflaschen für 5 Cent Pfand zurückgebracht, um damit Essen zu kaufen.
I returned coke bottles for the 5 deposits to buy food with,.
Ein leichtes Pfand, Kapitän Hawkins, da die Schlosswachen bereits nach ihm ausgeschickt wurden.
An easy pledge, Capt. Hawkins... with the castle guards already dispatched to bring him here.
Er reicht Brünnhilde als Pfand seiner Liebe zum Abschied den von Fafner erbeuteten Ring.
As a pledge of fidelity, Siegfried gives her the ring of power that he took from Fafner's hoard.
Und wenn ihr auf Reisen seid und keinen Schriftführer findet, dann nehmt ein Pfand!
And if you are on a journey and cannot find a scribe, then a security deposit should be taken.
Und wenn ihr auf Reisen seid und keinen Schriftführer findet, dann nehmt ein Pfand!
If you are on a journey and do not find any literate person, something should be handed over as security.
Und wenn ihr auf Reisen seid und keinen Schriftführer findet, dann nehmt ein Pfand!
And if you are upon a journey, and you do not find a writer, then a pledge in hand.
Und wenn ihr auf Reisen seid und keinen Schriftführer findet, dann nehmt ein Pfand!
If you are on a journey, and cannot find a scribe, then a security deposit should be handed over.
Und wenn ihr auf Reisen seid und keinen Schriftführer findet, dann nehmt ein Pfand!
If ye be on a journey and cannot find a scribe, then a pledge in hand (shall suffice).
Und wenn ihr auf Reisen seid und keinen Schriftführer findet, dann nehmt ein Pfand!
If you are on a journey and cannot find a writer, then a retained pledge shall suffice .
Und wenn ihr auf Reisen seid und keinen Schriftführer findet, dann nehmt ein Pfand!
If you are upon a journey and a scribe cannot be found, then let pledges be taken.
Diesen Schlüssel lege ich in Eure Hände. Es ist der Pfand für Eure Rückkehr.
This key, delivered into your hands, will be the pledge of your return.
Pfand auf Einwegdosen gibt es bereits in ganz Schweden, ganz Dänemark und in ganz Deutschland.
At the moment, deposits are payable on disposable cans throughout Sweden, the whole of Denmark and all of Germany.
Bei jedem Erwerb der Karte sind 50 HKD ( EUR) als Pfand in den Kosten enthalten.
If an owner loses a card, only the stored value and the deposit of the card are lost.
Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfand,
If he be a poor man, you shall not sleep with his pledge
Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfand,
And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge
Doch mache ich doppelt sicher Sicherheit und nehme ein Pfand vom Schicksal. Du sollst sterben.
But yet I'll make assurance double sure, and take a bond of fate
Vertrag ist Vertrag.
Business is business.
sondern du sollst außen stehen, und er, dem du borgst, soll sein Pfand zu dir herausbringen.
You shall stand outside, and the man to whom you do lend shall bring forth the pledge outside to you.
Der uns aber dazu bereitet, das ist Gott, der uns das Pfand, den Geist, gegeben hat.
Now he who made us for this very thing is God, who also gave to us the down payment of the Spirit.
sondern du sollst außen stehen, und er, dem du borgst, soll sein Pfand zu dir herausbringen.
Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
Der uns aber dazu bereitet, das ist Gott, der uns das Pfand, den Geist, gegeben hat.
Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
Deutschland wird letztendlich für eine Vereinfachung sorgen, so dass das Pfand an mehreren Stellen eingelöst werden kann.
Germany will eventually make it easier to get the deposit money refunded in different places.
Gesetzliche Pfand und Zurückbehaltungsrechte sind ein weiteres Beispiel für die Auswirkungen des Übereinkommens auf die Rechte Dritter .
Another example of the Convention 's impact on third party rights concerns statutory liens .

 

Verwandte Suchanfragen : Pfand Vermögenswerte - Als Pfand - Pfand Büro - Pfand Immobilien - Pfand Lager - Kein Pfand - Pfand Gesichert - Pfand-Klausel - Pfand Hypothek - Benachrichtigung Pfand - Pfand-Laufwerk