Übersetzung von "Verschlechterung der Lage" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verschlechterung - Übersetzung : Lage - Übersetzung : Lage - Übersetzung : Verschlechterung - Übersetzung : Verschlechterung der Lage - Übersetzung : Verschlechterung der Lage - Übersetzung : Lage - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Betrifft Verschlechterung der Lage der Schweinezücher.
President. The first item is the vote on requests for urgent debate.
unter Hinweis auf die Verschlechterung der Lage der Milcherzeuger,
Sitting of Friday, 21 November 1980
Die Folge wäre eine Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage und zunehmende Instabilität.
As a result, the economy may worsen and political instability increase.
Wagst du es, eine Frage zur Verschlechterung der Lage zu stellen
If you dare ask a question about the deterioration of the situation
Eine weitere Verschlechterung dieser Lage dürfen wir nicht zulassen.
That is indeed the present position of our institutions.
Inzwischen ist eine fortlaufende Verschlechterung der Lage der Kohleindustrie in der Gemeinschaft festzustellen.
Moreover, the slight fall in 1978 may be regarded as artificial, as it resulted in part from the strike in the United States, which i one of Europe's suppliers.
Ich möchte Sie auf die Verschlechterung der Lage in Simbabwe aufmerksam machen.
I want to draw attention to the deteriorating situation in Zimbabwe.
Nach mehreren Jahren der Verschlechterung der Lage der Landwirtschaft bestraft er sie noch absichtlich.
The agricultural sector has been in worsening conditions for several years and now this country is deliberately penalizing it again.
Und er fällt mit der drastischen Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zusammen.
And this also coincides with a dramatic worsening of the situation of the Community industry.
Dies würde wiederum zu einer Verschlechterung der finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft führen.
This will in turn lead to a further deterioration of the financial situation of the Community industry.
Der Prozeß der schweren und tragischen Verschlechterung der Lage hat wieder verstärkt und beschleunigt eingesetzt.
Of equal importance is the perennial problem of apartheid and the spiritual and material ravages it causes together with the opportunity it affords the Soviet Union to increase its influence.
Welche konkreten politischen Konsequenzen zieht der Rat aus der dramatischen Verschlechterung der Lage in Kuba?
What specific political consequences does the Council draw from the abrupt change in the situation in Cuba?
Allerdings belegt die Verschlechterung der Lage im Finanzwesen, dass diese Strategie jämmerlich gescheitert ist.
But worsening financial conditions prove that this policy response has failed miserably.
Bei diesen Haushalten kommt es infolge der Verschlechterung der konjunkturellen Lage zu immer einschneidenderen Beschränkungen.
This also prompts me to make a few remarks, very briefly, on the speech made by Mr Santer.
Die Untersuchung zeigte eine deutliche Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft während des Bezugszeitraums.
A clear deterioration of the situation of the Community industry has been found over the period considered.
. (EN) Die Kommission teilt die Sorge des Parlaments über die Verschlechterung der Lage in Nepal.
The Commission shares Parliament's concern on the deterioration of the situation in Nepal.
Daher weist der Anstieg der Lagerbestände nicht unbedingt auf eine entsprechende Verschlechterung der Lage der Stichprobenhersteller hin.
Therefore, the increase of level of stock does not necessarily show a deterioration of the situation of the sampled producers in this particular aspect.
Die Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lässt sich durch keinen anderen der untersuchten Faktoren erklären.
None of the other factors examined could have explained the deteriorating situation of the Community industry.
Erstens die Verschlechterung der politischen Lage in Uruguay, die sich zum Beispiel in der Serini Affäre widerspiegelt.
Firstly, the deterioration of the political situation in Uruguay, as shown, for example, by the Serini affair.
(B5 0581 2001) von Herrn Andrews, im Namen der UEN Fraktion zur Verschlechterung der Lage in Simbabwe
(B5 0581 2001) by Mr Andrews, on behalf of the UEN Group, on the worsening of the situation in Zimbabwe
Die Kommission teilt auch die tiefe Besorgnis der Abgeordneten über die jüngste Verschlechterung der Lage in Sulawesi.
The Commission also shares the deep concern of honourable Members concerning the recent deterioration of the situation in Sulawesi.
Diese Verschlechterung der Lage trägt sicherlich nicht dazu bei, in Madrid eine freundliche Verhandlungsatmosphäre zu schaffen.
Lord Bethell. Mr President, like others who have spoken in this debate I see the forthcoming Madrid meeting as perhaps our last chance to salvage some thing from the dying process of détente.
Die Amerikaner haben deutlich gemacht, dass sie einer Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage nicht tatenlos zusehen werden.
The Americans have made it clear that they will not just sit and watch while the economy deteriorates.
Angesichts der gravierenden Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage müssen diese Vorschläge nun in die Tat umgesetzt werden.
Given the serious deterioration in economic and social conditions, these proposals must now be acted upon.
Angesichts unzureichender Investitionen und der Verschlechterung der Lage auf dem Arbeitsmarkt ist dies allerdings nur ein schwacher Trost.
This is good, of course, but not much of a comfort in a situation of insufficient investment and a deteriorating labour market.
Wir stellen eine dramatische und seit Bestehen der Europäischen Gemeinschaft beispiellose Verschlechterung der wirtschaftlichen und der sozialen Lage fest.
Firsdy, the Europe of nations which we support has, in the eyes of the world, responsibility of its own, which is not simply the sum of nine individual responsibilities.
Der Rückgang der Werbeeinnahmen und die Kostenexplosion hätten daher eine Verschlechterung der finanziellen Lage der beiden öffentlich rechtlichen Sender bewirkt.
Falling advertising incomes and rising costs thus brought about a deterioration in the financial situation of the two public broadcasters.
Der Sicherheitsrat bringt seine tiefe Besorgnis über die Verschlechterung der politischen, sicherheitsbezogenen und humanitären Lage in Haiti zum Ausdruck.
The Security Council expresses deep concern in regard to the deterioration of the political, security and humanitarian environment in Haiti.
(16) Die hohe Arbeitslosigkeit und die geringe Erwerbsbeteiligung haben zu einer Verschlechterung der sozialen Lage in Kroatien geführt.
(16) High unemployment and low labour market participation have led to a deterioration of the social situation in Croatia.
Und bitte keine weitere Verschlechterung der Lage dadurch, daß auch noch die Ausschußsitzungen nach Luxemburg verlegt wer den.
The effects would be felt most immediately by the Polish people themselves, who are fighting for the right to control their own destiny.
Viele waren besorgt darüber, dass Erdoğans Kommentare diese Bedeutung untergraben und zur weiteren Verschlechterung der Lage der Frauen führen könnte.
Many were unhappy that Erdoğan's comments could appear to undermine that significance and lead to a further deterioration in women's plight.
mit dem Ausdruck seiner Besorgnis über die anhaltende Verschlechterung der Sicherheitslage und der humanitären Lage, insbesondere im Westen des Landes,
Expressing its concern at the continued deterioration of the security and humanitarian situation, in particular in the West of the country,
Er verleiht seiner ernsten Besorgnis über die weitere Verschlechterung der humanitären Lage in Afghanistan als Folge der andauernden Kampfhandlungen Ausdruck.
It expresses its grave concern at the further deterioration of the humanitarian situation in Afghanistan as a result of ongoing hostilities.
Der Anlass ist unsere große Besorgnis über die anhaltende Verschlechterung der Lage in jenem Land angesichts der so kurz bevorstehenden Präsidentschaftswahlen.
The reason for this is our enormous concern at the continued deterioration of the situation in that country with such a short time to go before the presidential elections.
Das gemeinschaftliche Versandverfahren stammt aus dem Jahr 1970. Die Verschlechterung der Lage in letztgenanntem System erfolgte schrittweise seit 1980.
A clear definition of their task and the provision of modern resources would enable them to succeed in concerted action at European Union level.
Alle Informationen berichten von einer ständigen Verschlechterung der Lage der nationalen Minderheiten wie Deutsche und Ungarn infolge der Politik der Ceauscescu Regierung.
All reports indicate a steady worsening in the situation of national minorities such as Germans and Hungarians as a result of the policies of the Ceauscescu Government.
Der Rat bringt seine ernste Besorgnis über die Verschlechterung der humanitären Lage und der Menschenrechtslage in der Region Darfur in Sudan zum Ausdruck.
The Council expresses its grave concern over the deteriorating humanitarian and human rights situation in the Darfur region of Sudan.
Die Kommission teilt die tiefe Besorgnis des Parlaments hinsichtlich der Verschlechterung der Lage in Kolumbien und insbesondere hinsichtlich der fortdauernden Verletzung der Menschenrechte.
The Commission shares the deep concern expressed by Parliament concerning the deterioration of the situation in Colombia, in particular, the continuation of human rights violations.
Gelenkschmerzen Verschlechterung der Knochensubstanz
Joint pain Deterioration of bone
In den letzten Wochen mußten wir uns mit der zunehmenden Verschlechterung der Lage durch die anhaltende Besetzung der US Botschaft in Teheran befassen.
In recent weeks, we have had to deal with the worsening situation created by the continued occupation of the US Embassy in Teheran.
Der zunehmende unlautere Wettbewerb durch die gedumpten Einfuhren würde sehr wahrscheinlich zu einer weiteren Verschlechterung der finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft führen.
The increased unfair competition from dumped imports would very likely lead to further deterioration in the financial situation of the Community Industry.
sowie mit dem Ausdruck seiner tiefen Besorgnis über die jüngste gefährliche Verschlechterung der Lage und ihre möglichen Auswirkungen auf die Region,
Expressing also its grave concern at the recent dangerous deterioration of the situation and its possible impact on the region,
in ernster Besorgnis über die weitere Verschlechterung der Lage am Boden sowie feststellend, dass Resolution 1402 (2002) noch nicht durchgeführt wurde,
Gravely concerned at the further deterioration of the situation on the ground and noting that resolution 1402 (2002) has not yet been implemented,
In den vergangenen Monaten haben wir uns wiederholt mit Geschehnissen befaßt, die zu einer rapiden Verschlechterung der internationalen Lage beigetragen haben.
The Council, even if internally anxious and as a Member of the Council at the time I know it was none the less spoke publicly with an ecouraging, confident voice against pessimism.
Der unverhoffte Anstieg des Gebührenaufkommens habe nicht ausgereicht, um den Anstieg der Programmkosten abzudecken und die Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage der beiden Sender aufzufangen.
The spontaneous growth of the licence fee could not absorb the rapid increase in programme costs and halt the broadcasters economic decline.

 

Verwandte Suchanfragen : Verschlechterung Der Leistung - Verschlechterung Der Umwelt - Verschlechterung Der Isolation - Verschlechterung Der Ausrüstung - Verschlechterung Der Eigenschaften - Verschlechterung Der Bild - Verschlechterung Der Waren - Verschlechterung Der Symptome - Verschlechterung Der Symptome - Verschlechterung Der Qualität - Verschlechterung Der Medien