Übersetzung von "Verpflichtung zu werden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
And fulfil the covenant surely the covenant shall be questioned of.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
And fulfil the covenant verily the covenant shall be asked about.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
And fulfil (every) covenant. Verily! the covenant, will be questioned about.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
Lo! of the covenant it will be asked.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
And keep your promise. Surely, the promise will be questioned.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
And fulfill every commitment. Indeed, the commitment is ever that about which one will be questioned.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
Keep your promise you will be questioned about it.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
Keep your promises you will be called to account for every promise which you have made!
Dieser Vorteil schien gewährt zu werden, ohne eine Verpflichtung seitens des Empfängers zu verlangen.
This advantage seemed to be granted without imposing any obligation on the part of the recipients.
Diesbezüglich muss eine Verpflichtung übernommen werden.
I believe that there must be an undertaking in this regard.
Und erfüllt die (eingegangene) Verpflichtung. Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden.
And fulfil the covenant surely the covenant shall be questioned of.
Und erfüllt die (eingegangene) Verpflichtung. Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden.
Keep your promises you will be called to account for every promise which you have made!
Die gegenwärtige Geldsumme ist zu klein, um der Größe der politischen Verpflichtung gerecht zu werden.
The majority in the House has seen fit to slam the door in the workers' faces.
( ) von den Unternehmen freiwillig vorgenommen und darf keinesfalls zu einer Verpflichtung gemacht werden.
( ) of the enterprise and must not in any case be made obligatory.
Ich schlage vor, dieser Verpflichtung hinsichtlich Verkehr und Gesundheit nun schnellstmöglich gerecht zu werden.
What I am proposing is that this commitment should now be implemented urgently as regards transport and health.
Es besteht keine Verpflichtung zu gebären.
You have no obligation to give birth.
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden.
And fulfil the covenant verily the covenant shall be asked about.
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden.
Verily! the covenant, will be questioned about.
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden.
Lo! of the covenant it will be asked.
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden.
Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable.
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden.
Surely, the promise will be questioned.
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden.
Indeed, the commitment is ever that about which one will be questioned.
Gewiß, nach der (Erfüllung der) Verpflichtung wird gefragt werden.
Keep your promise you will be questioned about it.
Und welche Mitgliedstaaten sollten von dieser Verpflichtung befreit werden?
Finally, which Member States should be exempt from the requirement?
Die Vertragsparteien werden die Einhaltung dieser Verpflichtung genau überwachen.
They agree to conclude, upon request by either Contracting Party, and in particular in case of an increase of irregular migration and in case of problems regarding the readmission of irregular migrants following the entry into force of this Agreement, an agreement regulating the specific obligations of both parties on readmission of irregular migrants.
Abschaffung der Verpflichtung, einen Mindestbestand zu lagern
Abolition of the obligation for producers to keep a minimum stock.
Abschaffung der Verpflichtung, einen Mindestbestand zu lagern
abolition of the obligation to maintain minimum stocks
Abschaffung der Verpflichtung, Zinseinkünfte zu erzielen und zu melden.
The abolition of the obligation to create and report interests.
Mit Sicherheit werden sich die Industrieländer jeder neuen Verpflichtung widersetzen.
Advanced countries are certain to resist any new commitments.
Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.
This commitment must now be translated into effective action.
Daher muss diese Verpflichtung aufgenommen und eine Übergangsfrist vorgesehen werden.
Therefore it is necessary to introduce this obligation and to provide for a transitional period.
Mit Franziskus' Aufforderung, aktiv zu werden, geht nicht nur eine moralische, sondern auch eine praktische Verpflichtung einher.
Mengikuti seruan Paus Fransiskus untuk mengambil tindakan bukan hanya isu moral tapi merupakan isu praktis.
1.7 Der CESE begrüßt, dass Kleinerzeuger von der Verpflichtung, sämtliche landwirtschaftlichen Betriebsflächen zu melden, befreit werden sollen.
1.7 The EESC welcomes the measure to exempt very small scale farmers from declaring all their agricultural parcels.
1.7 Der EWSA begrüßt, dass Kleinerzeuger von der Verpflichtung, sämtliche landwirtschaftli chen Betriebsflächen zu melden, befreit werden sollen.
1.7 The EESC welcomes the measure to exempt very small scale farmers from declaring all their agricultural parcels.
Allgemein gesagt wird die Verpflichtung für die Interme diäre eingeführt, den Interessen des Kunden bestmöglich gerecht zu werden.
In general, intermediaries are now required to act in the client's best interests.
Allgmein gesagt wird die Verpflichtung für die Intermediäre eingeführt, den Interessen des Kunden bestmöglich gerecht zu werden.
In general, intermediaries are now required to act in the client's best interests.
Diese Verpflichtung sollte, wenn auch mit einer gewissen Verspätung, vor Jahresablauf zu einem guten Abschluss gebracht werden.
Although it has been somewhat delayed, it ought to be successfully accomplished before the end of the year.
Die Staatsführer Europas werden nicht müde, ihre Verpflichtung zu betonen, den Euro zu retten. Aber diejenigen, die dazu in der Lage wären, haben wiederholt durchblicken lassen, dass sie keinerlei Verpflichtung sehen, das dazu Nötige zu tun.
European leaders repeatedly proclaim their commitment to saving the euro, but those who could have repeatedly said that they are committed to not doing what is needed.
Verpflichtung
Obligation
Führungskräfte werden naturgemäß als Vorbilder angesehen und haben daher eine besondere Verpflichtung, den höchsten Ansprüchen an ihr Verhalten gerecht zu werden.
16. It is natural for managers to be seen as role models and they have therefore a special obligation to uphold the highest standards of conduct.
Führungskräfte werden naturgemäß als Vorbilder angesehen und haben daher eine besondere Verpflichtung, den höchsten Ansprüchen an ihr Verhalten gerecht zu werden.
It is natural for managers to be seen as role models and they have therefore a special obligation to uphold the highest standards of conduct.
die Verpflichtung der Verwaltung, ihre Entscheidungen zu begründen.
the obligation of the administration to give reasons for its decisions.

 

Verwandte Suchanfragen : Verpflichtung Zu Erfüllen - Verpflichtung Zu Bleiben - Verpflichtung Zu Verhandeln - Verpflichtung Zu Verteidigen - Verpflichtung Zu Halten - Verpflichtung Zu Akzeptieren - Verpflichtung Zu Instruieren - Verpflichtung Zu Beobachten - Verpflichtung Zu Untersuchen - Verpflichtung Zu Reagieren - Verpflichtung Zu Bestimmen - Verpflichtung Zu Tun