Übersetzung von "Ufer " zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Um zu Segeln von Ufer zu Ufer | To sail from shore to shore |
Ufer. | Bank. |
Zum Ufer. | To the shore. |
Stakt ans Ufer. | Pole for shore. |
Schwimm zum Ufer! | Pinocchio, swim for shore. Swim for shore. |
Zum Ufer bitte. | Shoreside. Chop chop. |
Sie bildet die natürliche Grenze zwischen Mähren (linkes Ufer) und Schlesien (rechtes Ufer). | It partly forms the border between historical regions Moravia (left bank) and Silesia (more precisely Cieszyn Silesia) (right bank). |
Stadt am anderen Ufer. | City on the other side ). |
Wellen am Ufer, Erdbewegungen. | like wind in the trees, water in a stream, waves at the ocean shore, movement of the Earth. |
Ein Delegierter vom Ufer. | Delegates from Odessa. |
Bring Jane ans Ufer. | Take Jane bank. |
Ihre Ufer sind nahezu unbebaut. | Their shores are almost undeveloped. |
Wieder stoppen wir am Ufer. | Again, you know, we stop at the water's edge. |
Ich werde ein Ufer bekommen. | I'm going to have waterfront. |
Paddle zum anderen Ufer rüber. | Shove over to the other bank. |
Sie blinken zum Ufer hinüber. | You flash a light to the shore. |
Wie die Ufer eines Flusses. | Like the banks of a river. |
Stoße es vom Ufer ab. | Hold this clear of the bank. |
An welchem Ufer liegt Shona? | Which bank is Shona on? |
Nein, du wartest am Ufer. | Certainly not. You're the one to be put ashore. |
Gehen wir am Ufer entlang. | Let's walk along the river. |
Bleiben Sie näher am Ufer. | Keep her in closer to the bank. |
Könnten Sie ans Ufer ranfahren? | Can you pull her over to the bank? |
Adam, bring sie ans Ufer. | Adam, put her over to the shore. |
Und was ist am Ufer? | What happens when we reach shore? |
Das andere Ufer ist besser. | The other bank's the place. |
Eine Rinderprozession am Ufer des Songköl. | A procession of cattle on Son Kul's shores. |
Wir zelteten am Ufer des Sees. | We camped on the border of the lake. |
Das Boot wurde ans Ufer gezogen. | The boat was sucked in. |
Der Fluss trat über seine Ufer. | The river flowed over its banks. |
Ein Mann angelte am gegenüberliegenden Ufer. | A man was fishing on the opposite bank. |
Der Fluss trat über die Ufer. | The river overflowed. |
Das Ufer des Greifensees ist flach. | Geography Maur has an area of . |
Ziehen wir uns vom Ufer zurück. | We'll get a little bit further from the river. |
Ich muß 'rüber ans andere Ufer. | I have to get over to the other bank. |
Wir sind hier am linken Ufer. | We're on the Left Bank now. |
Nach der verbreitetsten Definition der innereurasischen Grenze ist er Grenzfluss zwischen Europa (westliches Ufer) und Asien (östliches Ufer). | At , it is the third longest river in Europe after the Volga and the Danube (and the 18th longest river in Asia). |
Das rechte Ufer des Flusses ist steil. | The right riverside is steep. |
Zur Paarungszeit kommen sie nahe ans Ufer. | They occasionally come onto shore to mate. |
Ensdorf liegt am rechten Ufer der Saar. | It is situated on the right bank of the river Saar, opposite Saarlouis, approx. |
Sie liegt am Ufer des Flusses Touch. | It is a member of the Grand Toulouse. |
Historisches Museum am Hohen Ufer, Hannover 1976. | Historisches Museum am Hohen Ufer, Hanover 1976. |
Das Ufer stammt von einem anderen Ort. | The shores are from a different location. |
Ein Panzerkreuzer auf der Reede Aufstand Ufer... | There's an uprising on the Potemkin ... An uprising! ... |
Wir können heute nicht ans andere Ufer. | We can't go to the other bank today. |
Verwandte Suchanfragen : Ufer- - Ufer Zu Ufer - Ufer Pflicht - Ufer Vogel - Die Ufer - Wüste Ufer - Am Ufer - Ferne Ufer - Ufer Schiff - Neue Ufer - Sandiges Ufer - Fluss-Ufer - Ufer Kiefer