Übersetzung von "Sofortmaßnahmen ergreifen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ergreifen - Übersetzung : Ergreifen - Übersetzung : Sofortmaßnahmen - Übersetzung : Ergreifen - Übersetzung : Sofortmaßnahmen - Übersetzung : Ergreifen - Übersetzung : Sofortmaßnahmen - Übersetzung : Sofortmaßnahmen ergreifen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Measures Seize Sides Grab Action

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich wäre dankbar, wenn man einige notwendige Sofortmaßnahmen ergreifen würde.
I would be grateful if we could take immediate and crucial measures.
Welche handelspolitischen Sofortmaßnahmen gegen Korea gedenkt sie angesichts der Schlussfolgerungen ihres Berichtes zu ergreifen?
In the light of the report' s findings, what trade measures are to be taken against Korea in the immediate future?
Nach Ansicht des Rates sollte und könnte die Regierung eine Reihe von Sofortmaßnahmen ergreifen.
The Council believes that there are measures which the government should and could implement immediately.
Daher sind Sofortmaßnahmen zu ergreifen, um Absatzmöglichkeiten für einheimische Kohle, insbesondere in Zeiten ungünstiger Marktschwankungen, zu sichern.
We do not pretend that the Commission puts forward these compromise proposals with great joy in its heart The package undeniably contains less than we had hoped, less than we worked for, less than we wished to see.
Kann die Kommission angesichts der beschränkten Mittel, die ihr zur Verfügung stehen, Sofortmaßnahmen ergreifen, um die drohende Hungerkatastrophe abzuwenden?
We are aware that the Commission has limited resources at its disposal, but is it able to make an immediate contribution in order to alleviate this impending food crisis?
3.1 Sofortmaßnahmen
3.1 Immediate action
Arbeitsmethoden, Sofortmaßnahmen
Working methods, immediate measures
Die beste Möglichkeit, die Gefahr einer Wiederholung dieser Entwicklung abzuwenden, besteht darin, weltweit beherzte und energische politische Sofortmaßnahmen zu ergreifen.
The best way to avoid the risk of repeating such a sequence is bold and aggressive global policy action now.
Die beste Möglichkeit, die Gefahr einer Wiederholung dieser Entwicklung abzuwenden, besteht darin, weltweit beherzte und energische politische Sofortmaßnahmen zu ergreifen. nbsp
The best way to avoid the risk of repeating such a sequence is bold and aggressive global policy action now.
Kann die Kommission Sofortmaßnahmen ergreifen, um zu verhindern, daß Großbritannien Hemmnisse für den freien Vertrieb von Puten aus anderen Mitgliedstaaten errichtet?
Mr Cottrell. I pay tribute to Mr Fanton for the intellectual curiosity of his question but those of us who have an agricultural area and who have accurate information are able to suggest to the Commissioner that a very large amount of national aids are available to turkey producers in the Brittany area.
5.2 Arbeitsmethoden, Sofortmaßnahmen
5.2 Working methods, immediate measures
Artikel 35 Sofortmaßnahmen
Article 35 Emergency measures
Erforderlich sind auch Sofortmaßnahmen.
Something needs to be done right now, and urgently.
Die Anwendung dieses Absatzes berührt nicht das Recht eines EFTA Staates, bis zur Annahme der unter Buchstabe a genannten Entscheidungen einseitige Sofortmaßnahmen zu ergreifen.
the application of this paragraph is without prejudice to the possibility of an EFTA State taking unilateral emergency measures pending the adoption of the decisions mentioned in (a)
Sofortmaßnahmen gegenüber Ägypten zu treffen
Commission Implementing Decision 2012 219 EU of 24 April 2012 recognising Serbia as being free from Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckerman and Kotthoff) Davis et al.
Deutschland Lebensrettende Sofortmaßnahmen In diesem Lehrgang wurden nur Lebensrettende Sofortmaßnahmen (LSM) aus der Ersten Hilfe vermittelt.
The first classes were conducted in the hall of the Presbyterian school in Woolwich (near Woolwich barracks where Shepherd was based) using a comprehensive first aid curriculum.
Betrifft Sofortmaßnahmen zur Stützung der Schweinefleischpreise.
The Commission does not agree that market support measures for table grapes are insufficient.
Die förderfähigen Sofortmaßnahmen umfassen folgende Maßnahmenkategorien
Eligible emergency measures shall concern the following types of action
Um den Hunger zu bekämpfen, muß man sicherlich Sofortmaßnahmen ergreifen, aber auch spezielle Maßnahmen, Strukturmaßnahmen, Maßnahmen für die Herstellung, die Verteilung und den Ver brauch von Nahrungsmitteln.
1 435 79) by Mrs Macciocchi, Mrs Bonino, Mr Capanna, Mr Coppieters, Mr Pannella, Mrs Lizin, Mr Motchane, Mrs Vayssade, Mrs Charzat, Mr Sarre and Mr Bonde, with request for urgent debate pursuant to Rule 14 of the Rules of Procedure, on the extradition of Franco Piperno.
Artikel 8.7.0 Sofortmaßnahmen zur Anpassung der Kapazitäten
Immediate measures to adjust capacity
Das Quartett verurteilt die fortdauernden Terrorangriffe auf Israel und fordert die Palästinensische Behörde auf, Sofortmaßnahmen gegen terroristische Gruppen und Einzelpersonen zu ergreifen, die solche Angriffe planen und ausführen.
The Quartet condemns the continuing terror attacks on Israel, and calls on the Palestinian Authority to take immediate action against terrorist groups and individuals who plan and execute such attacks.
Augenblicklich müssen wir sinnvolle Sofortmaßnahmen ergreifen, indem wir die Verfütterung von Tiermehl an alle, ich betone an alle Tierarten untersagen. Dies entspräche doch einer konkreten Anwendung des Vorsorgeprinzips!
Adopting emergency measures and common sense measures by banning the use of MBMs for all species would indeed be a practical application of the precautionary principle!
Sofortmaßnahmen müssen darauf abzielen, langfristige Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen.
The name and the origin are quoted by the Pakistani Government as the reason for the refusal to accept him as a delegate from this Parliament to the government of Pakistan.
Reaktionen auf Meldungen, die Sofortmaßnahmen der Mitgliedstaaten erfordern
to notifications requiring emergency follow up from Member States,
( 6 ) Bei zwingender Notwendigkeit aufgrund der Entwicklung der Lage und mangels einer Entscheidung des Rates können die Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der allgemeinen Ziele der gemeinsamen Aktion die erforderlichen Sofortmaßnahmen ergreifen .
In cases of imperative need arising from changes in the situation and failing a 6 . Council decision , Member States may take the necessary measures as a matter of urgency having regard to the general objectives of the joint action .
Allein die Tatsache, dass die Kommission es für notwendig erachtet, Sofortmaßnahmen in vier verschiedenen Regionen zu ergreifen, um die erschöpften Fischbestände zu retten, verdeutlicht doch das Totalversagen der Gemeinsamen Fischereipolitik.
The very fact that the Commission has found it necessary to implement emergency measures in four separate areas to save exhausted fish stocks, serves to illustrate the total failure of the common fisheries policy.
Die Kommission sollte gleichermaßen weitaus umfassendere humanitäre Sofortmaßnahmen für die Bevölkerung ergreifen und alles daran setzen, damit die NRO den afghanischen Frauen Hilfe leisten und sie in ihre Tätigkeiten einbeziehen können.
The Commission should also take much stronger emergency humanitarian measures for the people, doing everything possible to enable the NGOs to provide aid to Afghan women and involve them in their activities.
In diesen Fällen hält das AIAD Sofortmaßnahmen für erforderlich.
In those cases OIOS deems immediate attention is necessary.
Reaktion auf eine Meldung, die Sofortmaßnahmen der Mitgliedstaaten erfordert
React to a notification requiring emergency action from Member States
Dieses Versäumnis zwingt die Gemeinschaft, Sofortmaßnahmen zu ergreifen, bevor sich die Situation infolge des in den traditionellen Verbraucherländern, nämlich Italien, Griechen land und Frankreich, festzustellenden Rückgangs der Nachfrage nach Olivenöl entscheidend verschlechtert.
It is for this reason that it is urgent for a proper register to be drawn up, for the number of olive trees to be established and for appropriate con trols to be maintained.
18 03 04 Sofortmaßnahmen im Fall eines Massenzustroms von Flüchtlingen
18 03 04 Emergency measures in the event of mass influxes of refugees
8. fordert beide Parteien auf, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft, namentlich des Quartetts, Sofortmaßnahmen zu ergreifen, um die notwendigen Bedingungen für die Wiederaufnahme von Verhandlungen und die erneute Ingangsetzung des Friedensprozesses zu schaffen
Calls on both parties, supported by the international community, including the Quartet, to take immediate steps to create the necessary condition for the resumption of negotiation and restarting the peace process
Im Augenblick müssen die Mitgliedstaaten in der Lage sein, souverän Sofortmaßnahmen zu ergreifen, wie z. B. die Aussetzung von Zulassungen im Falle eines Risikos für die öffentliche Gesundheit oder der Kontaminierung der Umwelt.
In the immediate future, Member States must be able to take sovereign measures as a matter of urgency, for example by suspending authorisations when there is a risk to public health or a risk of contaminating the environment.
Übermittlung von Reaktionen auf Meldungen, die Sofortmaßnahmen der nationalen Kontaktstellen erfordern
Send reactions to notifications requiring emergency follow up by the national contact points
18 01 04 03 Sofortmaßnahmen im Fall eines Massenzustroms von Flüchtlingen Verwaltungsausgaben
18 01 04 03 Emergency measures in the event of mass influxes of refugees Expenditure on administrative management
über Sofortmaßnahmen für die Einfuhr von zum Verzehr bestimmten Fischereierzeugnissen aus Brasilien
on emergency measures applying to fishery products imported from Brazil and intended for human consumption
Posten 9501 Europäische Truppe für Sofortmaßnahmen zugunsten der vom Hungertod bedrohten (neu) Bevölkerung
Item 9501 (new)
Gleichzeitig müssen die gefährlichsten dieser Stoffe benannt werden, damit Sofortmaßnahmen ergriffen werden können.
At the same time, it is essential for the most dangerous substances on the list to be identified so that initiatives can be taken immediately to intervene in respect of the most dangerous substances.
Damit komme ich zum letzten Vorschlag, nämlich zu den Sofortmaßnahmen für das Abwracken.
This brings me to the final proposal, namely the emergency measures for scrapping.
Sofortmaßnahmen sind zeitlich befristet und stützen sich auf die besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten.
Members of the Commission shall take measures to ensure that, when reference points are approached, they will not be exceeded.
über die Beihilferegelung, die Italien in Form von Sofortmaßnahmen zur Beschäftigungsförderung durchgeführt hat
on the State aid scheme put into effect by Italy providing for urgent measures to assist employment
mit Sofortmaßnahmen zum Schutz und zur Wiederauffüllung des Sardellenbestands im ICES Untergebiet VIII
establishing emergency measures for the protection and recovery of the anchovy stock in ICES Sub area VIII
Daher sollten wir im Europäischen Parlament vorschlagen, dringende Sofortmaßnahmen zu ergreifen, die auf alle implizierten Faktoren gerichtet sind die Achtung der Menschenrechte, der Toleranz und des multikulturellen Lebens, die Erweiterung von Budgets und Aktionslinien im Sozial und Gesundheitsbereich.
This House therefore proposes the adoption of urgent measures encompassing all the relevant factors and to be applied immediately. We must ensure respect for human rights, tolerance and multiculturalism and we must obtain an increase in budgets and action lines for social and health issues.
In der Zwischenzeit muss die Kommission jedoch Sofortmaßnahmen ergreifen, um dem unmittelbaren und ernsten Risiko für die menschliche Gesundheit zu begegnen, das durch die derzeitige Präsenz von aus der Firma Bowland stammenden Produkten auf dem Gemeinschaftsmarkt verursacht wird.
In the meantime, however, it is necessary for the Commission to adopt emergency measures in order to address the immediate and serious risk to human health that is caused by the current presence on the Community market of products originating from Bowland.
18 01 04 03 Sofortmaßnahmen im Fall eines Massenzustroms von Flüchtlingen Verwaltungsausgaben (p.m. einzusetzen)
18 01 04 03 Emergency measures in the event of mass influxes of refugees Expenditure on administrative management (token entry)

 

Verwandte Suchanfragen : Nehmen Sofortmaßnahmen - Chancen Ergreifen - Chancen Ergreifen - Ergreifen Sie - Ergreifen Geschäft - Ergreifen Macht - Ergreifen Chancen