Übersetzung von "Sinn und Wert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sinn - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Sinn und Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es macht viel Sinn, zu fragen, wie hoch ist der Wert meines Bankkontos?
The system did 10 joules of work. So that's energy going out of the system. It did 10 joules.
Die wichtigste Fertigkeit für den Kommandanten ist der sechste Sinn ihr dürft ihren Wert nicht unterschätzen.
The most important skill for the commander is Sixth Sense you cannot underestimate its value.
Er hat darauf Wert ge legt, eine politische Rede im besten Sinn des Wortes zu halten.
Oh, I have no illusions. Nobody believes that our Europe will disappear.
Sinn, sinn, kein sinn.
Sense, sense, no sense.
Unterabsatz 2 gilt nicht für Aufträge von sehr geringem Wert im Sinn von Artikel 66 Absatz 3.
The second subparagraph shall not apply to contracts involving very small amounts, as referred to in Article 66(3).
Und Sinn für Sinn, deswegen sind wir ja hier.
And this here is 'meaning', that's why we're here.
Aber die Marktkapitalisierung ist zu sagen, was das Eigenkapital der Gesellschaft wert ist auf dem Markt in den Sinn.
But the market cap is saying what the equity of the company is worth in the market's mind.
Und macht Sinn.
And it makes a lot of sense.
Wenn wir Dokumente unterzeichnen und diese Dokumente dann schon keinen Wert mehr haben, wenn wir die Konferenz verlassen, dann haben diese Konferenzen keinen Sinn!
If we sign documents that then lose their value, then when we leave the conference, the conferences will have no value either!
Es ergibt keinen Sinn und es muss auch keinen Sinn ergeben.
It's that there is no point and that there doesn't have to be a point.
4.5.15 Der EWSA legt Wert auf die Feststellung, dass es keinen Sinn macht, mit weniger Mitteln mehr Europa erreichen zu wollen.
The EESC thinks it useful to point out that there is no sense at aiming at more Europe while providing smaller resources for it.
Aufbau und Sinn Bild.
Aufbau und Sinn Bild.
Und das macht Sinn.
And this makes sense.
Und das macht Sinn.
And that make sense.
Und das macht Sinn.
And that makes sense.
Und es macht Sinn.
And it makes sense.
Und das macht Sinn.
And that just makes sense.
Und macht das Sinn?
And does that make sense?
Sechster Sinn, Reparatur und
Sixth Sense, Repair and Jack of all Trades for the commander,
Macht das Sinn' Das macht Sinn, ja.
Does that make sense? That makes sense, yeah.
Sinn?
Sense?
Wir haben viele Aussprachen durchgeführt, doch nur wenige Entschließungen angenommen, und unser Parlament wird sich allmählich bewusst, dass die Entschließungen und Erklärungen einen Sinn und einen Wert haben müssen.
There have been many debates but few resolutions, and Parliament is realising that resolutions and declarations have to have value and meaning.
Sinn und Unsinn der Selbstverteidigung
Sense and Nonsense about Self Defense
Aufgabe und Sinn geschichtlicher Erinnerung.
Aufgabe und Sinn geschichtlicher Erinnerung.
Sinn, Kultur und Ich Identität.
In A. Sinclair, R.J. Jarvella, and W. J. M. Levelt (Eds.
Und warum diese Sinn machen
And why do they make sense?
Und das ergibt auch Sinn.
And that makes sense.
Und wie macht das Sinn?
And how does that make sense?
Und das macht auch Sinn!
And that makes complete sense.
Und warum macht das Sinn?
And why does that make sense?
Und das sollte Sinn, richtig?
And that should make sense to you, right?
Und es macht Sinn, richtig?
And it makes sense, right?
Jane Austen. Sinn und Sinnlichkeit .
Jane Austen. Sense and Sensibility.
Bei der Lektüre dieses Artikels kam mir unweigerlich in den Sinn, dass meine Tochter nicht einmal so viel wie ein Spieljeton wert ist.
When I read this article, I could not stop myself from thinking that my daughter' s life is not even worth a single roulette chip.
Ergibt Sinn.
Fair enough.
Ergibt Sinn.
Makes sense.
Der Sinn.
The meaning.
Keinen Sinn?
No sense?
Sinn, Problematik und Schutz der Rechte
Purpose, doomed fate, and the protection of rights
Und warum das Ganze Sinn macht.
And why this whole thing makes sense.
Sinn und Unsinn über unverhältnismäßige Gewalt
Sense and Nonsense about Disproportionate Force
Sinn und Sinnlichkeit im bayerischen Barock .
Sense and Sensibility in the Bavarian Baroque.
Sinn und Wahnsinn von Wilhelm Reich.
Wilhelm Reich And Orgonomy .
Und wen hast du im Sinn?
Who do you got in mind?
Und das würde auch Sinn machen.
And that would be pretty reasonable.

 

Verwandte Suchanfragen : Sinn Und Bedeutung - Sinn Und Sinnlichkeit - Sinn Und Verstand - Sinn Und Zweck - Sinn Und Zweck - Sinn Und Zweck - Sinn Und Zweck - Sinn Und Zweck - Sinn Und Zweck - Sinn Und Zweck - Sinn Und Zweck - Sinn Und Einfachheit - Sinn Und Verstand - Sinn Und Zweck