Übersetzung von "Sinn und Wert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sinn - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Sinn und Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es macht viel Sinn, zu fragen, wie hoch ist der Wert meines Bankkontos? | The system did 10 joules of work. So that's energy going out of the system. It did 10 joules. |
Die wichtigste Fertigkeit für den Kommandanten ist der sechste Sinn ihr dürft ihren Wert nicht unterschätzen. | The most important skill for the commander is Sixth Sense you cannot underestimate its value. |
Er hat darauf Wert ge legt, eine politische Rede im besten Sinn des Wortes zu halten. | Oh, I have no illusions. Nobody believes that our Europe will disappear. |
Sinn, sinn, kein sinn. | Sense, sense, no sense. |
Unterabsatz 2 gilt nicht für Aufträge von sehr geringem Wert im Sinn von Artikel 66 Absatz 3. | The second subparagraph shall not apply to contracts involving very small amounts, as referred to in Article 66(3). |
Und Sinn für Sinn, deswegen sind wir ja hier. | And this here is 'meaning', that's why we're here. |
Aber die Marktkapitalisierung ist zu sagen, was das Eigenkapital der Gesellschaft wert ist auf dem Markt in den Sinn. | But the market cap is saying what the equity of the company is worth in the market's mind. |
Und macht Sinn. | And it makes a lot of sense. |
Wenn wir Dokumente unterzeichnen und diese Dokumente dann schon keinen Wert mehr haben, wenn wir die Konferenz verlassen, dann haben diese Konferenzen keinen Sinn! | If we sign documents that then lose their value, then when we leave the conference, the conferences will have no value either! |
Es ergibt keinen Sinn und es muss auch keinen Sinn ergeben. | It's that there is no point and that there doesn't have to be a point. |
4.5.15 Der EWSA legt Wert auf die Feststellung, dass es keinen Sinn macht, mit weniger Mitteln mehr Europa erreichen zu wollen. | The EESC thinks it useful to point out that there is no sense at aiming at more Europe while providing smaller resources for it. |
Aufbau und Sinn Bild. | Aufbau und Sinn Bild. |
Und das macht Sinn. | And this makes sense. |
Und das macht Sinn. | And that make sense. |
Und das macht Sinn. | And that makes sense. |
Und es macht Sinn. | And it makes sense. |
Und das macht Sinn. | And that just makes sense. |
Und macht das Sinn? | And does that make sense? |
Sechster Sinn, Reparatur und | Sixth Sense, Repair and Jack of all Trades for the commander, |
Macht das Sinn' Das macht Sinn, ja. | Does that make sense? That makes sense, yeah. |
Sinn? | Sense? |
Wir haben viele Aussprachen durchgeführt, doch nur wenige Entschließungen angenommen, und unser Parlament wird sich allmählich bewusst, dass die Entschließungen und Erklärungen einen Sinn und einen Wert haben müssen. | There have been many debates but few resolutions, and Parliament is realising that resolutions and declarations have to have value and meaning. |
Sinn und Unsinn der Selbstverteidigung | Sense and Nonsense about Self Defense |
Aufgabe und Sinn geschichtlicher Erinnerung. | Aufgabe und Sinn geschichtlicher Erinnerung. |
Sinn, Kultur und Ich Identität. | In A. Sinclair, R.J. Jarvella, and W. J. M. Levelt (Eds. |
Und warum diese Sinn machen | And why do they make sense? |
Und das ergibt auch Sinn. | And that makes sense. |
Und wie macht das Sinn? | And how does that make sense? |
Und das macht auch Sinn! | And that makes complete sense. |
Und warum macht das Sinn? | And why does that make sense? |
Und das sollte Sinn, richtig? | And that should make sense to you, right? |
Und es macht Sinn, richtig? | And it makes sense, right? |
Jane Austen. Sinn und Sinnlichkeit . | Jane Austen. Sense and Sensibility. |
Bei der Lektüre dieses Artikels kam mir unweigerlich in den Sinn, dass meine Tochter nicht einmal so viel wie ein Spieljeton wert ist. | When I read this article, I could not stop myself from thinking that my daughter' s life is not even worth a single roulette chip. |
Ergibt Sinn. | Fair enough. |
Ergibt Sinn. | Makes sense. |
Der Sinn. | The meaning. |
Keinen Sinn? | No sense? |
Sinn, Problematik und Schutz der Rechte | Purpose, doomed fate, and the protection of rights |
Und warum das Ganze Sinn macht. | And why this whole thing makes sense. |
Sinn und Unsinn über unverhältnismäßige Gewalt | Sense and Nonsense about Disproportionate Force |
Sinn und Sinnlichkeit im bayerischen Barock . | Sense and Sensibility in the Bavarian Baroque. |
Sinn und Wahnsinn von Wilhelm Reich. | Wilhelm Reich And Orgonomy . |
Und wen hast du im Sinn? | Who do you got in mind? |
Und das würde auch Sinn machen. | And that would be pretty reasonable. |
Verwandte Suchanfragen : Sinn Und Bedeutung - Sinn Und Sinnlichkeit - Sinn Und Verstand - Sinn Und Zweck - Sinn Und Zweck - Sinn Und Zweck - Sinn Und Zweck - Sinn Und Zweck - Sinn Und Zweck - Sinn Und Zweck - Sinn Und Zweck - Sinn Und Einfachheit - Sinn Und Verstand - Sinn Und Zweck