Übersetzung von "Sinn und Zweck" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zweck - Übersetzung : Sinn - Übersetzung : Sinn und Zweck - Übersetzung : Sinn und Zweck - Übersetzung : Sinn und Zweck - Übersetzung : Zweck - Übersetzung : Sinn und Zweck - Übersetzung : Sinn und zweck - Übersetzung : Sinn und Zweck - Übersetzung : Sinn und Zweck - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was war der eigentliche Sinn und Zweck? | This is a basic law of economics which we all learn right at the beginning in school. |
Was ist der Sinn und Zweck dieser Ehe? | What is the purpose of this marriage? |
Er verlor einen Sinn und Zweck im Leben. | He lost purpose. |
Das ist nicht Sinn und Zweck einer Ehe. | That's not the purpose of marriage. |
Und das durchkreuzt natürlich Sinn und Zweck der Übung. | And that of course defeats the object of the exercise. |
Dies ist Sinn und Zweck der Einführung des Euro. | This is what the changeover to the euro represents. |
Interpretation der Symbole Sinn und Zweck der Symbole sind unklar. | Meaning of the symbols The nature and purpose of the symbols is a mystery. |
Allgemeine Bemerkungen (zu Sinn und Zweck eines integrierten europäischen Ansatzes) | General comments (on the need for an integrated European approach) |
Sinn und Zweck dieser Struktur ist es, auf der Grundlage | The number of countries wishing to be |
Sinn und Zweck der Genehmigungsrichtlinie ist eine Harmonisierung der Genehmigungsregelungen in den Mitgliedstaaten. | The whole point of the Authorisation Directive is to harmonise authorisation arrangements in the Member States. |
Diese Forderung der Bush Administration würde Sinn und Zweck des Internationalen Strafgerichtshofs total widersprechen. | This demand made by the Bush administration would stand in total contradiction to the aim and purpose of the International Criminal Court. |
Aber Sinn und Zweck des Vermittlungsverfahrens ist es ja gerade, trotzdem eine Einigung herbeizuführen. | But the whole purpose of the conciliation procedure is to bring about agreement even so. |
Sinn und Zweck der Staatsfonds ist die Diversifizierung staatlicher Investitionen in risikoreichere und ertragreichere Vermögenswerte. | SWFs are meant to diversify state investments to higher risk, higher return assets. |
Das ist Sinn und Zweck der Beschlüsse die die Kommission jetzt ge faßt und ausgeführt hat. | The establishment was apprehensive about the whole idea of coming out in public, but the media pushed us towards that. |
Sinn und Zweck der wirtschaftlichen Entwicklung ist es ja, die Kosten der Ineffizienz zu senken. | The whole point of economic development is, surely, to reduce the cost of inefficiency. |
Das ist Sinn und Zweck der Übung, die auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse und Evaluierungen erfolgen wird. | That is the purpose of the exercise. This exercise will be based on scientific evidence and scientific evaluation. |
Denn wir denken, dass wir Veteranen den Sinn und Zweck, und die Gemeinschaft und das Selbstwertgefühl wiedergeben können. | Because we think that we can give that purpose and that community and that self worth back to the veteran. |
Sinn und Zweck des Large Hadron Collider ist es, eine noch nie da gewesene Situation zu schaffen. | The purpose of the Large Hadron Collider is to create an unprecedented situation. |
Aber diese Begünstigung ein zelner ansonsten weniger begünstigter Regionen ist gerade der Sinn und Zweck der Politik. | But this discrimination in favour of regions otherwise less favoured is the point of the policy. |
Ich stelle mir aber die Frage, ob das Sinn und Zweck der Arbeit einer solchen Institution ist. | However, I ask myself whether that should be the aim of such an institution' s work. |
Sinn und Zweck der Richtlinie ist es, die dauerhaft umweltgerechte Verwendung von Wasser in der EU zu fördern. | The whole purpose of this directive is to promote sustainable use of water in the EU. |
Das ist ja der Sinn und Zweck der ganzen Übung, die wir auch mit diesem Bericht hier begehen. | After all, this is the aim of the whole exercise, of which this report is also a part. |
Es ist der Sinn und Zweck politischer Parteien, politische Programme zu erarbeiten und diese nach der Wahl in Regierungspolitik umzuwandeln. | It is the purpose of political parties to run on political programs, and, if elected, to transform their programs into government policy. |
Sie fallen im Allgemeinen unter punktuelle oder sektorale industriepolitische Maßnahmen und weichen vom Sinn und Zweck der eigentlichen Regionalbeihilfepolitik ab. | Such aid generally comes within the ambit of specific or sectoral industrial policies and is often not in keeping with the spirit of regional aid policy as such. |
Die Organisation muss ihren Sinn und Zweck neu definieren, insbesondere ihre Beziehung zu einem zu neuen Kräften erwachenden Russland. | The organization has to redefine its purpose, particularly its relationship with a resurgent Russia. |
Die Initiatoren haben allen Abgeordneten ein Schreiben zugestellt, in dem sie ausführlich den Sinn und Zweck dieser Aktion erläutern. | Those who took the initiative have sent a letter to all Members to explain what exactly their intentions were in taking this action. |
Dadurch würden jedoch Sinn und Zweck der Ausgleichsmaßnahmen, die darin bestehen, die schädigende Subventionierung unwirksam zu machen, untergraben werden. | This would frustrate the object and purpose of countervailing measures, which is to offset injurious subsidisation. |
Wir sollten auch nicht so sehr auf die Einzelheiten schauen und uns den Sinn und Zweck dieser Maßnahmen in Erinnerung rufen. | We should also stand back from the details to remember the purpose behind these measures. |
Adam Smith schrieb einst Der Konsum ist der einzige Sinn und Zweck der Produktion. Aber Konsum ist kein ethisches Ziel. | Adam Smith wrote that consumption is the sole end and purpose of production. But consumption is not an ethical aim. |
Ich denke im Grunde genommen geht es um die Frage nach dem Sinn, der Bedeutung, dem Zweck. | I think that comes down to this issue of meaning, of significance, of purpose. |
Möge durch diese wenigen Ausführungen die Resonanz auf sein Engagement gestärkt werden und dieses bescheidene Unterfangen seinen Sinn und Zweck erfüllt haben. | This modest publication will have been a worthwhile exercise if it serves to give Parliament's action in this field a higher public profile. |
Das war am Anfang etwas zweifelhaft, und wer das in Frage stellt, stellt ja auch Sinn und Zweck europäischer Parteien in Frage. | There had at first been some doubts about this, and those who jeopardise this are also putting in question the reason and purpose for European political parties' existence. |
Sinn und Zweck der Übung ist natürlich nicht nur, das Ausmaß der Gefahren hervorzuheben, mit denen die Welt derzeit konfrontiert ist. | The point, of course, is not simply to highlight how much danger the world currently faces. |
Als wir unsere Forschung zu Stuxnet vor sechs Monaten begannen, war völlig unbekannt, was der Sinn und Zweck dieses Konstrukts war. | When we started our research on Stuxnet six months ago, it was completely unknown what the purpose of this thing was. |
Sinn, sinn, kein sinn. | Sense, sense, no sense. |
Ein halbes Jahrhundert Frieden und mühsam errungener Koexistenz zwischen den wiederholt von Kriegen gepeinigten Völkern bestätigen den Sinn und Zweck der europäischen Einigung. | Half a century of peace and peaceful and productive coexistence between peoples repeatedly torn asunder by war is testimony to the sense and value of European unification. |
Sinn und Zweck der Entscheidung ist es, dass die Kommission bei Frequenzvergaben künftig stärker eingebunden werden soll. Das ist richtig und gut so. | The essential objective of this decision is to involve the Commission more closely in the granting of frequencies in future, which is how it should be. |
Die Beihilfen seien entsprechend dem Sinn und Zweck der Übernahmevereinbarung zwischen Kvaerner und der THA dazu bestimmt gewesen, einen Teil der Umstrukturierungskosten aufzufangen. | In accordance with the concept of the Acquisition Agreement between Kvaerner and THA aid was meant to cover part of the costs of the restructuring. |
Sinn und Zweck der Verlängerung, wie gesagt, ist es ja, die notwendige Zeit für die ausführliche Bewertung der bisherigen Maßnahmen zu gewinnen. | The whole point of the extension, as I have said, is to give us time for a detailed appraisal of the measures taken so far. |
Wir sollten uns den Gedanken des Mandats ständig in Erinnerung rufen anderenfalls würden wir uns verzetteln und unseren Sinn für Zweck und Aufgabe verlieren. | Frankly, it does not appear to me that, either on the level of the Council or on that of the Commission, this degree of political awareness has been reached. |
Das ist Sinn und Zweck unseres Änderungsantrags, denn sonst muß man sich fragen, wann kommt der Wein ohne Trauben und die Butter ohne Sahne? | This is the thrust of our amendment. If not, when will we see wine made without grapes and butter without cream? |
Zweitens besteht der Sinn und Zweck des Vorschlages ausschließlich darin, die bestehenden Beihilfen auf eine vereinfachte Art und Weise an die Landwirte zu bringen. | Secondly, the sole purpose of the proposal is to find a simpler way of getting current aid to farmers. |
Diese Schlussfolgerung stützt sich zudem auf Sinn und Zweck der Zentralbankunabhängigkeit , die nur dann gerechtfertigt ist , wenn Preisstabilität als übergreifendes Ziel Vorrang hat . | This conclusion is also based on the underlying rationale of central bank independence , which is only justified if the overall objective of price stability has primacy . |
Das ist der Sinn meines Änderungsantrags und der eigentliche Zweck des Änderungsantrags von Herrn Nyborg, zu dem er nachher selbst noch sprechen wird. | Mr Sieglerschmidt has shown himself to be an ardent advocate of the Court of Justice, I hope you will forgive me if I choose to differ. |
Sinn und Zweck dieses Verfahrens ist es, dafür zu sorgen, dass die Produkte rasch, gerecht und entsprechend den Interessen aller Patienten in Europa bereitgestellt werden. | The whole idea behind this procedure is to guarantee that goods are delivered quickly, equitably and in the interest of all patients in Europe. |
Verwandte Suchanfragen : Sinn Und Zweck Der Sache - Sinn Und Bedeutung - Sinn Und Sinnlichkeit - Sinn Und Verstand - Sinn Und Wert - Sinn Und Einfachheit